Kränzle Ventos 14 Скачать руководство пользователя страница 13

FR

FR - 7 

CARACTÉRISTIQUES 

TECHNIQUES

Tension ....................................... 220-240 V

Puissance moteur .................. 1000 W (909)

 

900 W (815)

Niveau sonore ...................... 62 dB(A) (909)

 

65 dB(A) (815)

Dépression ....................................210 mbar

Capacité sac en papier .........................12 L

Dimensions ..... 320 x 320 x 520H mm (909)

 

340 x 340 x 570H mm (815)

Poids ............................................6 kg (909)

 

8 kg (815 Plastique)

 

9 kg (815 Inox)

Accessoires ..........................Ø 32 mm (909)

 

Ø 36 mm (815)

TYPE D’UTILISATION

Utiliser cet appareil uniquement comme un 

aspirateur pour aspirer la poussière, les 

miettes, etc.

Cet appareil a été conçu uniquement pour 

cette utilisation.

 DANGER :

Le constructeur ne peut pas être tenu 

pour responsable des éventuels endom-

magements dus à une utilisation im-

propre ou incorrecte.

Toute autre utilisation dégage le fabricant 

de toute responsabilité pour endomma-

gements sur des personnes et/ou choses 

et annule toute condition de garantie.

UTILISATION INCORRECTE

Ne pas utiliser l’appareil pour :

-  Aspirer des liquides, quels qu’ils soient ;

-  Aspirer des substances inflammables, 

explosives, corrosives, toxiques.

-  Aspirer des substances chaudes.

Ne pas utiliser l’appareil dans des lieux pré-

sentant un risque d’explosion.

PRÉPARATION

APPAREIL

Contrôle des systèmes filtrants

-  Décrocher les leviers (1 Fig. 1) et retirer le 

couvercle (2 Fig.2) avec le groupe moteur.

-  Retirer le filtre (3 Fig.3) en polyester.

-  Contrôler que le sac en papier soit monté 

à l’intérieur de l’appareil (4 Fig.3).

-  Si le sachet en papier (4 Fig.3) ne s’y 

trouve pas, l’installer comme suivant:

 

VENTOS 14

 

  Insérer la partie carrée en carton rigide 

dans le logement situé sur la cuve.

 

815

 

  Enfiler le sac en papier (4 Fig.4) dans 

la bouche (4a Fig. 4) jusqu’à franchir la 

bague (4b Fig.4).

-  Remonter le filtre (3 Fig.3) en polyester.

-  Remonter le couvercle et le bloquer à 

l’aide du levier (1 Fig.1).

Assemblage des tuyaux

VENTOS 14

  Introduire le flexible à accrochage baïon-

nette (5 Fig.5) dans l’orifice (6 Fig.5) en 

plaçant la flèche présente sur le flexible 

(5 Fig.5) en position « 

» puis tourner 

le flexible dans le sens horaire jusqu’à le 

bloquer (flèche en position « 

»).

815

  Soulever le pommeau (5a Fig. 5) et in-

troduire le manchon (5b Fig. 5) dans le 

trou (6 Fig. 5) jusqu’en fin de course, puis 

relâcher le pommeau.

-  Accrocher la rallonge sur la poignée er-

gonomique (7 Fig.6) du tuyau flexible (8 

Fig.6).

-  Accrocher les rallonges rigides (9 Fig.7), 

l’accessoire souhaité (bouche d’aspira-

tion, brosse meubles et tissus, suceur 

plat, brosse sol universelle, etc.)

Содержание Ventos 14

Страница 1: ...IT Uso e Manutenzione EN Use and Maintenance FR Utilisation et Entretien DE Gebrauch und W artung Ventos 14...

Страница 2: ...0 2 Mod Art Cap ty Vac mba Air flow l s Nr 3 4 5 6 7 8 1 2...

Страница 3: ...Manufacturer Model Article Container capacity Vacuum Air flow Serial N Electrical characteristics FR Producteur Mod le Article Capacit de la cuve Capacit d aspiration D bit d air N Matricule Caract ri...

Страница 4: ...0 4 VENTOS 14 VENTOS 14 VENTOS 14 VENTOS 14...

Страница 5: ...0 5 VENTOS 14...

Страница 6: ...0 7 IT Italiano I 1 Istruzioni originali EN English EN 4 Translation of original instructions FR Fran ais FR 7 Traduction des instructions d origine DE Deutsch DE 10 bersetzung der Originalanleitung...

Страница 7: ...are le leve 1 Fig 1 e rimuovere il coperchio 2 Fig 2 completo di gruppo motore Rimuovere il filtro 3 Fig 3 in poliestere Controllare che all interno dell apparec chio sia montato il sacchetto in carta...

Страница 8: ...iera 17 Fig 13 e contemporaneamente estrarre la parte superiore 18 Fig 13 del tubo raggiunta la lunghezza desiderata rilasciare la ghie ra 17 Fig 13 il tubo si bloccher nella posizione di fermo pi vic...

Страница 9: ...e non premuto Spina non inserita Mancanza corrente Premere l interruttore Inserire la spina nella presa di corrente Verificare la linea di alimen tazione L aspirazione non soddi sfacente Sacchetto in...

Страница 10: ...NG THE APPLIANCE Checking the filter systems Release the levers 1 Fig 1 and remove the cover 2 Fig 2 complete with the mo tor unit Remove the polyester filter 3 Fig 3 Check that the paper bag 4 Fig 3...

Страница 11: ...red length has been obtained release the ring nut 17 Fig 13 the tube will lock into the nearest locking position To shorten the telescopic tube use one hand to push the ring nut 17 Fig 13 down and the...

Страница 12: ...not pressed Not plugged in No current Press the switch Insert the plug into the socket Check the power line Suction is not satisfactory Paper bag full Filter elements clogged Accessories or tubes clog...

Страница 13: ...osion PR PARATION APPAREIL Contr le des syst mes filtrants D crocher les leviers 1 Fig 1 et retirer le couvercle 2 Fig 2 avec le groupe moteur Retirer le filtre 3 Fig 3 en polyester Contr ler que le s...

Страница 14: ...la longueur du tube t lescopique 16 Fig 13 en agis sant comme indiqu ci dessous Pour allonger le tube appuyer sur la bague avec un doigt vers le bas 17 Fig 13 et en m me temps extraire la partie sup...

Страница 15: ...GER Ne pas laver l appareil avec des jets d eau PROBL ME CAUSE REM DE L aspirateur ne fonctionne pas Interrupteur non enclench Fiche non ins r e Courant absent Appuyer sur l interrupteur Ins rer la fi...

Страница 16: ...ysteme Entriegeln Sie die Hebel 1 Abb 1 und entfernen Sie den Deckel 2 Abb 2 samt Motorgruppe Entfernen Sie den Poliesterfilter 3 Abb 3 berpr fen Sie ob im Innern des Ger tes der Papierbeutel 4 Abb 3...

Страница 17: ...e L nge des Teleskoprohrs 16 Abb 13 kann durch folgende Handgriffe eingestellt werden Um das Rohr zu verl ngern dr cken Sie den Einstellring 17 Abb 13 mit einem Finger nach unten und ziehen Sie im sel...

Страница 18: ...ter ist nicht ge dr ckt Der Stecker ist nicht einge steckt Kein Strom Bet tigen Sie den Einschalter Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose berpr fen Sie die Strom versorgung Die Saugleistung ist...

Страница 19: ...00 13001265 TAVOLA TABLE N VENTOS 14 BLU RAL 5015 GRI WI KRANZLE CHE...

Страница 20: ...15 ANELLO BLU RAL 5015 1 815 17027 19 ANELLO SOTTOTESTA D 300 1 16 362 20 ANELLO FILTRO CON GABBIA NERO 1 20 370 21 RICAMBIO FILTRO 1 20 368 FILTRO COMPLETO 20 21 1 20 375 22 FILTRO CARTA NR 1 1 MK 02...

Страница 21: ...DEALER Kr nzle AG Tel 41 0 56 201 44 88 Fax 41 0 56 201 44 89 http www kraenzle ch e mail info kraenzle ch Cod 23 130005 ed 07 2015 Oberebenestrasse 21 5620 Bremgarten Schweiz...

Отзывы: