background image

17

Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso!

Solo l‘utilizzo di questo radiosensore magnetico 
nel rispetto delle seguenti istruzioni garantisce la 
segnalazione tempestiva e affidabile di un tentativo 
di effrazione.

Applicazione

Monitoraggio di porte e finestre. Rileva l‘apertura o 
chiusura di porte e finestre.
Monitora la rimozione non autorizzata di oggetti.

Montaggio

Scegliere un luogo di montaggio idoneo. Base in 
plastica per il livellamento in altezza 

.

Prima del montaggio definitivo verificare che il rice-
vitore previsto riceva correttamente il segnale radio 
del contatto magnetico. Modificare eventualmente la 
posizione del ricevitore o del sensore magnetico.

Il centro del magnete deve coincidere con la posizio-
ne della freccia sull‘involucro del radio sensore 

.

Nota:

 non montare su o in prossimità di superfici 

metalliche (per es. cerniere, rivestimenti, telai).

Alimentazione di tension

e

Batteria al litio 3 V CR 2450
Durata della batteria fino a 2,5 anni.

Il LED 

 lampeggia all‘inserimento della batteria 

.

Fare attenzione alla corretta polarità della batteria.
La capacità della batteria è monitorata.

Raccomandazione:

 sostituire la batteria ogni 2 anni

Contatto antisabotaggio 



Per un funzionamento perfetto, posizionare corret-
tamente il coperchio dello scomparto = contatto 
antisabotaggio chiuso.
In caso di tentativo di sabotaggio, verrà inviato un 
messaggio.

Contatto esterno

È possibile collegare 

 un secondo circuito di monito-

raggio sotto forma di contatto supplementare 

.

Può essere un contatto magnetico privo di potenziale, 
un contatto reed o di altro tipo. L‘elettronica rileva auto-
maticamente il contatto supplementare dopo che è stato 
chiuso uno volta. Il radiosensore magnetico e il contatto 
esterno funzionano simultaneamente/in parallelo.

Senza contatto esterno:

I morsetti di collegamento 

 possono restare aper-

ti. Ponte a filo superfluo 

.

Indicatore di funzionamento

Il LED 

 lampeggia 1 volta all‘inserimento della 

batteria 

 e poi smette:

• Batteria carica
• Apparecchio pronto per l‘uso

Il LED 

 lampeggia 1 volta al minuto:

• Batteria debole
• Possibile rilevare ancora l‘allarme
• Possibile emettere ancora il segnale
Il LED 

 lampeggia rapidamente:

• Batteria quasi scarica
• Non è più possibile rilevare l‘allarme
• Non è più possibile emettere il segnale

Содержание 2931.1302.9

Страница 1: ...7 20 Instrucciones de manejo 21 24 Funk Magnetsensor Radio magnetic sensor Radio magneetsensor Capteur magn tique radio Radiosensore magnetico Radiosensor magn tico Artikel Nr 2931 1302 9 Stand Juni 2...

Страница 2: ...inlegen der Batterie Richtige Batteriepolung beachten Batteriekapazit t wird berwacht Empfehlung Batterietausch alle 2 Jahre Sabotagekontakt Zum einwandfreien Betrieb Geh usedeckel richtig aufsetzen S...

Страница 3: ...ngerund oderFunkAlarmstation Steckbr cke einstellen Lernmodus des Empf ngers aktivieren separate Bedienungsanleitung beachten Das Schaltverhalten des Magnetsensors f r den Betriebsfall ausw hlen Dazu...

Страница 4: ...f r Ger te mit folgenden Artikelnummernxxxx xxx1 x mit Logo Haftungen oder weitergehende andere Anspr che insbesondere solche auf Ersatz au erhalb des Ger tes entstehender Personen oder Sachsch den d...

Страница 5: ...Battery life up to 2 5 years LED blinks 1x when the battery is inserted Ensure correct battery polarity Battery capacity is monitored Recommendation Replace battery every 2 years Sabotage contact For...

Страница 6: ...luation by the PC software for burglary alarm center Sabotage contact and magnetic sensor are constantly monitored here Programmingtoradioreceiverand orradioalarmstation Set plug in jumper Activate th...

Страница 7: ...ntrol com Status noti cation Status noti cation is transmitted approximately every 4 hours The following is monitored Battery capacity Internal magnetic contact Sabotage contact External contact Notes...

Страница 8: ...not make any changes to the devices We expressly reserve the right to make changes due to technical progress changes in standards changes to production procedures or construction changes Certi ed for...

Страница 9: ...R 2450 Levensduur van de batterij max 2 5 jaar De LED knippert 1 x wanneer de batterij inge legd wordt Op de juiste polen van de batterij letten De capaciteit van de batterij wordt gecontroleerd Aanbe...

Страница 10: ...or inbraa kalarmcentrale Het sabotagecontact en de magneetsensor worden hierbij permanent gecontroleerd Instellenopderadio ontvangeren ofhetradio alarmstation De steekbrug instellen De leermodus van d...

Страница 11: ...elding De statusmelding wordt ca om de 4 uur verzonden Gecontroleerd wordt Batterijcapaciteit Magneetcontact intern Sabotagecontact extern contact Aanwijzingen Met Free control schakelt u uw elektrisc...

Страница 12: ...eringen aan de toestellen uitvoeren Veranderingen wegens de technische vooruitgang veranderde normen veranderde productiemetho den of constructiewijzigingen blijven uitdrukkelijk voorbehouden Voor het...

Страница 13: ...Dur e de vie de la pile jusqu 2 5 ans La DEL clignote 1 fois quand la pile est ins r e Respecter la polarit de la pile Surveillance de la capacit de la pile Conseil remplacer la pile tous les 2 ans Co...

Страница 14: ...s curit Le contact anti sabotage n est alors pas actif Placer le cavalier en chable en position pour les applications suivantes analyse du signal par la centrale d alarme effrac tions radio analyse du...

Страница 15: ...aux le contact mag n tique doit avoir t ferm pendant au moins 2 minutes Un signal radio est mis apr s chaque ouverture du contact magn tique Ensuite la d tection est inactive pendant 2 minutes environ...

Страница 16: ...le mat riel Ma onnerie 20 m au max travers 3 murs B ton arm 10 m au max travers 1 mur plafond Placopl tre bois 30 m au max travers 5 murs La technique radio de Free control ne convient pas pour les a...

Страница 17: ...tenzione alla corretta polarit della batteria La capacit della batteria monitorata Raccomandazione sostituire la batteria ogni 2 anni Contatto antisabotaggio Per un funzionamento perfetto posizionare...

Страница 18: ...i allarme antieffrazione Interpretazione di segnale tramite software PC per centralina di allarme antieffrazione Contatto antisabotaggio e sensore magnetico in questo caso sono monitorati costantement...

Страница 19: ...to successo Leggere le istruzioni nella rubrica Ricerca errori FAQ all indirizzo www free control com Messaggio di stato Il messaggio di stato viene inviato ogni 4 secondi Sono monitorati capacit dell...

Страница 20: ...are modi che agli apparecchi Con riserva espressa di modi che dovute a progres so tecnologico variazioni di norme modi che nella procedura di fabbricazione o modi che strutturali Omologato per il funz...

Страница 21: ...mendaci n Cambiar la pila cada 2 a os Contacto de sabotaje Para el funcionamiento correcto la cubierta de la car casa ha de estar correctamente cerrada contacto de sabotaje cerrado En caso de tentativ...

Страница 22: ...nchufes con tomatierra En este caso el contacto de sabotaje no est activo Insertar el puente enchufable para la siguiente aplicaci n en la posici n Valoraci n de la se al por parte de la radiocentral...

Страница 23: ...El aviso de estado se env a aprox cada 4 horas Se supervisa La carga de la pila Contacto magn tico interno Contacto de sabotaje Contacto externo Notas Con Free control puede conectar sus aparatos el c...

Страница 24: ...GENCIA maqui naria o LLAMADAS DE EMERGENCIA auxilio Obs rvense las normas de la electrotecnia y los datos t cnicos Se proh be realizar modi caciones en los disposi tivos Se reserva el derecho a realiz...

Страница 25: ...s de los productos e instrucciones de manejo en espa ol Informace a pomoc p i hled n z vady Na adrese www free control com najdete dal informace p klady pou it p ehled sortimentu a n vody k pou it v p...

Страница 26: ...spr k Tietoja ja vianetsint ohje Osoitteessa www free control com on lis tietoja sovelluse simerkkej valikoima sek k ytt ohjeet eri kielill Informasjon og hjelp til feils k P www free control com nne...

Отзывы: