Korg SH-CS100 Скачать руководство пользователя страница 5

Parties du Sledgehammer Custom 100

Illumination

 du sélecteur 

rotatif gauche

Illumination 

du sélecteur 

rotatif droit

Indicateur du

nom de la note Affichage d’accordage

Sélecteur 

rotatif gauche

Compartiment de la pile (Arrière)

Sélecteur 

rotatif droit

Mise en place de la pile

 Coupez toujours l’alimentation avant de 

changer la pile.

Quand la pile doit être remplacée, l’indica

-

teur du nom de la note se met à clignoter. 

Remplacez la pile sans tarder, en veillant 

à utiliser une pile neuve.

1.  Ouvrez le couvercle du compartiment 

de la pile au dos de l’accordeur, en 

tirant le couvercle dans la direction 

de la flèche.

2.  Insérez une pile neuve dans le com-

partiment de la pile en respectant les 

indications de polarité, puis refermez 

le couvercle.

Accordage

Procédure d’accordage

1.  Tournez le sélecteur rotatif gauche vers le haut. Chaque tour de ce sélec-

teur active et coupe alternativement l’alimentation du Sledgehammer 

Custom 100.

Si vous laissez l’appareil allumé pendant environ 3 minutes sans capter 

aucun son, il s’éteindra automatiquement.

2.  Si nécessaire, changez le mode d’affichage et le calibrage (diapason).

3.  Jouez une note isolée sur l’instrument.

Le nom de la note la plus proche de la hauteur détectée s’affiche sur l’in

-

dicateur du nom de la note.

Accordez grossièrement votre instrument de sorte à faire apparaître la 

note voulue.

4.  Accordez votre instrument en jouant une seule note et en vous aidant 

des indications de l’affichage.

Les indications sur l’affichage varient selon le mode d’affichage actif.

 Même si la note se trouve à l’intérieur de la plage de détection, elle peut ne pas 

être détectée si le son de l’instrument de musique contient un grand nombre 

d’harmoniques ou un temps de descente rapide.

  Il se pourrait que l’accordeur réagisse à des vibrations ambiantes qu’il capte; cela 

n’affecte toutefois pas l’accord de l’instrument.

Réglage du mode d’affichage 

(*M)

Chaque fois que vous tournez le sélecteur rotatif gauche vers le bas, l’accor

-

deur change de mode d’affichage. Un numéro indiquant le mode d’affichage 

actif s’affiche quelques secondes sur l’indicateur du nom de la note.
1 (Traditionnel) 

 2 (Stroboscopique) 

 3 (Semi-stroboscopique) 

→ 

 

1 (Traditionnel) ...

1: Affichage traditionnel

L’instrument est accordé quand la diode centrale est allumée. L’éclairage des 

diodes passe du centre vers la droite si la note est trop haute ou du centre 

vers la gauche si la note est trop basse.

Trop haut.

Juste.

Trop bas.

2: Affichage stroboscopique

Accordez l’instrument jusqu’à ce que l’éclairage des diodes cesse de se dé

-

placer. Comme l’affichage stroboscopique est d’une plus grande précision, il 

permet d’obtenir un accordage plus fin. Si la note est trop haute, l’éclairage 

des diodes se déplace de gauche à droite et si la note est trop basse, il se 

déplace de droite à gauche.

Trop haut.

Juste.

Trop bas.

3: Affichage semi-stroboscopique

L’ instrument est accordé quand le flux cesse et la diode centrale est allumée. Les 

diodes de la moitié droite s’allument successivement si la note est trop haute et 

celles de la moitié gauche s’allument si la note est trop basse. Quand la note est 

juste, seule la diode centrale est allumée.

Trop haut.

Juste.

Trop bas.

Réglages de calibrage (diapason) 

(*M)

Chaque fois que vous tournez le sélecteur rotatif droit vers le haut (ou vers le 

bas), la valeur de calibrage (diapason) augmente (ou diminue) par pas de 1 Hz. 

Le dernier chiffre du réglage s’affiche quelques secondes sur l’indicateur du 

nom de la note.
6 (436Hz)... 9 (439Hz) 0 (440Hz) 1 (441Hz) 2 (442Hz) ... 5 (445Hz)
La plage de réglage s’étend de 436 ~ 445 Hz.

Fixation sur l’instrument 

et plage de manœuvre de l’accordeur

Le Sledgehammer Custom 100 détermine l’accordage en captant les vibrations 

de l’instrument. Veillez donc à fixer le Sledgehammer Custom 100 sur la tête 

de votre instrument pour garantir un accordage fiable. En outre, vous pouvez 

déplacer et manœuvrer le Sledgehammer Custom 100 comme bon vous semble 

pour une lisibilité parfaite de son écran.

 Vous risquez d'endommager le Sledgehammer Custom 100 si vous le manipulez 

avec une force excessive ou si vous tentez de le manipuler en dehors de sa plage de 

manœuvre.

  S’il vous plait, attachez soigneusement le Sledgehammer Custom 100 à votre ins

-

trument. Le laisser attaché pendant un long moment peut rayer la surface de votre 

instrument.

 

Selon divers facteurs tels que la finition, l’âge et l’état de l’instrument, il se pourrait 

que le système de fixation à pince abîme la finition de l’instrument.

Illuminations des sélecteurs 

(*M)

Par défaut, les illuminations des sélecteurs rotatifs sont actives en l’absence de 

notes pour l’accord et s’éteignent pendant l’accord.

Si vous préférez que les illuminations des sélecteurs rotatifs restent éteintes, 

maintenez le sélecteur rotatif gauche vers le haut pendant trois secondes quand 

vous mettez l’accordeur sous tension. Les illuminations des sélecteurs rotatifs 

clignotent, puis s’éteignent.

Pour réactiver les illuminations des sélecteurs rotatifs (illumination en l’absence 

de notes pour l’accord), effectuez la même manip.

Spécifications

Gamme:

  

12 notes tempérament égal

Plage de détection (onde sinus):

 A0 (27,50 Hz) ~ C8 (4186 Hz)

Précision:

  

+/-0,1 centième (Affichage stroboscopique)

Note de référence:

  

A4 = 436 ~ 445 Hz (paliers de 1 Hz)

Dimensions:

  

64 mm (L) x 49 mm (P) x 66 mm (H)

Poids:

  

37 g (pile comprise)

Autonomie de la pile:

  Environ 100 heures (utilisation continue de l’accord

-

eur, entrée de la note A4, avec une pile alcaline)

Accessoires fournis:

   Manuel d’utilisation, 1 pile AAA

*M   Les réglages sont conservés même quand l’appareil est mis hors tension.
•  Les caractéristiques et l’aspect du produit sont susceptibles d’être modifiés 

sans avis préalable en vue d’une amélioration.

90°

20°

20°

20°

20°

180°

360°

Содержание SH-CS100

Страница 1: ...t different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help If items such as cables are included with this equipment you must use those i...

Страница 2: ...un court cir cuit ou une lectrocution Veillez ne pas laisser tomber des objets m talliques dans le bo tier trombones par ex Note concernant les dispositions Seulement EU Si ce symbole apparait sur le...

Страница 3: ...hinf llig lassen werden Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf da andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann Alle Produkt und Fir...

Страница 4: ...ppearance are subject to change without notice for improvement Parts of the Sledgehammer Custom 100 Battery holder Rear Left shuttle switch Right shuttle switch Meter display Note name indicator Left...

Страница 5: ...e est trop basse il se d place de droite gauche Trop haut Juste Trop bas 3 Affichage semi stroboscopique L instrument est accord quand le flux cesse et la diode centrale est allum e Les diodes de la m...

Страница 6: ...ch die LED in der Mitte leuchtet Die rechten LEDs bewegen sich wenn die Note zu hoch ist Die linken LEDs bewegen sich wenn die Note zu tief ist Wenn die Note richtig gestimmt ist leuchtet nur noch die...

Страница 7: ...tono es grave 3 Medidor semi estrobosc pico Afine el instrumento de forma que el flujo se detenga y s lo permanezca iluminado el LED central El estroboscopio aparecer en la parte derecha de la pantall...

Страница 8: ...M 1Hz 6 436Hz 9 439Hz 0 440Hz 1 441Hz 2 442Hz 5 445Hz 436 445Hz 90 20 20 20 20 180 360 M L 3 12 A0 27 50Hz C8 4186Hz 0 1 4 436 445Hz 1Hz 64mm W 49mm D 66mm H 37g 100 4 4 1 M 1 2 1 3 2 3 4 M 1 2 3 1 1...

Отзывы: