www.kookoo.eu/docs
Art.-Nr. TBB5000C
www.kookoo.eu
52
cm
14,5 cm
280 gr
3 cm
Tree
Play
+
AA
M-Set
REC
+
AA
+
Typ C
BirdBox
Vogelstimmen
bird songs
chant d’oiseau
vogelzang
fågelsång
fuglesang
cantos de pájaros
cinguetti di ucelli canori
カッコーの鳴き声
鸟儿歌
새
(BIRD)
소리
+
Typ C
15 m
AA
+
Radio controlled
DCF•77
Kuckucksruf
cuckoo call
coucou
koekoek roep
Gökens läte
Kuk kuk sang
Sonido del cuco
Verso del cucù
カッコーの鳴き声
布谷
鸟
叫
수탉 울음소리
Lautstärke
Volume
Volumen
ボリューム
音量
음량
1 x 1,5V AA
2 x 1,5V AA
2 x 1,5VTyp C (LR14)
Lichtsensor
Lightsensor
Capteur de lumière
Ljussensor
Lyssensor
Sensor de luz
Sensore di luce
光センサー
光
传
感器
광 센서
on > 2,0 Lux
off < 0,8 Lux
DE: Set-Up und Koppelung
• 2x C-Type Batterien in die BirdBox einlegen und den Kuckuck Knopf drücken.Wenn der
Kuckuck ruft...dann…
• 3x AA Batterien in das Uhrwerk einlegen und den Play-Knopf drücken, um die Tree mit
der BirdBox zu koppeln.Wenn der Kuckuck ruft sind beide Element gekoppelt.
>>> Bei Batteriewechsel die gleiche Set-Up Prozedur vornehmen!
EN: Set-up and Pairing
• Insert 2x C-Type batteries in the BirdBox battery compartment and press the cuckoo
button.When the cuckoo calls ... then ...
• Insert 3x AA batteries in the movement battery compartment and press the play button
to couple the Tree with the BirdBox.When the cuckoo calls, the elements are
coupled/paired.
>>> Perform the same set•up procedure when changing a battery!
FR: Configuration et Appairage
• Insérez les 2 piles type C dans le compartiment à piles BirdBox et appuyez sur le bouton
coucou. Quand le coucou appelle ... alors …
• Insérez les 3 piles AA dans le compartiment des piles de l'horloge et appuyez sur le
bouton "play" pour coupler le pendule avec la BirdBox. Lorsque le coucou appelle,
les éléments sont couplés / appariés.
>>> Effectuez la même procédure de configuration à chaque fois, lors du remplacement
d'une batterie!
NL: Instellen en Koppelen
• plaats 2x C-type batterijen in het BirdBox•batterijcompartiment en druk op de koekoeks
knop.Als de koekoek belt ... dan ...
• plaats 3x AA-batterijen in het klokbatterijcompartiment en druk op de afspeelknop om
Tree aan de BirdBox te koppelen.Wanneer de koekoek roept, worden de elementen
gekoppeld.
>>>Voer elke keer dezelfde instellingsprocedure uit bij het vervangen van een batterij!
SE: Inställning och Parning
• sätt i 2x C-batterier i BirdBox•batterifacket och tryck på göksknappen. När göken
ringer ... då ...
• sätt i 3x AA-batterier i klockbatterifacket och tryck på „Play“•knappen för att koppla
Tree med BirdBox. När göken ringer kopplas elementen ihop / paras.
>>> Utför samma inställningsförfarande varje gång du byter batteri!
DK: Opsætning og Parring
• indsæt 2x C-type batterier i BirdBox batterirum, og tryk på gøreknappen. Når gøken rin
ger ... så ...
• indsæt 3x AA-batterier i urets batterirum, og tryk på „Play“•knappen for at parre Tree med
BirdBox. Når gøken ringer, er elementerne koblet / parret.
>>> Udfør den samme installationsprocedure hver gang, når du skifter batteri!
ES: Configuración y Emparejamiento
• inserte 2 baterías tipo C en el compartimento de baterías BirdBox y presione el botón del
cuco. Cuando el cuco llama ... entonces ...
• inserte 3 pilas AA en el compartimento de las pilas del reloj y presione el botón „Play"
para acoplar el "Árbol" con el BirdBox. Cuando el cuco llama, los elementos están
acoplados / emparejados.
>>> ¡Realice el mismo procedimiento de configuración cada vez que cambie una batería!
IT: Installazione e Associazione
• inserire 2 batterie di tipo C nel vano batterie di BirdBox e premere il pulsante a cucù.
Quando il cuculo chiama ... quindi ...
• inserire 3 batterie AA nel vano batterie dell'orologio e premere il pulsante „Play" per
accoppiare Tree con BirdBox. Quando il cuculo chiama, gli elementi sono
accoppiati / accoppiati.
>>> Esegui la stessa procedura di configurazione ogni volta, quando cambi una batteria!
15
cm
8 cm
10
cm
290 gr
Use new batteries only
EAR