background image

51

KPS-MT40 • Multimètre numérique

FRA

d’échelle d’entrée sélectionné, pil sera donc nécessaire de déplacer le 

champ pour sélectionner une gamme plus élevée.

6 Déconnectez l’alimentation du circuit mesuré et décharger tous les des 

condensateurs  à  haute  tension.  Déconnectez  les  pointes  de  test  et  et  re

-

mettre le circuit mesuré.

4.  SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

4.1 Spécifications générales

• 

Conditions environnementales de fonctionnement: 600V VAT III 1000V CAT

• 

Degré de pollution: II

• 

Altitude < 2000m 

•  Température  et  humidité  environnementale:  de  0ºC  à  40ºC  (<80%  HR, 

<10ºC, ne pas envisager).

•  Température et humidité de stockage: de 0ºC à 60ºC (<70% HR, retirez la 

batterie).

•  Coefficient de température: 0,1 x précision / ºC (<18ºC ou >28ºC).

•  Tension maximum entre les bornes de tension et terre: 1000V CC ou 750V 

CA RMS.

•  Protection par fusibles: Fusible échelle mA: F 250mA/250V Fusible échelle 

A: FF 10A/500V

•  Fréquence d’échantillonnage: approximativement 3 fois/sec.

•  Écran LCD de 3 1/2 digits. Indication automatique des symboles des unités 

conformes à l’échelle de la fonction de mesure.

•  Indication hors d’échelle: Message “1” à l’écran.

•  Indication de batterie faible: Apparaît le symbole «

» lorsque la batterie 

est en dessous du niveau pour un fonctionnement approprié.

•  Indication de polarité: Le symbole “

” est montré automatiquement.

•  Alimentation: 9V CC

•  Type de pile: NEDA 1604, 6F22 o 006P.

•  Dimensions extérieurs: 188 mm (L) x 93 mm (An) x 50 mm (Al).

•  Poids: 380g. approximativement (pile compris).

4.2 Spécifications des mesures

Précision: ±(% de la l texte) avec un an de garantie.

Conditions de référence: température ambiante entre 18ºC et 28ºC, humidité 

Содержание 602250003

Страница 1: ...MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS Multímetro digital Digital multimeter Multimètre numérique KPS MT40 602250003 1 ...

Страница 2: ...uales Procedimientos de seguridad para evitar descargas eléctricas Procedimientos de seguridad para evitar usos incorrectos Por su propia seguridad utilice únicamente las puntas de prueba suminis tradas con el instrumento Antes de utilizarlas compruebe que estén en buen estado Nota Por ejemplo cableados de cuadros de distribución y protectores de circuitos en equipos fijos incluyendo cables barras...

Страница 3: ...argas eléctricas y o daños en el instrumento no intente re alizar mediciones de tensión superiores a 1000V CC o 750V CA RMS Para evitar descargas eléctricas y o daños en el instrumento no aplique una ten sión mayor de 1000V CC o 750V CA RMS entre el terminal común y tierra Para evitar descargas eléctricas y o daños en el instrumento desconecte la alimentación del circuito y descargue todos los con...

Страница 4: ...a de tensiones RMS superiores a 250V CC o CA Para evitar descargas eléctricas o daños en el instrumento no permita la entrada de agua en el instrumento Desconecte las puntas de pruebas y todas las señales de entrada antes de abrir la carcasa No intente realizar mediciones de corriente en un circuito cuando la tensión de tierra de la tensión de circuito abierto sea mayor de 250V Para evitar daños e...

Страница 5: ...strumento únicamente del modo que se indica en este manual De lo contrario la protección suministrada por el instrumento puede verse afectada Tenga mucho cuidado al trabajar en las inmediaciones de conductores des protegidos o barras colectoras No utilice el instrumento en entornos con gases explosivos vapores o polvo Verifique el funcionamiento del instrumento midiendo una tensión conocida No uti...

Страница 6: ... alimentación de los circuitos y descargue todos los con densadores de alta tensión Nunca realice mediciones de resistencia o continuidad en circuitos con ten sión Antes de realizar mediciones de corriente compruebe el fusible del instru mento y desconecte la alimentación del circuito antes de conectar el instru mento al circuito Al realizar trabajos de reparación en televisores o al efectuar medi...

Страница 7: ...telo siempre de todas las fuentes de corriente eléctrica y compruebe que no tenga carga de electricidad estática ya que los componentes internos podrían resultar dañados Cualquier trabajo de ajuste mantenimiento o reparación del instrumento únicamente deberá ser realizado por técnicos que conozcan el instrumento y los riesgos de descargas eléctricas Antes de abrir el instrumento recuerde que algun...

Страница 8: ...V CA La tensión máxi ma de entrada del modo de 200mV es de 250V CA o la tensión del valor RMS equivalente Durante las mediciones de frecuencia resistencia continuidad y diodos la tensión máxima de entrada es de 250V CA o la tensión del valor RMS equivalente Durante las mediciones de frecuencia capacitancia temperatura corriente mAy hFE el instrumento está protegido mediante un fusible F250mA 250V ...

Страница 9: ...igital ESP 2 DESCRIPCIÓN DEL EXTERIOR DEL INSTRUMENTO 2 1 Exterior del instrumento PANEL FRONTAL 1 1 3 4 2 5 1 Pantalla de cristal líquido 2 Interruptor de encendido 3 Tecla de retención 4 Selector giratorio 5 Toma de entrada ...

Страница 10: ...rsonales susti tuya la pila tan pronto como aparezca el símbolo de batería baja Indicación de polaridad de entrada negativa HV Símbolo de alta tensión en 750V CA o 1000V CC HOLD Retención del valor actual de la medición 2 3 Toma de entrada Consulte la información sobre el lado de prueba en la Tabla 2 Símbolos Indicación COM Todas las entradas comunes que se van a medir se co nectan a la toma de sa...

Страница 11: ... general 3 1 1 Modo de retención de la lectura En el modo de retención de la lectura la lectura actual será retenida en la pantalla Cambie la escala de la función o pulse la tecla HOLD para salir del modo de retención de la lectura Para entrar y salir del modo de retención de la lectura 1 Mantenga pulsada la tecla HOLD la lectura quedará retenida y en la pantalla aparecerá al mismo tiempo el símbo...

Страница 12: ... es el ohmio Ω Escala de resistencia del instrumento 200 0Ω 2 000kΩ 20 00kΩ 200 0kΩ 2 000MΩ 20 00MΩ y 200 00MΩ Para realizar mediciones de resistencia 1 Coloque el selector giratorio en la posición adecuada 2 Conecte las puntas de prueba negra y roja a las tomas VΩ y V 3 Mida el valor de resistencia del circuito con los otros dos extremos de las puntas de prueba 4 Observe el valor de la resistenci...

Страница 13: ... caída de tensión directa comprendida entre 0 5V y 0 8V Sin embargo la lectura inversa puede variar en función de los valores de las resistencias de otras trayectorias entre las dos puntas de prueba 3 2 4 Comprobación de continuidad con sonido Para comprobar la continuidad 1 Coloque el selector giratorio en la posición 2 Conecte las puntas de prueba negra y roja a las tomas de entrada COM y Ω resp...

Страница 14: ...s orificios correspondientes de la toma multifunción especial 4 Observe el valor hFE aproximado del transistor medido en la pantalla LCD 3 2 7 Medición de frecuencia Para medir la frecuencia 1 Coloque el selector giratorio en la posición Hz 2 Conecte las puntas de prueba negra y roja a las tomas COM y Hz respe tivamente 3 Mida el valor de la frecuencia del circuito medido con los otros dos extre m...

Страница 15: ...ido a su estado original 4 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 4 1 Especificaciones generales Condiciones ambientales de funcionamiento 600V VAT III 1000V CAT II Grado de contaminación 2 Altitud 2000m Temperatura y humedad ambiental de 0ºC a 40ºC 80 HR 10ºC no se debe tener en cuenta Temperatura y humedad de almacenamiento de 0ºC a 60ºC 70 HR quitar la pila Coeficiente de temperatura 0 1 x precisión ºC 18ºC...

Страница 16: ...Resolución Precisión 200mV 0 1mV 0 5 de la lectura 2 dígitos 2V 1mV 20V 10mV 200V 100mV 1000mV 1V 0 8 de la lectura 2 dígitos Impedancia de entrada 10MΩ Tensión máxima de entrada 1000V CC o 750V CA RMS 250V CC o CA RMS con la escala de medición de 200mV 4 2 2 Tensión CA Escala Resolución Precisión 2V 0 1mV 0 8 de la lectura 3 dígitos 20V 1mV 200V 10mV 750mVV 100mV 1 2 de la lectura 3 dígitos Imped...

Страница 17: ...sión 200Ω 0 1Ω 0 8 de la lectura 3 dígitos 2kΩ 1Ω 0 8 de la lectura 2 dígitos 20kΩ 10Ω 200kΩ 100Ω 2MΩ 1kΩ 20MΩ 10Ω 1 0 de la lectura 2 dígitos 200MΩ 0 1MΩ 6 0 de la lectura 2 dígitos Protección contra sobrecarga 250V CC o 250V CA RMS Tensión de circuito abierto Menos de 700mV 4 2 4 Diodos Escala Resolución Resolución Entorno de prueba Prueba de diodos 1V 0 001V Corriente de prueba aprox 1mA Tensió...

Страница 18: ...amente 1 mA Tensión de circuito abierto aproxima damente 2 8V 4 2 7 Transistores Escala Descripción Condiciones de la prueba hFE se muestra una aproxImación de hFE 0 1000 Vca aprox 2 8V Protección de sobrecarga Fusible F250mA 250V 4 2 8 Capacitancia Escala Resolución Precisión 2nF 1pF 4 0 de la lectura 3 dígitos 20nF 10pF 200NF 0 1nF 2µF 1nF 200µF 100nF 6 0 de la lectura 10 dígitos Protección cont...

Страница 19: ... 10 Corriente CA Escala Resolución Precisión 20A 10µA 1 0 de la lectura 5 dígitos 200mA 0 1mA 1 8 de la lectura 5 dígitos 10A 10mA 3 0 de la lectura 7 dígitos Protección contra sobrecarga fusible para la escala de medición de mA FF250mA 250V fusible para la escala de medición de 10A FF10A 500V Corriente máxima de entrada escala de mA 200mA CC o CA RMS Escala de 10A 10A CC o CA RMS Cuando la corrie...

Страница 20: ...ergente o lubricante como WD 40 a un bastoncillo de algodón nuevo Limpie cada una de las tomas con un bastoncillo de algodón El producto lubricante puede evitar la contaminación relacionada con la humedad de las tomas 5 2 Sustitución de la pila y los fusibles Para sustituir la pila o los fusibles siga los pasos que se indican a continu ación 1 Desconecte la alimentación del instrumento 2 Desconect...

Страница 21: ...er the user should comply with the following standard safety procedures The safety procedures to prevent electric shock The safety procedures to prevent wrong use To ensure your safety please use the test probe provided with the meter Before use please check and make sure that it is intact Don t measure any RMS voltage higher than 1000V DC or 750V AC to pre vent electrical shock and or meter damag...

Страница 22: ...e capacitors Determine that capacitors are discharged with DC voltage mea surement function Don t measure the frequency of RMS voltage higher than 250V DC or AC to prevent electrical shock and or meter damage Don t measure the frequency of RMS voltage higher than 250V DC or AC to prevent electrical shock and or meter damage To avoid electrical shock or damage to the meter don t wet the inner sur f...

Страница 23: ...ical shock or personal injury before opening the battery cover to replace battery you should turn the meter off and make sure that the test probe is disconnected from the measurement circuit 1 1 2 During use If the meter is used near a source of significant electromagnetic interference meter readings will become unstable and have large errors Don t use the meter or probe when it is broken If you d...

Страница 24: ...ust ensure that the test probe is not connected tocircuit to be tested For all DC functions including manual or automatic measuring range to avoid the risk of electric shock due to possible incorrect readings please use AC function to verify the existence of any AC voltage Then select DC voltage measuring range equal to or greater than the AC measuring range Before testing resistance diode capacit...

Страница 25: ...e 1 1 4 Safe maintenance habits Remove test leads from the Meter before opening the Meter case or battery cover When servicing the Meter use only specified replacement parts Before opening up the instrument always disconnect from all sources of electric current and make sure you are not charged with static electricity which may destroy internal components Any adjustment maintenance or repair work ...

Страница 26: ... be used for a long time take out the battery and do not store the meter in high temperature or high humidity environment 1 2 Input protection measures When making voltage measurements not including 200mV grade the maximum input voltage is 1000V DC or 750V AC The maximum input voltage of 200mV grade is 250V AC or equivalent RMS value voltage When making frequency resistance on off and diode measur...

Страница 27: ...27 KPS MT40 Digital multimeter ENG 2 METER APPEARANCE DESCRIPTION 2 1 Meter appearance FRONT PANEL 1 1 3 4 2 5 1 LCD liquid crystal display 2 Mains Switch 3 HOLD Key 4 Rotary Switch 5 Input Socket ...

Страница 28: ...njury when the low battery symbol appears the battery should be replaced immediately Negative input polarity indication HV High voltage symbol in AC750V or DC1000V HOLD Keep the current measurement value 2 3 Input socket See Table 3 for information about the test side Symbols Indication COM All common input ends to be measured are connected with common output socket of black test probe or dedicate...

Страница 29: ...reading maintenance mode the current readings will be kept on the display Change the measurement function grade or press HOLD key to exit reading maintenance mode Para entrar y salir del modo de retención de la lectura 1 Press HOLD key the reading will be maintained and H symbol will dis play on LCD display simultaneously Press HOLD key again to return the meter to normal measurement state 3 1 2 B...

Страница 30: ... 1 Rotate switch to the appropriate position 2 Respectively connect black and red test probe to VΩ input socket and V input socket 3 Measure the resistance value of circuit to be tested with other two ends of test probes 4 Read the measuring resistance value from LCD display Here are some tips for measuring resistance The resistance measured on circuit is usually different from the rated value of ...

Страница 31: ...to position 2 Respectively connect black and red test probe to COM input socket and Ω input socket 3 Measure the resistance value of circuit to be tested with other two ends of test probes 4 During on off testing if the measured circuit resistance is not greater than about 50Ω the buzzer will sound continuously 3 2 5 Measuring capacitance Capacitance range of this meter 2 000nF 20 00nF 200 0nF 2 0...

Страница 32: ... 3 2 8 Measuring current 2 000mA 20 00mA 200 0mA and 10 00A To measure current 1 Cut off the power supply of circuit to be tested Discharge all high voltage capacitors on the circuit to be tested 2 Rotate switch to the appropriate position 3 Connect the black test probe to the COM input socket If the current to be tested is lower than 200mA connect the red test probe to the mA input socket If the ...

Страница 33: ...ge between measurement end and ground 1000V DC or 750V AC RMS Fuse protection mA grade Fuse F 250mA 250V fuse with A grade FF 10A 500V Sampling rate about 3 times sec Display 3 1 2 digit LCD display Automatically display unit symbols in accor dance with measurement function grade Over range indication LCD will show 1 Low battery indication When the battery voltage is lower than the normal operatin...

Страница 34: ... 2 2 AC Voltage Range Resolution Accuracy 2V 0 1mV 0 8 of reading 3 digits 20V 1mV 200V 10mV 750mVV 100mV 1 2 of reading 3 digits Input impedance 10MΩ Maximum input voltage 1000Vdc or 750Vac RMS 250Vdc or ac RMS with the measuring range of 200mV Frequency response 40Hz 400Hz sine wave RMS average response The frequency response is 200Hz for 750V 4 2 3 Frequency Range Resolution Accuracy 20kHz 10Hz...

Страница 35: ...load protection 250V dc or 250V ac RMS Open circuit voltage below 700mV 4 2 4 Diode Range Resolution Resolution Test environment Diode test 1V 0 001V Test current about 1mA Open circuit voltage about 2 8V Display approximation of diode forward voltage drop Protección de sobrecarga 250V CC o CA RMS 4 2 6 Audible continuity Range Description Test condition When built in buzzer sounds the resistance ...

Страница 36: ...ding 10 digits Overload protection Fuse F250mA 250V 4 2 9 DC Current Range Resolution Accuracy 2mA 1µA 0 8 of reading 3 digits 20mA 10µA 200mA 0 1mA 1 5 of reading 1 digit 10A 10mA 2 0 of reading 5 digits Overload protection fuse with measuring range of mA F250mA 250V fuse with measuring range of 10A FF10A 500V Maximum input current mA grade 200mA DC or AC RMS 10A grade 10A DC or AC RMS When measu...

Страница 37: ...ions for replacement of fuse and battery Do not try to repair the meter unless you are an experienced maintenance person with the relevant calibration performance testing and maintenance data 5 1 General maintenance Regularly clean the meter shell with damp cloth and a small amount of deter gent Do not use abrasives or chemical solvents If you make input socket dirty or wet it may affect the readi...

Страница 38: ... Loosen two screws on the fixed battery cover with screwdriver 4 Remove the battery cover 5 Remove the old battery or damaged fuse 6 Replace with a new battery with 9V 6F22 or a new fuse 7 Replace the battery cover and tighten the screws ...

Страница 39: ...e l use incorrecte Pour votre propre sécurité utilisez uniquement les pointes de touche fournis avec l instrument Avant d utiliser vérifier qu ils sont en bon état Pour éviter toute décharge électrique et ou dommage à l instrument pas tenter d effectuer mesures de la tension qui peut surmonter les 1000V CC ou 750V CA RMS Pour éviter toute décharge électrique et ou dommage à l instrument pas appliq...

Страница 40: ...hoc électrique et ou endommager l instrument ne pas éf fectuer mesures de fréquence en haute tension 250V N essayez jamais mesurer la courant dans un circuit dans lequel le po tentiel a terre de circuit ouvert est plus de 250V Pour éviter endommager l instrument vérifier l état du fusible et de l appareil avant de procéder à le test Utilisez les prises d entrée la fonction et l échelle adéquates p...

Страница 41: ...he s ils semblent endom magés Utilisez cet instrument uniquement de la manière décrite dans ce manuel Sinon la protection prévue par l instrument peut être affectée Soyez très prudent lorsque vous travaillez à proximité de conducteurs non protégé ou en barres collecteurs Ne pas utiliser l instrument dans un environnement de gaz explosifs va peurs ou poussières Vérifier le fonctionnement de l instr...

Страница 42: ...e l èchelle de CA Débranchez l alimentation du circuit et décharger tous les condensateurs de haute tension avant de faire test de résistance continuité diodes ou capacitance N effectuez jamais de mesures de résistance ou continuité à circuits avec tension Avant d effectuer des mesures de courant vérifier le fusible de l instrument et déconnectez l alimentation du circuit avant de conetcter l inst...

Страница 43: ...nt Ce type d action seulement peut être effectuée par un technicien ayant connaissance de l instrument et les risques Avant d ouvrir le couvercle et le capot du compartiment de la batterie de l instrument débranchez les pointes de test de toutes les sources de cou rant électrique Pour éviter tout risque de choc électrique causé par des erreurs de lecture Utilisez un chiffon humidifié avec un déter...

Страница 44: ... CA La tension maximum d entree du mode de 200mV est de 250V CA ou la tension de la valeur RMS équi valent Pendant les mesures de fréquence résistance continuité et diodes la ten sion maximum d entree est de 250V CA ou la tension de la valeur RMS équivalent Pendant les mesures de fréquence capacitance température courant mA et hFE l instrument est protégée par un fusible F250mA 250V ...

Страница 45: ...ue FRA 2 DESCRIPTION DE L EXTERIEUR DE L lNSTRUMENT 2 1 Exterieur de l instrument PANNEAU AVANT 1 1 3 4 2 5 1 Écran à cristaux liquides 2 Interrupteur d alimentation ON OFF 3 Bouton de rétention 4 Sélecteur rotatif 5 Prise d entrée ...

Страница 46: ...ures corporelles remplacer la pile aussitôt que possible qu il apparaît l indicateur de la batterie Indique des lectures négatives HV Symbole de haute tension en 750V CA ou 1000V CC HOLD Rétention rétention de la valeur actuelle de mesure 2 3 Prise d entrée Voir les informations sur le côté du test dans le Tableau 2 Symboles Signification COM Borne de retour pour toutes les mesures reçoit de la po...

Страница 47: ...s données Le mode de rétention rend que l instrument arrêter la mise à jour de l écran Cette fonction peut être annulée avec le changement du mode de mesure ou appuyant de nouveau sur la touche HOLD Pour entrer et sortir du mode de rétention des données 1 Appuyez sur la touche HOLD L écran est fixé à la valeur actuelle et montre le symbole H Une seconde pression court sur la touche HOLD rend l ins...

Страница 48: ...es de résistance 1 Tournez l interrupteur rotatif sur la position 2 Connectez le pointe de touche noir et rouge aux bornes VΩ et V 3 Connectez les pointes de test au circuit à mesurer 4 Observez le résultat à l écran Quelques conseils pour les mesures de résistance La valeur mesuré d une résistance dans un circuit habituellement est diffé rent de son valeur nominale C est parce que le courant de t...

Страница 49: ...ouge negra y roja aux prises d entrée COM et Ω respectivement 3 Mesure la valeur de la résistance du circuit testé avec les autres deux extrémités des pointes de test 4 Lorsque la pointe de test conecté aux circuit enregistrer une valeur plus basse environ 50Ω l instrument émettre un son continu pour indiquer 3 2 5 Mesure de capacitance Les échelles de capacitance de l instrument sont 2 000nF 20 0...

Страница 50: ...trémités des pointes de test 4 Observer la valeur de la fréquence à l écran 3 2 8 Mesure de courant 2 000mA 20 00mA 200 0mA y 10 00A Pour mesurer la courant 1 Débranchez l alimentation du circuit mesuré Télécharger tous des conden sateurs à haute tension 2 Réglez l interrupteur rotatif dans la position adéquate 3 Connectez la pointe de test noire à le prise d entrée COM Si la courant mesurée est m...

Страница 51: ...18ºC ou 28ºC Tension maximum entre les bornes de tension et terre 1000V CC ou 750V CA RMS Protection par fusibles Fusible échelle mA F 250mA 250V Fusible échelle A FF 10A 500V Fréquence d échantillonnage approximativement 3 fois sec Écran LCD de 3 1 2 digits Indication automatique des symboles des unités conformes à l échelle de la fonction de mesure Indication hors d échelle Message 1 à l écran I...

Страница 52: ...e mesure de 200mV 4 2 2 Tension CA Échelle Résolution Précision 2V 0 1mV 0 8 de la lecture 3 digits 20V 1mV 200V 10mV 750mVV 100mV 1 2 de la lecture 3 digits Impéndance d entrée 10MΩ Tension maximum d entrée 1000V CC o 750V CA RMS 250V CC ou CA RMS avec l échelle de medición de 200mV Réponse de fréquence RMS onde sinusoïdale 40Hz 400Hz réponse moyenne La réponse de fréquence est de 200Hz pour 750V...

Страница 53: ... 10Ω 1 0 de la lecture 2 digits 200MΩ 0 1MΩ 6 0 de la lecture 2 digits Protection contre surcharge 250V CC o 250V CA RMS Tension de circuit ouvert Menos de 700mV 4 2 4 Diodes Échelle Résolution Précision Environnement de test Test de diodes 1V 0 001V Courant de test aprox 1mA Tension de circuit ouvert aprox 2 8V Il montre une ap proximation de la chute de tension directe de la diode Protección de ...

Страница 54: ...8V Protección de surcharge Fusible F250mA 250V 4 2 8 Capacitance Échelle Résolution Précision 2nF 1pF 4 0 de la lecture 3 digits 20nF 10pF 200NF 0 1nF 2µF 1nF 200µF 100nF 6 0 de la lecture 10 digits Protection contre surcharge Fusible F250mA 250V 4 2 9 Courant CC Échelle Résolution Précision 2mA 1µA 0 8 de la lecture 1 digit 20mA 10µA 200mA 0 1mA 1 5 de la lecture 1 digit 10A 10mA 2 0 de la lectur...

Страница 55: ...evrait pas être plus de 10 secondes Arrêtez le courant mesuré une fois après 15 minutes Réponse de fréquence 40Hz 400Hz RMS de l onde sinusoïdale réponse promedio 5 ENTRETIEN DE L INSTRUMENT Cette section fournit des informations de base sur l entretien y compris les instructions pour remplacer les fusibles et la batterie Ne pas tenter de réparer l appareil sauf si vous êtes qualifié pour faire et...

Страница 56: ...ivez les étapes ci dessous 1 Coupez l alimentation de l instrument 2 Débranchez tous les pointes de test des prises d entrée 3 Utilisez un tournevis pour enlever les deux vis retenant le couvercle du com partiment de la batterie 4 Retirez le couvercle du compartiment de la batterie 5 Retirez la pile usée ou le fusible endommagé 6 Remplacez la pile par une nouvelle de 9V 6F22 ou un nouveau fusible ...

Страница 57: ...57 KPS MT40 Multimètre numérique FRA ...

Страница 58: ...58 KPS MT40 Multimètre numérique FRA ...

Страница 59: ...59 KPS MT40 Multimètre numérique FRA ...

Страница 60: ...Pol Industrial de Asipo Calle B Parcela 41 nave 3 C P E 33428 Llanera Asturias España Spain Tel 34 985 081 870 Fax 34 985 081 875 info kps soluciones es www kps soluciones es ...

Отзывы: