background image

36

KPS-PA20 MINI • Minipince numérique

FRA

(2) 

Débranchez les câbles de test des prises d’entrée.

(3) 

Retirez la vis sur le couvercle du compartiment des piles, et séparer de 

la partie inférieure du boîtier. Remplacez les piles  3 x 1,5 V par 3 piles 

de 1,5V (AAA) nouveau.

(4)  Remplacer la partie inférieure du boîtier le couvercle du compartiment 

des piles, et serrer la vis.

12.  ACCESSOIRES

•  Manuel: 1 un.

•  Câbles de test: 2 uns.

•  Boîte: 1 un.

•  Piles de 1,5V taille AAA: 3 uns.

Содержание 602150017

Страница 1: ...igital Digital clamp meter Minipince numérique KPS PA20 MINI 602150017 400A 600A 40A 4A V SEL Hz RAN HOLD INPUT AC C LAMP METER TEMP KPS PA20 MINI MANUAL DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS ...

Страница 2: ... el manual Tensión peligrosa Permitida la conexión y desconexión de conductores con tensión peligrosa Aislamiento doble clase de protección II Conexión de tierra 3 ADVERTENCIAS Con el fin de evitar posibles descargas eléctricas lesiones personales o la muerte lea las siguientes instrucciones antes de utilizar el instrumento Utilice los cables de prueba que se suministran con el fin de garantizar l...

Страница 3: ...a continui dad diodos o condensadores No almacene ni utilice el instrumento en zonas expuestas a la luz solar di recta a altas temperaturas o con una elevada humedad relativa No toque circuitos con tensión ni metales al descubierto 4 MANTENIMIENTO Antes de abrir la parte posterior del instrumento desconecte loca cables de prueba de todas las fuentes de corriente eléctrica Utilice un paño humedecid...

Страница 4: ...AN para pasar al modo de escala manual En el modo de escala manual pulse este botón durante más de 2 segundos para que el instrumento pase al modo de escala automática 6 Pantalla LCD Valor máximo 3999 7 Terminal INPUT Terminal de entrada positivo para todas las mediciones a excepción de la medición de corriente Se conecta a los cables de prueba rojos 8 Terminal COM Terminal de entrada común para t...

Страница 5: ...palanca para abrir las mordazas transformadoras Al soltar la palanca las mordazas se cerrarán de nuevo 13 Iluminación de las mordazas transformadoras Coloque el selector giratorio en la posición de corriente y a continuación active la iluminación y la retroiluminación 400A 600A 40A 4A V SEL Hz RAN HOLD INPUT AC C LAMP METER TEMP KPS PA20 MINI 13 1 12 11 10 9 8 2 3 4 6 7 5 ...

Страница 6: ...do a causa de una descarga eléctrica Medición de tensión CA 1 Conecte el cable de prueba negro al terminal COM y el cable de prueba rojo al terminal INPUT 2 Coloque el selector giratorio en la posición V y pulse eL botón SEL para pasa al modo de tensión CA Conecte lo cables de prueba al objeto medido 3 En la pantalla se muestra el valor obtenido ADVERTENCIA Evite lesiones personales o que el instr...

Страница 7: ...ón OL significa que la medición está por encima de la escala Se debe seleccionar una escala más alta Al medir la resistencia en un circuito compruebe que la alimentación del circuito comprobado esté desconectada y que todos los condensadores estén completamente descargados Medición de diodos 1 Conecte el cable de prueba negro al terminal COM y el cable de prueba rojo al terminal INPUT 2 Coloque el...

Страница 8: ...IA Cuando en la pantalla aparezca la indicación OL seleccione una escala más alta para realizar la medición Al medir la capacidad en un circuito compruebe que la alimentación del circuito comprobado esté desconectada y que todos los condensadores estén completamente descargados Medición de temperatura 1 Coloque el sector giratorio en la posición TEMP 2 La pantalla muestra la temperatura ambiente 3...

Страница 9: ...Coeficiente de temperatura 0 1 x precisión especificada 1ºC Coloque el conductor centrado dentro de las mordazas transformadoras de lo contrario podría producirse un error del 1 5 en el modo de corriente CA Marca Marca Marca Conductor Tensión CC Escala Resolución Precisión 400mV 0 1mV 0 8 de la lectura 2 dígitos 4V 1mV 40V 10mV 400V 0 1V 600V 1V 1 0 de la lectura 2 dígitos Impedancia de entrada 10...

Страница 10: ...0Hz Tensión máxima de entrada 600V CC o 600V CA pico Corriente CA Escala Resolución Precisión 4A 0 001A 3 5 de la lectura 20 dígitos 0 5A 3 0 de la lectura 10 dígitos 40A 0 01A 3 0 de la lectura 10 dígitos 5A 2 5 de la lectura 10 dígitos 400A 0 1A 2 5 de la lectura 10 dígitos 600A 1A 1 5 de la lectura 5 dígitos Respuesta de frecuencia 50Hz 60Hz Corriente máxima de entrada Escala completa 120 con u...

Страница 11: ...V CA pico Continuidad Escala Resolución Precisión 100mΩ Presentación de la tensión directa Ten sión de circuito abierto aproximada 1 5V Protección contra sobrecarga 600V CC o 600V CA pico ADVERTENCIA El avisador puede tanto emitir un sonido como no emitirlo si la resistencia de del circuito comprobado está entre 60Ω y 120Ω El avisador no emite ningún sonido si la resistencia del circuito comprobad...

Страница 12: ...es o no se pulsa ninguna tecla du rante aproximadamente 15 minutos El instrumento se puede volver a activar pulsando el botón SEL 11 SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS ADVERTENCIA Para evitar posibles descargas eléctricas desconecte los cables de prueba del circuito medido antes de cambiar las pilas Sustituya las pilas por otras del mismo tipo Asegúrese de que las mordazas transformadoras y los cables de pr...

Страница 13: ...s y sepárela de la parte inferior de la carcasa Sustituya las pilas por 3 pilas de 1 5V AAA nuevas 4 Vuelva a colocar la parte inferior de la carcasa y la tapa del compartimen to de las pilas y apriete el tornillo 12 ACCESORIOS Manual 1 ud Cables de prueba 2 uds Caja 1 ud Pilas de 1 5V tamaño AAA 3 uds ...

Страница 14: ...cation around and removal from Hazardous Live con ductors is permitted Double insulated Protection class II Earth ground 3 WARNING To avoid possible electric shock personal injury or death read the following before using the Meter Use the test leads supplied to ensure operation safety If required they must be replaced with test leads of the same model or class Inspect the test leads before use Do ...

Страница 15: ...ch live circuit or exposed metal 4 MAINTENANCE Before opening the rear of the meter disconnect test leads from all sources of electric current Use damp cloth and mild detergent to clean the meter do not use abrasives or solvents Whenever it is likely that safety protection has been impaired make the Meter inoperative and secure it against any unintended operation Have the Meter serviced only by qu...

Страница 16: ...cted with red test leads 8 COM Terminals Input common terminals for all measurement except current measure ment connected with black test leads 9 Hz Frequency and duty Switch Buttono Under AC voltage measurement press Hz button to select a function from voltage frequency to duty jo 10 SEL Function selecting button In voltage mode press SEL button to toggle from DCV to ACV In mode it is used to sel...

Страница 17: ...9 8 2 3 4 6 7 5 7 MEASUREMENT OPERATION DC Voltage Measurement 1 Plug the black test lead into the COM terminals and the red test lead into the INPUT terminals 2 Set the rotary switch to V and press SEL button switch to DC voltage Connect the test leads across with the object being measured 3 The measured value shows on the display ...

Страница 18: ...ic shock AC Current Measurement 1 Set the rotary switch to proper current range 2 Press the lever to open the transformer jaws centre the conductor within the transformer jaw Please only measure one conductor each time 3 The measured value shows on the display WARNING Select the highest range if the value scale to be measured is unknown then adjust the rotary switch until get satisfactory resoluti...

Страница 19: ... the cathode of the diode 3 The Measured value shows on the display Testing for Continuity 1 Plug the black test lead into the COM terminals and the red test lead into the INPUT terminals 2 Set the rotary switch to yand press SEL button switch to Connect the test leads across with the object being measured 3 The buzzer sounds if the resistance of a circuit under test is less than 60Ω The buzzer ma...

Страница 20: ... de las inmediaciones del mismo con la sonda de termopar 4 The Measured value shows on the display Measuring frequency and duty 1 Plug the black test lead into the COM terminals and the red test lead into the INPUT terminals 2 Set the rotary switch to V and press Hz button switch to Hz or DUTY mode Connect the test leads across with the object being measured 3 En la pantalla se muestra el valor ob...

Страница 21: ...00V DC or 600V AC Peak AC Voltage Range Resolution Accuracy 400mV 0 1mV 1 0 of reading 10 digits 4V 1mV 40V 10mV 400V 0 1V 600V 1V 1 2 of reading 10 digits Input impedance 10MΩ Frequency response 40Hz 400Hz Max input Voltage 600V DC or 600V AC peak AC Current Range Resolution Accuracy 4A 0 001A 3 5 of reading 20 digits 0 5A 3 0 of reading 10 digits 40A 0 01A 3 0 of reading 10 digits 5A 2 5 of read...

Страница 22: ...Ω 1 2 of reading 2 digits 4Ω 0 001Ω 40kΩ 0 01Ω 400kΩ 0 1Ω 4MΩ 0 001Ω 40MΩ 0 01MΩ 2 0 of reading 5 digits Overloading protection 600V DC or 600V AC peak Diode Escala Resolución Precisión 1mV Display forward Voltage Open circuit volt age approximate 1 5V Overloading protection 600V DC or 600V AC peak Continuity Range Resolution Accuracy 100mΩ Less than about 60Ω will beep open circuit voltage approx...

Страница 23: ...Battery indication Display Power supply DC1 5V size AAA Х3 batteries Dimensions 208mm 78mm 35mm Weight 340g including batteries Max Jaw Size 26mm diameter Operating 5ºC 35ºC Storage 10ºC 50ºC 10 AUTO POWER OFF To preserve battery life the Meter automatically turns off if you do not turn the rotary switch or press any button for around 15 minutes The Meter can be activated by pressing SEL button 11...

Страница 24: ...otary switch to OFF position 2 Remove test leads form input terminals 3 Remove the screw from the battery cover and separate the battery com partment from the case bottom Replace the battery with 3 pcs of new 1 5V AAA batteries 4 Rejoin the case bottom and the battery cover and reinstall the screw 12 ACCESSORIES Manual 1 unit Test leads 2 units Box 1 unit 1 5V SIZE AAA Battery 3 units ...

Страница 25: ...on classe de protection II Connexion de terre 3 AVERTISSEMENTS Pour éviter un choc électrique des blessures ou la mort lire les instructions suivantes avant d utiliser l instrument Utilisez les pointes de touche qui sont prévus en vue d assurer la sécurité lors du fonctionnement Si nécessaire ils doivent être remplacés par des câbles de test du même modèle ou classe Inspecter les câbles de test av...

Страница 26: ...atures élevées ou une forte humidité Ne touchez pas les circuits sous tension ou en métal nu 4 MAINTENANCE Avant d ouvrir l arrière de l instrument débranchez les câbles de test de toutes les sources de courant électrique Utilisez un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer l instru ment Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de solvants S il est possible que la protection de la séc...

Страница 27: ...ette touche pendant plus de 2 secondes pour que l appareil passe à le mode d échelle automatique 7 Écran LCD Valeur maximale 3999 8 Prise INPUT Prise d entrée positive pour tous les mesures sauf la mesure de courant Il est connecté aux câbles de test rouges 9 Prise COM Prise d entrée commun pour toutes les mesures sauf la mesure de cou rant Il est connecté aux câbles de test rouges 10 Bouton Hz ch...

Страница 28: ...sque vous relâchez le levier les bâillons se refermeront 14 Éclairage des bâillons de transformation Réglez le commutateur rotatif sur la position de courant et a continuation activer l éclaraige et le rétroéclairage 400A 600A 40A 4A V SEL Hz RAN HOLD INPUT AC C LAMP METER TEMP KPS PA20 MINI 13 1 12 11 10 9 8 2 3 4 6 7 5 ...

Страница 29: ...il est endommagé suite à un choc électrique Mesure de tension CA 1 Connectez le câble de test noir au prise COM et le câble de test rouge au prise INPUT 2 Réglez le commutateur rotatif sur la position V et appuyez sur le bou ton SEL pour changer au mode de tension CA Branchez les câbles de mesure à l objet mesuré 3 L écran affiche la valeur obtenue AVERTISSEMENT Eviter les blessures ou que l appar...

Страница 30: ...lorsque à l écran seulement apparaît l indication OL signifie que la mesure est supérieur à l échelle Vous devez sélectionner une échelle plus élevée En mesurant la résistance dans un circuit vérifier que l alimentation du circuit testé est désactivé et que tous les condensateurs sont complètement déchargées Mesure de diodes 1 Connectez le câble de test noir au prise COM et le câble de test rouge ...

Страница 31: ... de test rouge à l anode et le câble de test noir à la cathode de la diode 3 L écran affiche la valeur obtenue AVERTISSEMENT Lorsque l écran affiche l indication OL sélectionner une échelle plus élevée pour effectuer la mesure En mesurant la capacité dans un circuit vérifier que l alimentation du circuit testé est désactivé et que tous les condensa teurs sont complètement déchargées Mesure de temp...

Страница 32: ...arantie d un an Plage de mesure de température 20ºC 750ºC Humidité relative 75 HR Coefficient de température 0 1 x précision spécifiée 1ºC Placez le conducteur centré dans les bâillons de transformation sinon il peut provoquer une erreur de 1 5 à le mode de courant CA Marca Marca Marca Conductor Tension CC Échelle Résolution Précision 400mV 0 1mV 0 8 de la lecture 2 digits 4V 1mV 40V 10mV 400V 0 1...

Страница 33: ...z 400Hz Tension d entrée maximale 600V CC o 600V CA pico Courant CA Échelle Résolution Précision 4A 0 001A 3 5 de la lecture 20 digits 0 5A 3 0 de la lecture 10 digits 40A 0 01A 3 0 de la lecture 10 digits 5A 2 5 de la lecture 10 digits 400A 0 1A 2 5 de la lecture 10 digits 600A 1A 1 5 de la lecture 5 digits Réponse de fréquence 50Hz 60Hz Courant d entrée maximum Pleine Échelle 120 avec un temps d...

Страница 34: ...ion contre les surcharges 600V CC ou 600V CA crête Continuité Échelle Résolution Précision 100mΩ Presentación de la tension directe Ten sion de circuit ouvert approximative 1 5V Protection contre les surcharges 600V CC oi 600V CA crête AVERTISSEMENT Le avertisseur sonore peut émettre un son ou non si la résistance du circuit se trouve entre 60Ω et 120Ω L avertisseur n émet aucun son si la résistan...

Страница 35: ...tomatiquement si elle ne bouge pas le sélecteur de fonction ou ne pas appuyer sur n importe quelle touche pendant environ 15 minutes L instrument peut être réactivé en appu yant sur le bouton SEL 11 REMPLACEMENT DE LA PILE AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d électrocution débranchez les cordons du circuit à tester avant de changer les piles Remplacez les piles par autres du même type Assurez v...

Страница 36: ...le du compartiment des piles et séparer de la partie inférieure du boîtier Remplacez les piles 3 x 1 5 V par 3 piles de 1 5V AAA nouveau 4 Remplacer la partie inférieure du boîtier le couvercle du compartiment des piles et serrer la vis 12 ACCESSOIRES Manuel 1 un Câbles de test 2 uns Boîte 1 un Piles de 1 5V taille AAA 3 uns ...

Страница 37: ...37 KPS PA20 MINI Minipince numérique FRA ...

Страница 38: ...38 KPS PA20 MINI Minipince numérique FRA ...

Страница 39: ...39 KPS PA20 MINI Minipince numérique FRA ...

Страница 40: ...Pol Industrial de Asipo Calle B Parcela 41 nave 3 C P E 33428 Llanera Asturias España Spain Tel 34 985 081 870 Fax 34 985 081 875 info kps soluciones es www kps soluciones es ...

Отзывы: