background image

11

KPS-TL10 • Mesureur de résistance de terre digital

Accessoires: 

 

 

Câbles de test (rouge 15m,    

 

 

 

 

jaune 10 m, vert 5 m), pointes de

    terre 

auxiliaires, 

mallette 

de

 

 

 

 

transport, piles et manuel  

 

    d´instructions.

4. MÉTHODES DE MESURE

AVANT LA MESURE, LISEZ LES REMARQUES DE SÉCURITÉ SECTION 2

1 - Connexion des câbles de test.

     Connectez les câbles de test vert, jaune et rouge à les bornes de

     l´instrument E, P et C respectivement, avec des pointes de terre

     auxiliaires P1, C1 enfoncés dans le sol, en ligne droite, sselon le schéma

     de la Figure 1.

2 - Réglez l´interrupteur de fonction sur la position ACV et assurez-vous que

     la lecture de tension est inférieure à 10 V AC. Dans le cas contraire, la

     mesure de la résistance à la terre peut être fait de manière imprécise.

3 - Reglez l´interrupteur de selection du gamme ohm dans la gamme 

appropriée, et reglez l´interrupteur de fonction à la position Ω. Ensuite, 

appuyez sur le bouton d´opération et le bouton de connexion (ON) du 

temporisateur dans le même temps et lire la valeur de la résistance de terre 

à l’écran.

*Quand aucune de ces bornes E, P et C est connecté avec les câbles de 

test, il est normal que l’écran affiche une valeur entre 300-800 (à la fonction 

Ω et dans la gamme de 2KΩ.

Содержание KPS-TL10

Страница 1: ... MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUÇÕES Medidor de resistencia de tierra digital Digital earth resistance tester Mesureur de résistance de terre digital Medidor de resistência de terra digital KPS TL10 602350001 DIGITAL EARTH RESISTANCE TESTER KPS TL10 ...

Страница 2: ...mbre entre otros estándares de seguridad Siga todas las indicaciones para conseguir un funcionamiento y manipulación seguros 1 Terminal para la conexión del cable de tierra EARTH 2 Indicador de operación 3 Interruptor de retención de datos DATA HOLD 4 Botón de desconexión OFF del temporizador 5 Pantalla LCD 6 Terminales para la conexión de los cables de línea 7 Interruptor de función 8 Interruptor...

Страница 3: ...or 3 ESPECIFICACIONES Sistema de medición Resistencia de tierra constante 820 Hz mA aprox Tensión del terreno 0 200 V AC 40 500 Hz Resistencia de tierra Rango y resolución 0 20 ohm 0 01 ohm 0 200 ohm 0 1 ohm 0 2000 ohm 1 ohm Precisión Tensión del terreno 1 lectura 2 dígitos Resistencia de tierra 2 lectura 2 dígitos ó 0 1 Ω Norma de seguridad IEC 1010 EN 61010 categoría de instalación III Indicació...

Страница 4: ...nstrucciones 4 MÉTODOS DE MEDICIÓN ANTES DE PROCEDER CON LA MEDICIÓN LEA LAS NOTAS DE SEGURIDAD DEL APARTADO 2 1 Conexión de los cables de prueba Conecte los cables de prueba verde amarillo y rojo a los terminales del instrumento E P y C respectivamente con las picas de tierra auxiliares P1 C1 clavadas en el terreno en línea recta según el esquema de la figura 1 2 Sitúe el interruptor de función e...

Страница 5: ...n en la posición Ω A continuación presione el pulsador de operación y el botón de conexión ON del temporizador al mismo tiempo y lea el valor de la resistencia de tierra en el display Cuando ninguno de los terminales E P y C está conectado con los cables de prueba es normal que en la pantalla aparezca un valor entre 300 800 en la función Ω y en el rango de 2KΩ ...

Страница 6: ...ements for Electronic Measuring Apparatus IEC 1010 EN61010 and other safety standards Follow all warnings to ensure safe operation 1 Jack For EARTH Lead Connection 2 Operation Indicator 3 Data Hold Switch 4 Timer Off Button 5 LCD Display 6 Jacks For LINE Lead Connections 7 Function Switch 8 Ohm Range Switch 9 Push button Operation 10 Timer On Button ...

Страница 7: ...ce Range and resolution 0 20 ohm 0 01 ohm 0 200 ohm 0 1 ohm 0 2000 ohm 1 ohm Accuracy Earth voltage 1 rdg 2dgt Earth resistance 2 rdg 2dgt or 0 1 Ω which is grater Safety standard IEC 1010 EN 61010 installation category III Low battery indication B symbol appears on the display Data hold indication DH symbol appears on the display Over range indication 1 MSD Timer auto power off About 3 6 minutes ...

Страница 8: ... STRAIGHT LINE Fig1 2 Set the function switch to ACV position and make certain that the voltage reading is LESS THAN 10V AC otherwise accurate earth resistance measurement may not be made 3 Set the Range Switch to suitable range and set the function switch to Ω position then press the PUSH ON BUTTON and TIMER ON BUTTON at the same time and take the reading on the display When none of E P and C ter...

Страница 9: ...nipulation sécuritaire 1 Borne pour la connexion du câble de terre EARTH 2 Indicateur de fonctionnement 3 Interrupteur de rétention des données DATA HOLD 4 Bouton de déconnexion OFF du temporisateur 5 Écran LCD 6 Bornes pour la connexion des câbles de ligne 7 Interrupteur de fonction 8 Interrupteur de sélection de gamme de ohmios 9 Bouton d opération PUSH ON 10 Bouton de connexion ON du temporisat...

Страница 10: ...ution 0 20 ohm 0 01 ohm 0 200 ohm 0 1 ohm 0 2000 ohm 1 ohm Précision Tension du terrain 1 lecture 2 digits Résistance de terre 2 lecture 2 digits ó 0 1 Ω Norme de sécurité IEC 1010 EN 61010 catégorie d installation III Indication de batterie faible Le symbole B apparaît sur l écran Indication de maintien des données Le symbole DH apparaît sur l écran Indicacíón de sobreescala Le symbole 1 apparaît...

Страница 11: ...éma de la Figure 1 2 Réglez l interrupteur de fonction sur la position ACV et assurez vous que la lecture de tension est inférieure à 10 V AC Dans le cas contraire la mesure de la résistance à la terre peut être fait de manière imprécise 3 Reglez l interrupteur de selection du gamme ohm dans la gamme appropriée et reglez l interrupteur de fonction à la position Ω Ensuite appuyez sur le bouton d op...

Страница 12: ...nça Siga todas as indicações para conseguir um funcionamento e manuseio seguros 1 Terminal para a ligação do cabo de terra EARTH 2 Indicador de operação 3 Interruptor de retenção de dados DATA HOLD 4 Botão de desconexão OFF do temporizador 5 Ecrã LCD 6 Terminais para a ligação dos cabos de linha 7 Interruptor de função 8 Interruptor de selecção da escala de ohms 9 Botão de operação PUSH ON 10 Botã...

Страница 13: ...Resistência de terra por inversor de corrente constante 820 Hz 2 mA aprox Tensão do terreno 0 200 V AC 40 500 Hz Resistência de terra Escala e resolução 0 20 ohm 0 01 ohm 0 200 ohm 0 1 ohm 0 2000 ohm 1 ohm Precisão Tensão do terreno 1 leitura 2 dígitos Resistência de terra 2 leitura 2 dígitos ou 0 1 Norma de segurança IEC 1010 EN 61010 categoria de instalação III Indicação de pilha com baixo nível...

Страница 14: ...orte pilhas e manual de instruções 4 MÉTODOS DE MEDIÇÃO ANTES DE PROCEDER À MEDIÇÃO LEIA AS NOTAS DE SEGURANÇA DO CAPÍTULO 2 1 Ligação dos cabos de medição Ligue os cabos verde amarelo e vermelho aos terminais do instrumento E P e C respectivamente com os electrodos de terra auxiliares P1 C1 cravados no terreno em linha reta como indicado no esquema da figura 1 2 Coloque o interruptor de função na...

Страница 15: ... o interruptor de função na posição Seguidamente pressione o botão de operação e o botão de ligação ON do temporizador ao mesmo tempo e leia o valor da resistência de terra no display Quando nenhum dos terminais E P e C estiver ligado aos cabos de medição é normal que no ecrã apareça um valor entre 300 800 na função y na categoria de 2K ...

Страница 16: ...Pol Industrial de Asipo Calle B Parcela 41 nave 3 C P E 33428 Llanera Asturias España Spain Tel 34 985 081 870 Fax 34 985 081 875 info kps soluciones es www kps soluciones es ...

Отзывы: