background image

6

7

8

6

7

7

 9

Vodítko lanka 

6

 vysuňte z pozice 

7

 přední brzdy, dojde k rozpojení přední brzdy.

Den Bremszug 

6

 aus der Halterung 

7

 aushängen, so dass sich die Bremshebel 

weit öffnen lassen um das Rad einhängen zu können.

Pull out the metal cable guide 

6

 from the position 

7

 and disconnect the front 

brake.

 

Přední osu kola vsuňte do náboje a kolo vložte do přední vidlice. Dávejte pozor, 

aby kolo bylo symetricky umístěno mezi rameny vidlice.

Dotáhněte rychloupínák

 

nebo šroub 

8

.

Die Steckachse durch die Nabe des Vorderrades stecken und das Rad in die 

Gabel einhängen. Die Mutter der Steckachse etwas anziehen und den   

Spannhebel 

8

 zum Spannen nach oben drücken. 

Insert the axle into the front wheel hub and insert the whole wheel into the front 

fork. Make sure to insert the wheel symmetrically into the fork.

Tighten up the quick release

 

or bolt 

8

.

Spojte přední brzdu. Nasaďte vodítko lanka 

6

 zpět do pozice 

7

. Pro kontrolu 

roztočte kolo, které se musí volně otáčet a po zmáčknutí přední brzdové páky se 

musí zastavit

Die Bremshebel vorn zusammen drücken und den Bowdenzug 

6

 in der 

Aufnahme 

7

 einhängen. Gummikappe zum Schutz über die Bowdenzug-Hülle 

schieben.

Connect the front brake. Insert the metal cable guide 

6

 back into position 

7

Check whether the wheel is spinning freely. The wheel must stop if you use the 

front brake.

CZ

DE

EN

CZ

DE

EN

CZ

DE

EN

5

8

8

V-BRAKE

9

10

10

Vodítko lanka 

9

  vysuňte z pozice 

10

 

a čelisti zadní brzdy rozpojte.

Den Bowdenzug 

9

 aus dem hinteren Bremshebeln 

10

 aushängen, so dass die 

Bremse weit öffnet.

Pull out the metal cable guide 

9

 from the position 

10

 and disconnect the rear 

brake.

CZ

DE

EN

V-BRAKE

V-BRAKE

V-BRAKE

Před nasazením předního kola nejprve odstraňte krytku 

5

.

Den Transportschutz 

5

 unten an der Gabel entfernen. Dieser wird nicht 

mehr benötigt.

Before fasten the front wheel, first remove the plastic cover 

5

.

CZ

DE

EN

6

Содержание MUSHING

Страница 1: ...Mont n n vod kolob ek KOSTKA User manual for KOSTKA footbike Montageanleitung f r die Tretroller KOSTKA N vod 1819 MUSHING FUN MUSHING MAX MUSHING PRO MUSHING RACER MAX MUSHING RACER PRO...

Страница 2: ...n Vorderad und Hinterrad Dog Antenne Anleitung PACKAGE CONTAINS An assembled part of the footbike a tool kit a front and a rear wheel with axles dog leash dog leash adapter V robek je certifikov n Str...

Страница 3: ...r aufsetzen Turn the stem 1 into right position and set on the fork column back CZ DE EN CZ DE EN 1 2 3 Dot hn te roub 2 Ziehen Sie die Schraube 2 so fest dass die Gabel kein Spiel hat Die Gabel muss...

Страница 4: ...lease or bolt 8 Spojte p edn brzdu Nasa te vod tko lanka 6 zp t do pozice 7 Pro kontrolu rozto te kolo kter se mus voln ot et a po zm knut p edn brzdov p ky se mus zastavit Die Bremshebel vorn zusamme...

Страница 5: ...dem Anschlagzapfen im Rahmen The detail of rear wheel security Spojte zadn brzdu Nasa te t men 9 zp t do pozice 10 Kolo se mus voln ot et po zm knut zadn brzdov p ky mus zastavit Hinteren Bremszug 9 w...

Страница 6: ...n Bremshebel bet tigen Remove the plastic cover between the jaws of rear disc brake system 17 CZ DE EN 19 18 16 17 P edn kolo 13 vlo te ve sm ru ipky do p edn vidlice sou asn d vejte pozor aby brzdn k...

Страница 7: ...u te ve sm ru ipky do p ipraven ho otvoru 20 Den Leinenabstandhalter in die daf r vorgesehene Aufnahme 20 stecken Insert the dog leash adapter in the direction of arrow to the hole 20 Adapt r na ps vo...

Страница 8: ...KOSTKA kolobka s r o Purky ova 649 127 612 00 Brno Medl nky Tel 420 583 231 025 E mail dotazy kolobka cz www KOSTKAfootbike com...

Отзывы: