background image

1- Die Kochplatte einschalten (wenn ausgeschaltet); dazu 

die Taste “

ON/OFF

” betätigen. Die Kochzonen müssen 

ausgeschaltet sein.

2-  Gleichzeitig die Taste “

S

” sowie je nach eigenem Modell 

die Taste der Zone R4 (Abb.2) oder R3 (Abb.3) drücken.

3- Ein zweites Mal, je nach eigenem Modell, nur die Taste 

der Kochzone R4 (Abb.2) oder R3 (Abb.3) drücken.

Auf dem Display ist nicht mehr der Buchstabe “

L

” zu sehen, 

wodurch die Deaktivierung der Funktion angezeigt wird.

Sollten eine oder mehr Zonen weiterhin warm sein, so 

erscheinen abwechselnd auf dem Display die Buchstaben 

H

” und “

L

”.

- Um 

die  Schlüsselfunktion  zu  deaktivieren

 die 

Kochfläche ausschalten (falls eingeschaltet); dazu die Taste 

ON/OFF

” betätigen.

- Nach dem Ausschalten erneut die Kochfläche einschalten.

- Gleichzeitig  die  Taste “

S

” sowie je nach eigenem Modell 

die Taste der Zone R4 (Abb.2) oder R3 (Abb.3) drücken.

- Ein zweites Mal nur die Taste “

S

” betätigen.

- Auf allen Displays erscheinen für einige Sekunden Nullen.

- Wenn das Kochfeld mit eingeschalteter SCHLÜSSEL-Funktion 

ausgeschaltet wird, so liegt beim nächsten Einschalten 

dieselbe Situation vor; d.h. die Funktion SCHLÜSSEL ist aktiv.

- Falls bei eingeschaltetem Kochfeld die 

Schlüsselfunktion

 

aktiv ist, bleibt die Taste 

ON/OFF

 dennoch betriebsfähig.

•  Magnetisches topferkennungssystem:

- Das Kochfeld ist mit einem Topferkennungssystem 

ausgestattet. Wenn der Topf von dem Kochfeld genommen 
wird oder nicht geeignet ist, erscheint das Symbol  .

Ist die Glasoberfläche hingegen noch heiß, wird das Symbol 

 im Wechsel mit dem Symbol   angezeigt.

•  O.S.D. (Overflow Safety Device):

(Überlaufsicherung)

Das Kochfeld ist mit einem Sicherheitssystem ausgestattet, 

das alle Kochzonen auf die Position OFF stellt und die 

Sicherheitssperre aktiviert, wenn sich Flüssigkeit oder 

Gegenstände auf dem Bedienfeld A befinden.
Auf dem Display werden die Symbole 

 angezeigt, 

die bei Entfernung des Gegenstands bzw. der Flüssigkeit 

wieder erlöschen. Das Kochfeld schaltet sich automatisch ab.

•  Achtung!

Wenn die Kochfläche eingeschaltet wird, zeigt das Timer-
Display

 Q 

 an. Wird die Funktion nicht aktiviert, zeigt das 

Display 

Q

 nach einigen Sekunden nichts mehr an.

•  Timer (Abb.2 - Abb.3 (Q)):

Hinweis: 

der 

Timer 

kann an allen Kochzonen gleichzeitig 

aktiviert werden.

Mit dieser Funktion kann die Zeit (1 bis 99 Minuten) bis 

zum automatischen Abschalten der gewählten Kochzone 

eingestellt werden.

Aktivierung:

1- Wählen Sie die Kochzone (

E

).

2- Stellen Sie die gewünschte Kochstufe (1 bis 9) mit der 

SLIDER

-Bedienung (

D1

) ein.

3- Drücken Sie die 

Timer

-Taste (

N

), auf dem Display erscheint 

, nun beginnt die Plattenanzeige (

O

) bei aktiver Timer-

Funktion zu blinken.

4- Stellen Sie die gewünschte 

Einser

-Zeit (

N2

) von 0 bis 9 mit 

der 

SLIDER

-Bedienung (

D1

) ein, z. B.: 

.

5- Nach einigen Sekunden erscheint der Wert der 

Einser

 (

N2

und der 

Zehne

r (

N1

) fest auf dem Display 

;

- Wenn Sie eine Zeit über 9 Minuten einstellen möchten, z. 
B. 

,genügt es, den Finger über die 

SLIDER

-Bedienung 

(

D1

) gleiten zu lassen.

- Wird hingegen keine Taste gedrückt, hört die Anzeige 

einige Sekunden später zu blinken auf und auf dem 

Timer

-

Display (

Q

) wird die vorher eingestellte Kochzeit 

angezeigt.

6- Am Ende der programmierten Zeit beginnen das 

Timer

-

Display (

Q

) und die Plattenanzeige (

O

) zu blinken und es 

ertönt ein akustisches Signal.

Um das akustische Signal zu deaktivieren, genügt es, die 

Timer

-Taste 

N

 zu drücken, andernfalls wird es nach etwa 2 

Minuten von selbst deaktiviert.

Um die Timer-Funktion vor Ablauf der eingestellten Zeit 

zu deaktivieren:

- Wählen Sie die 

Kochzone

 (

E

) und drücken eine beliebige der 

beiden Tasten (

N

). Wenn auf Display (

E

) die Zonenanzeige (

R

zu blinken aufhört, ist die Funktion nicht mehr aktiv.

Hinweis: 

um sich die Restkochzeit anzeigen zu lassen, genügt 

es, die Wahltaste der betreffenden 

Kochzone

 (

E

) zu drücken.

•  Minute Minder (Countdown):

Achtung! Diese Funktion kann nur verwendet werden, 

wenn für keine Kochzone (E) ein Timer eingestellt ist.

- Mit  dem 

Minute Minder

 kann ein Countdown von 1 bis 99 

Minuten eingestellt werden.

Bei Ablauf der Zeit ertönt ein akustisches Signal, ohne dass 

die aktiven Funktionen sich ändern.

- Die Funktion wird erst aktiviert, wenn an allen Displays (

R

als Kochstufe “

0

” eingestellt wird.

- Drücken Sie die 

Timer

-Taste (

N

) und stellen Sie die Zeit nach 

demselben Verfahren wie bei der Timer-Funktion ein, mit dem 

einzigen Unterschied, dass die Anzeigen (

O

) nicht aufleuchten.

Hinweis:

 soll der 

Timer

 an mindestens einer Zone aktiviert 

werden, wird der 

Minute Minder

 automatisch deaktiviert.

Um den Timer statt des Minute Minder zu aktivieren, 

gehen Sie wie folgt vor:

1- Wählen Sie mit einer der Tasten (

E

) die Kochzone, an der 

die Timer-Funktion aktiviert werden soll.

2- Stellen Sie die Kochstufe mit der 

SLIDER

-Bedienung (

D1

ein.

3- Wählen Sie die Taste 

Timer

 (

N

).

4- Wählen Sie erneut die Taste (

E

), wo die Timer-Funktion 

aktiviert werden soll.

5- Wählen Sie die Taste 

Timer

 (

N

).

6- Stellen Sie die Kochzeit mit der 

SLIDER

-Bedienung (

D1

) ein.

•  Booster (Abb.2 - Abb.3 (S)):

Je nach der Ausführung des erworbenen Modells ist das 

Gerät mit einem 

Booster-System

 ausgestattet, dank dessen 

die Kochzeiten erheblich verkürzt werden, da für einen 

bestimmten Zeitraum eine die Nennnleistung übersteigende 

Leistung eingestellt werden kann.

Die Kochzonen, die mit dieser Funktion ausgestattet sind, 

werden mit dem Buchstaben (

Z

) gekennzeichnet.

Um ihn zu betätigen, schalten Sie die betreffende Kochzone 

ein und drücken Sie die Taste 

S

 (Abb.2 - Abb.3). Dies ermöglicht 

es, die höhere Temperatur schneller zu erreichen, indem die 

größtmögliche Leistung zugeführt wird.

Der Buchstabe 

P

 auf dem Display zeigt an, dass die Funktion 

aktiviert ist. Er bleibt für 10 Minuten eingeschaltet, danach 

kehrt das Kochfeld automatisch zur Kochstufe 

9

 zurück.

- Der 

Booster

 lässt sich u. U. nicht einschalten, wenn die 

Kochzone (mit dem Buchstaben 

Z

) vorher mit hohen 

Temperaturen eingeschaltet wurde.

- Um die Funktion 

Booster

 verwenden zu können, warten 

- 16 - 

Содержание HI-6450

Страница 1: ...ERAMISCHE KOOKPLAAT Gebruiksaanwijzing PLACA EM VITROCERÂMICA Instruções para a utilização VAŘIE ZE SKLOKERAMIKY Návod k pou ití GLASKERAMISK KOGEPLADE Brugsanvisning LASIKERAAMINEN KEITTOTASO Käyttöohjeet GLASSKERAMIKKTOPP Bruksanvisning GLASKERAMIKHÄLL Bruksanvisning СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ Инструкции по эксплуатации РОБОТА ПОВЕРХНџ iнструкцii по експлуатацii GB P E NL D F I DK N CZ F...

Страница 2: ......

Страница 3: ...isk plade Keraaminen liesi Glasskeramisk topp Glaskeramikhäll Стеклокерамическая панель Склокерамічна поверхня Pentola con fondo in materiale ferro magnetico Kochtopf mit Eisen Magnetboden Olla con fondo en material de hierro magnético Casserole à fond magnétique Pan with ferromagnetic base Pan met bodem van ijzer magnetisch materiaal Panela com fundo em material ferromagnético Hrnec se dnem z fer...

Страница 4: ...380 415V 2N H05V2V2 F 4G 220 240V 2 H05V2V2 F 3G 220 240V 1N H05V2V2 F 3G R1 R2 R3 R4 Z Z R4 Z Z R1 R3 R2 O S Q I R1 D1 A L1 C B R E N D2 N1 N2 S Fig 2 Fig 2B 4 ...

Страница 5: ...R1 R2 R3 Z Z Z O S Q I R1 D1 A L1 C B R E N D2 N1 N2 S Fig 3 5 ...

Страница 6: ...B A 40 mm 30 mm 3 1 2 52 62 max 580 770 490 50 Min 2 0 510 50 Min 50 Min 560 750 2 0 2 0 R1 R2 R3 R4 F1 F2 R1 R2 R3 F1 F2 Fig 4 Fig 5 Fig 6A 6 ...

Страница 7: ... 40 50 mm 25mm 500 x 10 80 mm 4 mm B A Fig 6B Fig 7 Fig 8 7 ...

Страница 8: ...50 mm 40mm 4 mm 500 x 10 500 x 50 B A Fig 9 8 ...

Страница 9: ...ondenti a quella della rete e la presa di collegamento sia idonea In caso di dubbio interpellare un elettricista qualificato Importante Oggetti metallici quali coltelli forchette cucchiai o coperchi non dovrebbero essere posti sulla superficie del piano di cottura perché possono riscaldarsi Dopo l uso spegnere il piano di cottura tramite il suo dispositivo di comando e non fare affidamento sul riv...

Страница 10: ...OFF Pause Recall D1 Comando Slider D2 Indicatore livello di cottura E Tasto di selezione zona cottura I Simbolo del residuo calore H L1 Tasto ON OFFFunzione RiscaldamentoVeloce Heatup N Tasti Timer N1 Display delle decine N2 Display delle unità O Indicatore di piastre con la funzione Timer attiva Q Display Timer R Display zona cottura R1 Indicatore zona di cottura attiva S Booster Per mettere in f...

Страница 11: ...po impostato Selezionarelazonadicottura E epremereindifferentemente unodeiduetasti N quandosuldisplay E l indicatoredizona R smette di lampeggiare la funzione non è più attiva Nota per visualizzare il tempo residuo alla cottura basta premere il tasto di selezione della zona di cottura E interessata Minute Minder Countdown Attenzione Questa funzione potrà essere utilizzata solo se nessuna zona cott...

Страница 12: ... tasto Pause B e il corrispettivo LED C inizierà a lampeggiare Nei display apparirà il simbolo Ripristino della fase di cottura 1 É possibile ripristinare la fase di cottura entro 10 minuti 2 Selezionare il tasto Pause B e il corrispettivo LED C inizierà a lampeggiare 3 Selezionare entro 10 secondi circa uno dei tasti di selezione della zona di cottura E Funzione Recall Fig 2 Fig 3 B Lafunzione Re...

Страница 13: ... del piano di cottura e attivate la configu razione manuale 2 Avviare il menu service UI per confi gurare il modulo induzione E 5 Mancanza di comunicazione tra UI e il modulo induzione Assenza di alimentazione elet trica sul modulo a induzione Contattare il servizio tecnico E 6 Interferenza sul sistema di alimen tazione 1 Guasto nella rivelazione alimentazione principale 2 Sovra tensione Contattar...

Страница 14: ...berprüfenSiedasTypenschild amunterenTeildesGerätes um sicher zu gehen dass Spannung und Leistung mit der des StromnetzesübereinstimmenunddieSteckdosegeeignetist Im Zweifelsfall ist ein qualifizierter Elektriker hinzuzuziehen Wichtig Metallgegenstände wie Messer Gabeln Löffel oder Deckel dürfen nicht auf die Kochfeld gelegt werden da diese erhitzt werden könnten Schalten Sie nach Gebrauch die Herdp...

Страница 15: ...rMindestöffnung der Kontakte von 3 mm zu installieren Der gelb grüne Erdleiter darf durch diesen Schalter nicht unterbrochen werden DerallpoligeSchaltermussnacherfolgterInstallation des Gerätes leicht zugänglich sein GEBRAUCH UND WARTUNG Gebrauch Abb 2 Abb 3 A Taste ON OFF B Pause Abruf C Anzeige ON OFF Pause Abruf D1 Slider Bedienung D2 Anzeige Kochstufe E Wahltaste Kochzone I Restwärmesymbol H L...

Страница 16: ...ne Zeit über 9 Minuten einstellen möchten z B genügtes denFingerüberdieSLIDER Bedienung D1 gleiten zu lassen Wird hingegen keine Taste gedrückt hört die Anzeige einigeSekundenspäterzublinkenaufundaufdemTimer Display Q wird die vorher eingestellte Kochzeit angezeigt 6 Am Ende der programmierten Zeit beginnen das Timer Display Q und die Plattenanzeige O zu blinken und es ertönt ein akustisches Signa...

Страница 17: ...Funktion Pause Fig 2 Fig 3 B Diese Funktion setzt das Gerät in Pause wobei die zuvor eingestellten Kochprogramme gespeichert bleiben Die Kochplatte kann höchstens 10 Minuten in diesem Zustand verbleiben Nach Ablauf dieser Zeit schaltet sich die Kochplatte endgültig aus Aktivierung Wählen Sie dieTaste Pause B worauf das entsprechende LED C zu blinken beginnt Auf dem Display erscheint das Symbol Wie...

Страница 18: ...nü der Bedienfelds starten um das Induktionsmodul zu konfigurieren E 5 Keine Verbindung zwischen dem Bedi enfeld und dem Induktionsmodul Keine Stromzufuhr zum Induktionsmodul Den Kundendienst kontaktieren E 6 Störung der Hauptversorgung 1 Fehler bei der Erfassung der Hauptversorgungsfre quenz 2 Überspannung Den Kundendienst kontaktieren E 8 Ausfall des Gebläses Gebläse oder Steuerelektro nik defek...

Страница 19: ...laca de datos técnicos ubicada en la parte inferior del aparato que la tensión y la potencia coincidan con las de la red y que la toma de conexión sea la adecuada En caso de dudas llame a un electricista especializado Importante Objetos metálicos como cuchillos tenedores cucharas o tapasnodeberíancolocarsesobrelasuperficiedelaencimera porque podrían calentarse Luego del uso apagar la encimera a tr...

Страница 20: ...n ON OFF B Pause Recall C Indicador ON OFF Pause Recall D1 Mando Slider D2 Indicador nivel de cocción E Botón de selección zona de cocción I Símbolo del calor residual H L1 TeclaON OFFFunción de calentamiento veloz Heatup N Botones Timer N1 Display de las decenas N2 Display de las unidades O Indicador de placas con la función timer activa Q Display Timer R Display zona de cocción R1 Indicador de z...

Страница 21: ...ctivar la señal acústica es suficiente presionar el botón Timer N de no hacerlo después de unos 2 minutos se desactiva solo Para desactivar la función timer antes del tiempo programado Seleccione la zona de cocción E y presione cualquiera de los dos botones N cuando en el display E el indicador de la zona R deja de parpadear la función deja de estar activa Nota para ver el tiempo que falta para la...

Страница 22: ...10 minutos Transcurrido este tiempo la placa se apagará definitivamente Activación Seleccione el botón Pause B y el LED C correspondiente comenzará a parpadear En el display aparecerá el símbolo Restablecimiento de la fase de cocción 1 Es posible restablecer la fase de cocción en los sucesivos 10 minutos 2 Seleccioneelbotón Pause B yelLED C correspondiente comenzará a parpadear 3 Enlos10segundossu...

Страница 23: ...ie el menú de servicio UI para con figurar el módulo de inicio E 5 No hay comunicación entre UI y el módulo de inicio No hay alimentación eléctrica en el módulo de inicio Contacte al servicio técnico E 6 Interrupción en la alimentación principal 1 Falla en la detección de la frecuencia de la alimentación principal 2 Exceso de voltaje Contacte al servicio técnico E 8 Falla del ventilador Defecto en...

Страница 24: ...ue signalétique située dans la partie inférieure de l appareil que la tension et la puissance correspondent bien à celles de l installation électrique et que la prise est idoine En cas de doute faire appel à un électricien qualifié Important Les objets métalliques tels que des couteaux fourchettes cuilllèresoucouverclesnedoiventpasêtreposéssurlasurface du plan de cuisson parce qu ils peuvent chauf...

Страница 25: ...nterrupteur Une fois l installation terminée l interrupteur omnipolaire doit être facilement accessible UTILISATION ET ENTRETIEN Utilisation Fig 2 Fig 3 A Touche ON OFF B Pause Recall C Indicateur ON OFF Pause Recall D1 Commande Slider D2 Indicateur niveau de cuisson E Touche de sélection zone cuisson I Symbole de la chaleur résiduelle H L1 Touche ON OFF Fonction Chauffage Rapide Heat up N Touches...

Страница 26: ...uelques secondes il cessera de clignoter et sur l afficheur Timer Q sera affiché le temps de cuisson précédemment programmé 6 À la fin du temps programmé l afficheur timer Q et l indicateurdesfoyers O commencentàclignoteretunsignal sonore se déclenche Pour désactiver le signal sonore appuyer sur la touche timer N dans le cas contraire il sera automatiquement désactivé après 2 minutes Pourdésactive...

Страница 27: ...ire les programmes de cuisson précédemment configurés Le plan de cuisson peut rester dans cette situation pendant 10 minutes au maximum Une fois écoulées le plan s éteindra définitivement Activation Sélectionner la touche Pause B et la LED correspondante C commencera à clignoter Sur les écrans le symbole suivant apparaîtra Rétablissement de la phase de cuisson 1 On peut rétablir la phase de cuisso...

Страница 28: ...n et activer la configuration manuelle 2 Lancer le menu de service de l UI pour configurer le module induction E 5 Absencedecommunicationentre l UI et le module induction Le module induction n est pas alimenté électriquement Contacter le service technique E 6 Défaillance alimentation élec trique 1 Défaillance de détection de l alimentation électrique 2 Surtension Contacter le service technique E 8...

Страница 29: ... with the electricity supply and socket If you have any doubts please consult a qualified electrician for assistance Important Metal objects such as knives forks spoons or lids must not be placed on the cooker surface as they can get hot After use switch the cooker off using the control device and do not rely on the pan detector Avoid liquid spilling therefore to boil or heat liquids reduce the he...

Страница 30: ...to switch a cooking zone on by selecting one of the4buttons E Thecookingzoneisactivewhenthedecimal point becomes fixed Set the desired cooking level by acting on the SLIDER control D1 Note to set the cooking level just slide your finger over the SLIDER control D1 From Left to Right the temperature level is increased D2 from 1 to 9 To decrease just perform the operation in the reverse order The coo...

Страница 31: ... one zone the Minute Minder deactivates automatically To activate the Timer instead of the Minute Minder proceed as follows 1 Useoneofthebuttonstoselect E thecookingzonewhere the timer function is to be activated 2 Set the cooking level by acting on the SLIDER control D1 3 Select the Timer button N 4 Select the button E again where the timer function is to be activated 5 Select the Timer button N ...

Страница 32: ...t one or more zones are activated If the ON OFF key is accidentally pressed Select key ON OFF A within approximately 6 seconds and the relative LED C will start flashing Select key Recall B within approximately 6 seconds Maintenance Fig 7 Remove any residues of food and drops of grease from the cookingsurfaceusingthespecialscrapersuppliedonrequest Clean the heated area as thoroughly as possible us...

Страница 33: ...n 2 Start the UI service menu to configure the induction modul E 5 No communication between UI and induction modul No power supply of induction modul Contact the technical Service E 6 Main power disturbance 1 Failure in main power fre quency detection 2 Over voltage Contact the technical Service E 8 Fan failure Fanorcontrolelectronicisdefect Contact the technical Service E 9 Defect T sensor on ind...

Страница 34: ...het apparaat om u ervan te verzekeren dat de spanning en het vermogen overeenkomen met die van het elektrische net en dat het stopcontact geschikt is In geval van twijfel dient u een erkende elektricien in te schakelen Belangrijk Metalen voorwerpen zoals messen vorken lepels of deksels mogen niet op het oppervlak van de NL kookplaat gelegd worden omdat ze heet kunnen worden Na het gebruik dient u ...

Страница 35: ...rengen met een minimale opening van 3 mm tussen de contacten aangepast aan de lading aangegeven op het typeplaatje en in overeenkomst met de geldende normen de groengele aardgeleider mag niet door de commutator worden onderbroken Na het installeren van de apparatuur moet de meerpolige schakelaar makkelijk te bereiken zijn GEBRUIK EN ONDERHOUD Gebruik Afb 2 Afb 3 A Toets ON OFF B Pause Recall C Ind...

Страница 36: ... begint de indicator O van de platen met actieve timer functie te knipperen 4 De gewenste tijd van de eenheden N2 instellen van 0 tot 9 met behulp van de SCHUIFREGELAAR D1 vb 5 Naenkelesecondenverschijntdewaardevandeeenheden N2 en van de tientallen N1 vast op het display indien men een tijd wil instellen hoger dan 9 minuten vb volstaat het met de vinger over de SCHUIFREGELAAR D1 te wrijven indien ...

Страница 37: ... gewenste temperatuur verhogen door met de vinger over de SCHUIFREGELAAR D1 te wrijven AanheteindevandeHeatupfunctiehoortueenPIEPTOON Het display van de betreffende kookzone zal op het ingestelde kookniveau verder werken Bv 6 Functie Pause pauze Afb 2 Afb 3 B Deze functie maakt het mogelijk het apparaat in pauze te brengen en de kookprogramma s die eerder ingesteld waren in het geheugen te bewaren...

Страница 38: ...tconfiguratie en activeer de manuele configuratie 2 Start de UI servicemenu om de inductiemodule te configureren E 5 Geen communicatie tussen UI en inductiemodule Geen elektrische voeding voor inductiemodule Contacteer de technische dienst E 6 Storing stroomtoevoer 1 Fout bij detectie frequentie elektrische stroom 2 Overspanning Contacteer de technische dienst E 8 Defect ventilator Ventilator of c...

Страница 39: ...es àquela da rede e que a tomada seja idónea Em caso de dúvidas contacte um electricista qualificado Importante Objectos metálicos como facas garfos colheres ou tampas nãodevemsercolocadossobreasuperfíciedaplacadofogão porque podem ficar quentes Depois do uso apague a placa do fogão através do seu dispositivo de comando e não confie no detector de pane las Evite que os líquidos extravasem portanto...

Страница 40: ... N Teclas Timer N1 Display das dezenas N2 Display das unidades O Indicador de placas com a função timer ativa Q Display Timer R Display zona de cozedura R1 Indicador de zona de cozedura ativa S Booster Para colocar em função o plano aperte a tecla A em todos os displays R aparecerão por 20 segundos alguns zeros com pontos decimais piscando Se não é efectuada nenhuma operação dentro deste tempo o p...

Страница 41: ...ay E oindicador de zona R parar de piscar a função não está mais ativa Nota para visualizar o tempo restante à cozedura basta apertar a tecla de selecção da zona de cozedura E de interesse Minute Minder Countdown Atenção Esta função poderá ser utilizada somente se nenhumazonadecozedura E tiveraccionadootimer O Minute Minder permite definir uma contagem regressiva preestabelecida que vai de 1 a 99 ...

Страница 42: ...se de cozimento 1 É possível repristinar a fase de cozimento no prazo de 10 minutos 2 Selecionar a tecla Pause B e o respectivo LED C iniciará a piscar 3 Selecionar no prazo de 10 segundos aproximadamente uma das teclas de seleção da zona de cozimento E Função Recall Fig 2 Fig 3 B A função Recall permite reativar o plano com as mesmas funções programadas caso seja pressionada por erro a tecla ON O...

Страница 43: ...e ativar a configuração manual 2 Inicializar o menu de funciona mento da IU interface do usuário paraconfiguraromódulodeindução E 5 Não há comunicação entre IU interfa ce do usuário e o módulo de indução Não há fornecimento de energia do módulo de indução Contactar o serviço técnico E 6 Distúrbio na potência principal 1 Falha na identificação de frequênciadapotênciaprincipal 2 Sobretensão Contacta...

Страница 44: ...lušným ovládacím zařízením nedůvěřujte senzoru zjišťování přítomnosti hrnců Vyhněte se unikání tekutin z hrnců proto v případě vření nebo ohřívání tekutin snižte teplotu Nenechávejtezahřívacíčástizapnutésprázdnýmihrncinebo panvicema anebo bez jakýchkoliv nádob Po ukončení vaření vypněte příslušnou zónu pomocí ovládacího tlačítka popsaného následovně Nikdy nepoužívejte pro vaření hliníkovou fólii a...

Страница 45: ... varná zóna je aktivní Nastavtepožadovanouúroveňvařenípůsobenímnaovládání SLIDER D1 Poznámka pro nastavení úrovně vaření stačí posouvat prstem po povrchu ovládání SLIDER D1 Od Sx směrem k Dx se zvyšuje teplota D2 od 1 po 9 pro snížení stačí postupovat opačně Úroveň vaření např 6 se zobrazí na displeji příslušné varné zóny R Poznámka je možné přímo stisknout v kterémkoliv bodě ovládání SLIDER bez p...

Страница 46: ...e Minute Minder postupujte následovně 1 Zvolte jedním z tlačítek E varnou zónu pro kterou chcete aktivovat funkci Timer 2 Nastavte požadovanou úroveň vaření působením na ovládání SLIDER D1 3 Zvolte tlačítko Timer N 4 Zvolte opětovně tlačítko E kde chcete aktivovat funkci timer 5 Zvolte tlačítko Timer N 6 Nastavtepožadovanoudobuvařenípůsobenímnaovládání SLIDER D1 Booster Obr 2 Obr 3 S V závislosti ...

Страница 47: ...á LED C začne blikat Zvolte do 6 vteřin tlačítko Recall B Údržba Obr 7 Případné zbytky potravy a kapky tuku setřete z povrchu varné desky pomocí speciální škrabky která je dodávána na požádání Ohřívanou plochu očistěte co nejlépe za použití prostředků jako SIDOL STAHLFIX nebo podobných výrobků a papírového hadříku opláchněte vodou a osušte suchou hadrou Prostřednictvím speciální škrabky na požádán...

Страница 48: ...e ruční konfigurování 2 Spusťte obslužné menu UI pro konfigu raci indukčního modulu E 5 Chybí komunikace mezi UI a indukčním modulem Chybí elektrické napájení indukč ního modulu Kontaktujte technickou službu E 6 Rušení na napájecím systému 1 Porucha zachycování hlavního napájení 2 Přepětí Kontaktujte technickou službu E 8 Porucha ventilátoru Ventilátor nebo elektronická kontrola poruchová Kontaktu...

Страница 49: ... samt til selve stikket I tvivlstilfælde skal man rådføre sig med en elektriker Vigtigt Metalliske ting som f eks knive gafler skeer eller låg bør ikke placeres på kogepladens overflade da de hermed kan opvarmes Efter brugen skal kogepladen slukkes ved hjælp af den dertil indrettede tast af sikkerhedshensyn skal man ikke udelukkende stole på grydesensoren Undgåatvæskerkogerover deterderforvigtigtv...

Страница 50: ...imer R Display til kogezone R1 Indikator til aktiv kogezone S Booster For at sætte pladen i funktion skal man trykke tasten A på samtlige displays R vil der i 20 sekunder vises nuller med blinkende decimaler Hvis der ikke foretages nogen handlinger inden denne tid vil kogepladen slukkes Man kan tænde en kogezone ved at vælge en af de 4 taster E nårdecimalpunktetblivervedvarendeerkogezonenaktiv Ind...

Страница 51: ... Timer taste N og indstil tiden med samme procedure somfunktionenTimer meddenenesteforskelatindikatorerne O ikke tændes Bemærk såfremt De ønsker aktivere Timeren på mindst en zone vil Minute Minder automatisk koble fra For at aktivere Timeren i stedet for Minute Minder skal man foretage følgende 1 Vælg en af tasterne E og kogezonen hvor man ønsker aktivere timer funktionen 2 Indstil kogeniveau ved...

Страница 52: ...de toets ON OFF terwijl een of meer zones actief zijn Wanneer per ongeluk gedrukt wordt op de toets ON OFF Tryk på tasten ON OFF A inden for cirka 6 sekunder hvorefterdentilsvarendekontrollampe C begynderatblinke Tryk på tasten Recall B inden for cirka 6 sekunder Vedligeholdelse Fig 7 Fjern eventuelle madrester eller oliepletter fra kogefla dens overflade ved hjælp af den specielle skraber som lev...

Страница 53: ...erflade servicemenuen for at konfigurere induktionszonen E 5 Manglende kommunikation mellem brugerflade og induktionszone Manglende strømforsyning til induktionszonen Ret henvendelse til teknisk service E 6 Hovedforsyningsfejl 1 Fejl i hovedstrømfrekvensmåling 2 Overspænding Ret henvendelse til teknisk service E 8 Ventilatorfejl Ventilator eller elektronisk styring er defekt Ret henvendelse til te...

Страница 54: ...istorasian soveltuvuus Epäselvissä tapauksissa ota yhteyttä pätevään sähköasentajaan Tärkeää vältä metallisten esineiden kuten veitsien haarukoiden lusikoiden ja kattilankansien laskemista keittotasolle koska nämä saattavat ylikuumentua käytön jälkeen kytke keittotaso pois päältä sen omasta kytkimestä Alä luota puuttuvista kattiloista kertoviin merkkivaloihin vältänesteidenylikiehumista kunkeitätt...

Страница 55: ...vat Jostämänajansisälläeisuoritetaminkäänlaistatoimenpidettä keittotaso sammuu Voit kytkeä päälle kypsennysalueen valitsemalla yhden neljästä näppäimestä E Kun desimaalipiste palaa kiinteästi kypsennysalue on päällä Ohjelmoi haluamasi kypsennystaso ohjaimella SLIDER D1 Huomio ohjelmoidaksesi kypsennystason riittää että siirrät sormea ohjaimella SLIDER D1 Lämpötila nousee siirryttäessä vasemmalta o...

Страница 56: ...o 0 Paina ajastimen näppäintä N ja ohjelmoi aika ajastimen toiminnon ohjelmointiin liittyvään tapaan Ainoana poikkeuksena on se että osoittimet O eivät syty palamaan Huomio jos ajastin halutaan kytkeä päälle vaikka vain yhdelle alueelle Minute Minder kytkeytyy automaattisesti pois päältä Ajastimen päälle kytkemiseksi Minute Minderin sijaan toimi seuraavasti 1 Valitse näppäimen avulla E kypsennysal...

Страница 57: ...daan käynnistää uudelleen edellä asetetuilla toiminnoilla mikäli näppäintä ON OFF painetaan vahingossa kun yksi tai useampi alue on päällä Jos ON OFF näppäintä painetaan vahingossa Valitse noin 6 sekunnin sisällä näppäin ON OFF A ja vastaava LED valo C alkaa vilkkua Paina noin 6 sekunnin sisällä näppäintä Recall B Huolto Kuva 7 Irrota kiinni palanut lika ja pisaratahrat kodinkoneen mukana pyynnöst...

Страница 58: ...istä käyttöliittymän huoltovalikko induktiomoduulin konfiguroimiseksi E 5 Käyttöliittymän ja induktiomoduulin välillä ei ole viestintää Induktiomoduulissa ei ole virransyöttöä Ota yhteys tekniseen huoltoon E 6 Päävirran häiriö 1 Vika päävirran taajuuden havainnossa 2 Ylijännite Ota yhteys tekniseen huoltoon E 8 Vika tuulettimessa Viallinen tuuletin tai ohjauselektroniikka Ota yhteys tekniseen huol...

Страница 59: ...er gafler skjeer eller lokk bør ikke legges på overflaten til koketoppen på grunn av at de kan bli varme Etter bruk slå av koketoppen ved hjelp av dens komman doanordning og stol ikke på kokekarsensoren Unngå overkok av væske bruk derfor lavere varme for opp kok eller oppvarming av væske Ikke la varmeelementene være påslått med tomme panner stekepanner eller uten kokekar Når man er ferdig med koki...

Страница 60: ...blir fast er kokesonen aktivert Still inn til ønsket kokenivå ved bruk av kommandoen SLI DER D1 Merk for innstilling av ønsketkokenivå fører manfingeren over kommandoen SLIDER D1 Fra Venstre mot Høyre øker man temperaturnivået D2 fra 1 til 9 for å minske gjør man det motsatte Kokenivået f eks 6 vil vises på kokesonedisplayet R Merk du kan også direkte trykke på et punkt på GLIDER kontrollen uten å...

Страница 61: ...sjonen timer 2 Still inn kokenivå ved bruk av kommandoen SLIDER D1 3 Velg tasten Timer N 4 Velg på nytt tasten E hvor man vil aktivere funksjonen timer 5 Velg tasten Timer N 6 Still inn koketid ved bruk av kommandoen SLIDER D1 Booster Fig 2 Fig 3 S Med utgangspunkt i modellen du har er apparatet utstyrt med et system Booster som gjør det mulig å fremskynde koketiden ved å bruke høyere effekt enn d...

Страница 62: ...gått cirka 6 sekunder trykk på tasten Recall B Vedlikehold Fig 7 Fjern eventuelle matrester og fettdråper fra overflaten ved å bruke en spesiele skrape ekstrautstyr Rengjør det opp varmede området på best mulig måte ved å bruke SIDOL STAHLFIX eller andre lignende produkter sammen med en papirduk Skyll deretter av med vann og tørk med en ren duk Fjern umiddelbart ved hjelp av den spesielle skrapen ...

Страница 63: ... induksjonsmodulen E 5 Ingen kommunikasjon mellom Ul og induksjonsmodul Induksjonsmodulen er ikke tilkoplet strøm Ta kontakt med teknisk servicesenter E 6 Forstyrrelse på hovedlinje 1 Feil under frekvensdetektering av hovedlinjen 2 Overspenning Ta kontakt med teknisk servicesenter E 8 Feil på viften Vifte eller kontroll for elektronikk er skadet Ta kontakt med teknisk servicesenter E 9 Skadet T se...

Страница 64: ...irekt på spishällen och de måste vara centrerade Sätt aldrig någonting mellan kastrullen och spishällen Vid höga temperaturer minskar enheten automatiskt effektnivån av kokzonerna Varning använd inte ånga vid rengöring Varning om ytan är sprucken stäng genast av hällen för att undvika eventuella elektriska stötar Varning du får inte använda en extern timer eller separat fjärrkontroll för att sätta...

Страница 65: ...å spishällen trycker du på knappen A På samtliga displayer R visas nollor med blinkande decimalpunkter i 20 sekunder Om inget annat görs under hela den här tiden stängs spishällen av igen För att sätta på en värmezon trycker du på en av de 4 knapparna E När decimalpunkten övergår till fast ljus betyder det att värmezonen är aktiv StällinönskadtillagningsnivåmedhjälpavSLIDER kontrollen D1 Obs ställ...

Страница 66: ...ktiva funktionerna ändras Funktionen kan endast aktiveras om tillagningsnivån är inställd på 0 på samtliga displayer R Tryck på timerfunktionens knapp N och ställ in tiden på samma sätt som för timerfunktionen med enda undantaget att ingen indikator O tänds Obs om du därefter ställer in timerfunktionen på minst en värmezonkommerfunktionenMinuteMinderattavaktiveras automatiskt Gör på följande sätt ...

Страница 67: ...engördetmöjligtattåteraktiveraspisplattan med samma funktioner som var inställda innan man av misstag tryckte på ON OFF knappen medan en eller flera kokzoner var aktiva Om man trycker på ON OFF knappen av misstag Tryck på knappen ON OFF A inom ungefär 6 sekunder och motsvarande LED C börjar blinka Tryck på knappen Recall B inom ungefär 6 sekunder Underhåll Fig 7 Avlägsna eventuella matrester och s...

Страница 68: ... manuella konfigureringen 2 Starta UI servicemeny för att konfigu rera induktionsmodulen E 5 Ingen komunikation mellan UI och induktionsmodulen Ingen strömtillförsel till induk tionsmodulen Kontakta din servicetekniker E 6 Effektstörning 1 Brist i effektfrekvens diagnos tisering 2 Överspänning Kontakta din servicetekniker E 8 Fläktfel Fläkt eller kontrollelektronik är defekt Kontakta din servicete...

Страница 69: ... к электрической сети проверьте чтобы напряжение и мощность указанные на паспортной табличке расположенной в нижней части изделия соответствовали электрической сети и чтобы электрическая розетка соответствовала штепсельной вилке изделия В случае сомнений вызовите квалифицированного электрика Важно не кладите на варочную панель такие металлические предметы как ножи вилки ложки или крышки так как он...

Страница 70: ... до 6400 Ватт сечение кабеля должно составлять минимум 2 5 мм2 а для более высокой мощности 4 мм2 Температура провода электропитания ни в одной точке не должна превышать на 50 C температуру помещения Оборудование предназначено для постоянного подключения к сети электропитания поэтому необходимо установить многополярный разъединитель с минимальным расстоянием между контактами 3 мм соответствующий н...

Страница 71: ...даления жидкости или посторонних предметов Варочная панель выключится автоматически Внимание При включении варочной панели на дисплее таймера Q светитсявеличина еслифункциянебудетактивирована в течение нескольких секунд с дисплея Q исчезнут все величины Таймер Pис 2 Pис 3 Q Примечание Таймер может быть активирован одновременно на всех зонах нагрева варочной поверхности Благодаря этой функции можно...

Страница 72: ...требуемую температуру проведя пальцем по сенсору плавного контроля SLIDER D1 По окончании функции Быстрого нагрева срабатывает звуковая сигнализация на дисплее этой варочной зоны отобразится предварительно заданный уровень нагрева напр 6 Функция Пауза Рис 2 Рис 3 B Данная функция переводит аппарат в состояние паузы сохраняя в памяти предварительно заданные программы приготовления пищи Варочная пов...

Страница 73: ...Отсутствие связи между пользователь ским интерфейсом UI и индукционным модулем Отсутствие электропитания на индукционном модуле Обратиться в сервисную службу техоб служивания E 6 Помехи в системе питания 1 Неисправность индикатора присутствияосновногопитания 2 Перенапряжение Обратиться в сервисную службу техоб служивания E 8 Неисправен вентилятор Вентилятор или электронный контроль неисправны Обра...

Страница 74: ...чку з даними розташовану позаду приладу щоб переконатися що напруга і потужність відповідають напрузі і потужності в мережі а сполучне гніздо їм підходить У випадку сумнівів проконсультуйтеся з кваліфікованим електриком Увага не можна залишати металеві предмети такі як ножі виделки ложки або кришки на робочій поверхні так як вони можуть розігріватися Після використання вимкніть робочу поверхню за ...

Страница 75: ...мальною відстанню у 3 мм між контактами який розрахований на навантаження вказане в заводській табличці і який відповідає всім діючим нормам провідник заземлення жовтий зелений не може перериватися перемикачем Закінчивши установку обладнання переконайтеся що двополюсний вимикач залишається доступним ВИКОРИСТАННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ Використання Мал 2 Мал 3 A Кнопка УВІМКН ВИМКН B Пауза Скасування C ...

Страница 76: ...их N2 від 0 до 9 за допомогоюсенсораплавногоконтролюSLIDER D1 напр 5 Через кілька секунд значення цілих N2 і десяткових N1 загориться на дисплеї якщо потрібно задати час що перевищує 9 хвилин напр достатньо провести пальцем по сенсору плавного контролю SLIDER D1 вразівідсутностібудь якихдіймиготінняприпиниться і на дисплеї таймера Q з явиться раніше заданий час готування 6 Про закінчення встановле...

Страница 77: ...цієї конфорки відобразитьсяпопередньозаданийрівеньнагріву напр 6 Функція Пауза Мал 2 Мал 3 B Ця функція переводить прилад у режим паузи зберігаючи впам ятіпопередньозаданіпрограмиготування Варильна поверхня може залишатися у цьому стані не більше 10 хвилин Після вичерпання цього часу поверхня остаточно вимкнеться Активація Натиснути на кнопку Пауза B і відповідний світлодіод C розпочне блимати На ...

Страница 78: ...існе меню UI для налаштування індукційного модулю E 5 Відсутній зв язок між UI і індукційним модулем Наіндукційниймодульнепо ступаєелектричнеживлення Звернутися до Сервісної служби E 6 Перешкоди у системі живлення 1 Не розпізнається подача електричного живлення 2 Перенапруга Звернутися до Сервісної служби E 8 Поломка вентилятора Несправний вентилятор або електронний контролер Звернутися до Сервісн...

Страница 79: ......

Страница 80: ...3LIP0309 ...

Отзывы: