Koolatron Super Bark Free Скачать руководство пользователя страница 4

DIRECTIONS FOR USE / MODE D’EMPLOI

BATTERIES:

The Super Bark Free uses four (4) "D" size alkaline batteries (not
included) or 50ft. (15.2 m) power supply and/or adapter (included).
Batteries last approximately 2000 sound releases under normal
conditions.
NOTE: When the Red LED Power Indicator is flashing, the unit is

low in power.

PILES:

L’émetteur Super Bark Free fonctionne sur quatre (4) piles
alcalines D (non fournies) ou avec le fil électrique de 15.2 m (50 pi)
et/ou l’adaptateur de c.a. (compris). Les piles durent pour environ
2 000 émissions d’ultrasons dans des conditions normales.
REMARQUE : Lorsque le voyant DEL rouge de mise en circuit

clignote, l’appareil a une puissance faible.

• 3 •

To Install Batteries / Installation des piles

1. Turn knob on battery cover counter clockwise.

Tournez le bouton du couvercle des piles dans

le sens inverse des aiguilles d’une montre.

2. Remove batter cover.

Retirez le couvercle des piles

3. Insert 4 “D” batteries in the correct

orientation.
Insérez 4 piles D dans le bon sens.

4. Replace knob and turn clockwise.

Replacez le couvercle et tournez le bouton
dans le sens des aiguilles d’une montre.

N’incitez pas votre chien à aboyer pour vérifier si le Super Bark Free fonctionne bien.
UN CHIEN ABOIE TOUJOURS S’IL EST HARCELÉ.

La plupart des chiens sont stressés et très mal à l’aise lorsqu’ils se trouvent à
proximité d’un émetteur Super Bark Free activé. Parfois, les chiens âgés ou issus de
races présentant des troubles de surdité congénitaux sont incapables d’entendre les
ultrasons émis et ne prêtent aucune attention à l’émetteur Super Bark Free. Le
phénomène se produit également lorsque le chien se trouve dans une atmosphère
bruyante. Les ultrasons émis sont noyés par les autres bruits.

Il n’existe aucun remède miracle aux aboiements, pas même l’émetteur Super Bark
Free. Au bout d’une ou deux semaines, si vous n’avez pas remarqué une forte
diminution des aboiements, en particulier pendant la nuit, ceux-ci pourraient avoir
une cause plus sérieuse et ne rien avoir à faire avec des aboiements intempestifs
inutiles ou indiquant l’ennui. Parmi les problèmes plus graves, l’on cite :

Aboiements de protection -

Le chien peut aboyer à la vue d’un intrus ou

d’un voisin taquineur ou qu’il juge menaçant, comme par exemple lorsque

quelqu’un vient frapper à votre porte ou traverse votre jardin.

Chien dressé pour aboyer -

Le chien peut avoir été dressé par inadvertance pour

aboyer, pour avoir reçu une certaine attention (positive ou négative) lorsqu’il aboie.

Aboiements à l’heure du repas ou de la promenade -

Nous vous

recommandons de débrancher l’émetteur Super Bark Free au moment des repas.
Lorsque vous promenez un chien sans emmener les autres, restez le moins
longtemps possible dans leur champ de vision.

Problèmes de surdité -

Les chiens durs d’oreille ne réagissent pas aux sons émis

par le Super Bark Free. Ceux qui ont du mal à entendre les sons aigus
peuvent réagir si vous réglez l’émetteur en mode audible. Cependant vous et vos
voisins entendrez peut-être aussi les bruits de l’émetteur.

Environnements très exposés -

L’usage de l’émetteur Super Bark Free est décon-

seillé dans les chenils, abris pour animaux et salons de toilettage. Ces endroits
génèrent des aboiements de protection et de peur.

• 12 •

SAFETY / SÉCURITÉ

1.

CAUTION: The Super Bark Free is for OUTDOOR USE ONLY.
Power supply must be kept dry.

2.

CAUTION: Do not place your ears close to the unit speakers or use

confined spaces as hearing damage may result.

3.

CAUTION: Not for use by children.

4. When using the power supply, use only extension cords having plugs and

receptacles that accept the Super Bark Free plug.

5. Use only extension cords that are UL approved. Replace or repair

damaged extension cords.

E

F

E

F

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание Super Bark Free

Страница 1: ...lit marchande se limitent galement 90 jours compter de la date d achat WARRANTY REGISTRATION Register on line at www koolatron com AND keep the original dated sales receipt with this manual ENREGISTRE...

Страница 2: ...ERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui non vit e pourrait provoquer des blessures graves ou mortelles ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui non vit e...

Страница 3: ...onges lectriques homologu es UL Remplacez ou r parez toute rallonge lectrique endommag e 6 N utilisez jamais le fil lectrique de mani re abusive Ne tirez jamais dessus pour le d brancher de la prise o...

Страница 4: ...me l metteur Super Bark Free Au bout d une ou deux semaines si vous n avez pas remarqu une forte diminution des aboiements en particulier pendant la nuit ceux ci pourraient avoir une cause plus s rieu...

Страница 5: ...r du degr de sensibilit pour activer l metteur uniquement lorsque le chien aboie vous contribuerez pr server l effet de surprise produit par le Super Bark Free Les chiens apprennent associer le son st...

Страница 6: ...TIF 1 Alimentez l metteur Super Bark Free l aide de piles ou de l adaptateur de c a 10 Pour faire avancer rapidement les chiffres appuyez et maintenez le bouton UP d augmentation Appuyez sur le bouton...

Страница 7: ...en circuit s allume sur ON ou OFF Un symbole d horloge appara t aussi gauche de l cran indiquant si la minuterie est en marche ON ou arr t e OFF 10 Pour reprogrammer toutes les heures enregistr es dan...

Страница 8: ...r les ultrasons L effet de surprise du dispositif sera supprim et les chiens apprendront ne pas tenir compte des ultrasons N incitez pas votre chien aboyer pour v rifier si l metteur Super Bark Free v...

Отзывы: