background image

IT

L’azienda produttrice si riserva il diritto di apportare in qualunque 

momento, senza preavviso, modifiche a prodotti o accessori.

GB

The manufacturer reserves the right to make any changes to the 

products or accessories at any moment whitout advance notice.

A1609   Ed. 02-’10

FR

La société se réserve le droit d’apporter à ses produits ou accessoi-

res toutes les modifications visant à en améliorer la fonctionalité 

ou le design, et ceci sans préavis.

DE

Der Hersteller behält sich das Recht vor, technische Änderungen an 

den Geräten und deren Zubehörteile jederzeit anzubringen.

ES

La sociedad se reserva el derecho de aportar   modificaciones al 

produto sin previo aviso.

PT

A sociedade reserva-se o direito de fazer modificações nos próprios 

produtos a fim de melhorar ulteriormente as funções ou o design 

dos mesmos sem nenhum aviso prévio.

Viale De La Comina, 17

33170 Pordenone - Italy

Tel. +39 0434 363405

Fax. +39 0434 551292

www.kositalia.com

[email protected]

Содержание GEO 170X70

Страница 1: ...EO 180X80 Manuale d installazione Installation Manual Installationsanleitung Manuel d installation Manual de instalacion Manual de instala o IT D FR ES PT GB VASCHE BATHTUBS BADEWANNEN BAGNOIRES BA ER...

Страница 2: ...tion zur ckzuf hren sind DE AVANT PROPOS Les instructions relatives l installation doivent tre ex cut es exclusivement par du personnel qualifi et habilit certifier e travail ef fectu dans le respect...

Страница 3: ...ineAnsprechempfindlichkeitvon30mAaufweist und die Wanne ein wandfrei mit 230 V 16 A versorgen kann Die Wanne ist mit einem Klemmbrett ausgestattet das folgende Symbole aufweist NOTE PRELIMINARI DI INS...

Страница 4: ...V doivent tre inaccessibles pour les personnes se trouvant dans la baignoire La maintenance doit tre assur e par le service apr s vente Kos ou par du personnel sp cialis autoris en utilisant pour les...

Страница 5: ...support S Trou d vacuation au ras du sol 40 mm E Alimentation lectrique c ble 3x2 5 mm2 de 2 m tres de longueur A Patas de soporte S Desag e a ras pavimento 40 mm E Alimentaci n el ctrica 2 metros de...

Страница 6: ...upport S Trou d vacuation au ras du sol 40 mm E Alimentation lectrique c ble 3x2 5 mm2 de 2 m tres de longueur A Patas de soporte S Desag e a ras pavimento 40 mm E Alimentaci n el ctrica 2 metros de c...

Страница 7: ...otection bulles Enlever les vis qui fixent les pieds de la baignoire la palette en bois Faire tr s attention lors de la manutention de la baignoire La saisir seulement par les bords ou le cadre Il est...

Страница 8: ...lle el teclado A al anillo B e introduzca a presi n el conjunto en el anillo C Aseg rese de que el cable E procedente del teclado no permanezca dentro del compartimento de encaje sino que salga por el...

Страница 9: ...istzuerstdievordereSeite A danndiehintere Seite B imWandeinschnittunterzubringen Daraufach ten dass die folgenden Kabel Schl uche falls vorhan den nicht im Einbau zur ckbleiben IDROCOLORE 1 Stromkabel...

Страница 10: ...l eau chaude froide V rifier que le c ble d alimentation de l installation soit suffisamment long pour permettre le raccordement au control box de la baignoire sans interruptions ni jonctions interm d...

Страница 11: ...trap by means of a 40 mm diameter PVC pipe FR fig 4 Raccorder le syst me d vacuation de l immeuble au siphon de la baignoire moyennant un tube en PVC de 40 mm de diam tre DE fig 4 Den Wasserabfluss de...

Страница 12: ...and green wire to the earth terminal Tighten the cord grip and place the control box cover in position to ensure the prescribed degree of protection The tub is also fitted with a terminal marked with...

Страница 13: ...ec fico pasacables el conductor azul neutro se empalmar al terminal N el de color marr n fase al terminal L y el de color amarillo verde al terminal de tierra Apriete el pasacables y coloque en la pos...

Страница 14: ...IT fig 6 Sigillare tra il bordo vasca ed il pavimento con silicone trasparente GB fig 6 Seal between the edge of the tub and the floor with transparent silicon FR fig 6 Sceller entre le bord de la bai...

Страница 15: ...ent lock ring from the jet on the inside the tub then push with the new fibre and the old fibre will fall inwards IT Le vasche idromassaggio Kos sono equipaggiate con un rivoluzionario sistema per di...

Страница 16: ...sind mit einem revolution ren System ausgestattet mit dem farbiges Licht in der Wanne verbreitet wird Mit oder ohne Wasser F r n here Informationen ber die Funktionsweise wird auf das Kapitel Idro col...

Страница 17: ...dei sistemi elettrici GB Maintenance of electrical systems DE Wartung der elektronischen Systeme FR Entretien des syst mes lectroniques ES Mantenimiento de los sistemas el ctricos PT Manuten o dos si...

Страница 18: ...ectuar las operaciones de mantenimiento que sean necesarias y volver a co locar todo en su lugar efectuando las operaciones antes descritas en sentido contrario PT A GEO 170X70 180X80 uma banheira pre...

Страница 19: ...amento GB Wiring diagrams and connection DE Elektrischen Schalt und Anschlu pl ne FR Sch mas lectriques et de branchement ES Diagrama de cableado y conexi n PT Esquemas el ctricos e de liga o 12V SEC...

Страница 20: ...FR Sch mas lectriques et de branchement ES Diagrama de cableado y conexi n PT Esquemas el ctricos e de liga o L2 OUT N2 PUMP BOILER POWER SUPPLY X4 X2 01 RU4 RU3 TF2 OUT LIGHT OUT BLOWER L N N_115 N_1...

Страница 21: ...ORE Clavier Blower a Vert b Jaune c Blanc d Marron 2 6 7 10 Controllo IDROCOLORE Alimentacion IDROCOLORE Teclado Blower a Verde b Amarillo c Blanco d Marr ne 2 6 7 8 8 8 8 8 8 10 Power Cavo alimentazi...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...s visant en am liorer la fonctionalit ou le design et ceci sans pr avis DE DerHerstellerbeh ltsichdasRechtvor technische nderungenan den Ger ten und deren Zubeh rteile jederzeit anzubringen ES La soci...

Отзывы: