Konrow SWEET 55 Скачать руководство пользователя страница 6

11

10

• Au démarrage de votre téléphone ce dernier vous invitera à entrer successivement le code PIN 
de vos deux cartes SIM. (SIM1 puis SIM 2) 
• La fonction d’appel d’urgence vous permet d’appeler un numéro d’urgence sans avoir à 
saisir le code PIN. 

6. Verrouillage/déverrouillage du téléphone

Pour déverrouiller l’écran :

• Appuyez sur la touche d’allumage de votre téléphone. 
• Touchez l’icône de déverrouillage et faites-le glisser vers le haut pour 
déverrouiller l’appareil.
• Vous pouvez paramétrer le verrouillage de l’écran en ajoutant un mot de 
passe ou un dessin à reproduire lors du déverrouillage de votre smartphone  
 

ATTENTION :

 L’oubli ou la perte du mot de passe, Code PIN ou dessin 

servant au verrouillage de l’écran bloque définitivement votre smartphone.

 

En cas d’oubli ou de perte, la garantie du produit ne prendra pas effet pour une 
telle négligence. En effet, même un reset ne peut pas solutionner ce problème. 
Par précaution, notez votre mot de passe ou votre dessin.

MOT DE PASSE : _________________

Pour verrouiller votre appareil

 : 

• Appuyez simplement sur le bouton marche/arrêt.

7. Émettre et recevoir un appel

ATTENTION :

 Il est impossible d’émettre ou de recevoir un appel sur les deux cartes SIM en même 

temps.
Par exemple si vous êtes en communication sur la ligne de la carte SIM1, les correspondants 
essayant de vous joindre sur la carte SIM2 seront automatiquement envoyés sur le répondeur.

Émettre un appel :

• Touchez l’icône

du menu principal ou de l’écran d’accueil pour composer le numéro de 

votre choix.  
• Touchez l’icône de votre opérateur pour appeler avec la carte SIM 1 ou SIM 2. 
• Appuyez sur les b/- pour régler le volume de l’appel.  
• 

Lorsque vous voulez mettre fin à l’appel, appuyez sur l’icône 

 .

Recevoir un appel :

• Lors de la réception d’un appel, faites glisser votre doigt vers l’icône 

 .

• 

Lorsque vous voulez mettre fin à l’appel, appuyez sur l’icône 

.

 
 
 

8. Activation Bluetooth / Wi-Fi

Note :

 afin de limiter votre exposition aux champs électromagnétiques, nous vous recommandons 

de désactiver le 

Bluetooth

 et la 

Wi-Fi

 lorsqu’ils ne sont plus utilisés.

Vous pouvez activer le 

Bluetooth

 par les raccourcis de réglages de base de la barre de notifications 

ou dans les paramètres du smartphone.

• Appuyez sur le bouton d’activation et faites-le glisser sur la droite.
• Une fois le 

Bluetooth

 activé l’icône apparaît dans votre barre 

de notification 

Vous pouvez activer le 

Wi-Fi

 par les raccourcis de réglages de base de la 

barre de notifications ou dans les paramètres du smartphone.

• Appuyez sur le bouton d’activation et faite le glisser sur la droite. 
• Une fois le 

Wi-Fi

 activé, l’icône apparait dans votre barre de 

notification 

.

9. Télécharger une application

Votre SWEET 55 est fourni avec la boutique en ligne de Google™. Le Google Play Store, vous permet 
de télécharger des applications telles que des utilitaires ou des jeux. 
Accédez à la boutique en ligne en cliquant sur son icône.

Note :

 La disponibilité d’accès de la boutique Google Play Store dépend  de votre opérateur 

téléphonique ainsi que du pays dans lequel vous vous situez. L’accès à cette boutique en ligne 
nécessite la création d’un compte.  

ATTENTION : Konrow n’est, en aucun cas, responsable du contenu disponible sur les boutiques 
en ligne. La garantie du produit ne prendra pas effet en cas de dysfonctionnement dû à une 
application provenant des boutiques en ligne.

10. Rétablir les paramètres d'usine

Si vous souhaitez réinitialiser votre smartphone, vous pouvez effectuer une remise à zéro des 

données à partir du système d’exploitation Android™.

PRÉCAUTION :

 Une remise à zéro des données effacera toutes vos données personnelles, tous 

les contacts stockés dans votre téléphone ainsi que les applications que vous avez installés. C’est 

pourquoi nous vous conseillons d’effectuer une sauvegarde de vos données, avant de lancer la 

procédure. 

Pour effectuer une remise à zéro des données :

• Dans Paramètres, cliquez sur « Système > Paramètres avancés > Options de réinitialisation », 

puis sur « Effacer toutes les données».

• 

 Cliquez sur « Effacer toutes les données » pour confirmer. 

Le smartphone s’éteindra. Au redémarrage, le système sera réinitialisé.

NOTE :

 Si vous rencontrez un quelconque souci avec votre appareil, veuillez d’abord effectuer une 

réinitialisation du système avant de le renvoyer au S.A.V.

Google, Android, Google Play et autres marques  sont des marques de Google LLC.

Содержание SWEET 55

Страница 1: ...zerhandbuch Gu a del usuario Guia de usuario Guida utente SAR DAS Head T te 0 266 W kg Body Corps 1 200 W kg Limbs Membres 1 200 W kg Comes with the Google app and Google Chrome Google Android Google...

Страница 2: ...S LEGALES LEGALS MENTIONS 40 Fran ais 41 English 45 D claration de conformit simplifi e 50 Simplified declaration of conformity 51 SOMMAIRE Bandes de Fr quences Bands Frequency Puissance Max Power Max...

Страница 3: ...Pulsante di accensione spegnimento 2 Volume 3 Fotocamera anteriore e flash frontale 4 Presa USB e presa jack 5 Fotocamere posteriori e flash posteriore 6 Altoparlanti NL 1 Aan uit knop 2 Volume 3 Cam...

Страница 4: ...vido 1 Cabo USB Konrow vous remercie d avoir choisi le smartphone SWEET 55 Vous trouverez dans ce guide toutes les informations relatives l utilisation de ce smartphone AVERTISSEMENT Tous les mat riau...

Страница 5: ...ourni avec votre appareil N utilisez aucune autres alimentations ou dispositifs lectriques La prise lectrique laquelle l appareil est branch doit tre install e pr s de l quipement et doit toujours tre...

Страница 6: ...us utilis s Vous pouvez activer le Bluetooth par les raccourcis de r glages de base de la barre de notifications ou dans les param tres du smartphone Appuyezsurleboutond activationetfaites leglissersu...

Страница 7: ...al devices The electrical outlet to which the apparatus is connected must be installed near the equipment and must always be easily accessible Always wait at least 5 seconds after switching off the de...

Страница 8: ...ogle LLC 6 Lock unlock the phone To unlock the screen Press the power key on your phone Touch and drag the unlock icon upwards to unlock the device You can set the screen lock by adding a password or...

Страница 9: ...er t gelieferte Netzteil Verwenden Sie keine anderen Netzteile oder elektrischen Ger te Die Steckdose an die das Ger t angeschlossen ist muss in der N he des Ger ts installiert und immer leicht zug ng...

Страница 10: ...schaltet Beim Neustart wird das System zur ckgesetzt HINWEIS Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Ger t haben f hren Sie bitte zuerst einen Systemreset durch bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen Google And...

Страница 11: ...i La presa elettrica a cui collegato l apparato deve essere installata vicino all apparecchiatura e deve essere sempre facilmente accessibile Attendere sempre almeno 5 secondi dopo aver spento il disp...

Страница 12: ...chi sono marchi di Google LLC 6 Blocca sblocca il telefono Per sbloccare lo schermo Premere il tasto di accensione sul telefono Toccare e trascinare l icona di sblocco verso l alto per sbloccare il di...

Страница 13: ...martphone met twee simkaarten waarmee u vanaf hetzelfde apparaat kunt bellen met twee abonnementen Er zijn twee slots voor twee simkaarten Wanneer uw telefoon opstart wordt u gevraagd om de pincode va...

Страница 14: ...ingsknop naar rechts Zodra Bluetooth is geactiveerd verschijnt het pictogram in uw berichtenbalk UkuntWi Fiactiverenmetdesnelkoppelingenvoorbasisinstellingenindeberichtenbalkofinde smartphone instelli...

Страница 15: ...le permite realizar llamadas con dos suscripciones desde el mismo dispositivo Hay dos ranuras para dos tarjetas SIM Cuando su tel fono se inicie le pedir que ingrese el c digo PIN de sus dos tarjetas...

Страница 16: ...que se activa Bluetooth el icono aparece en su barra de notificaciones Puede activar Wi Fi usando los accesos directos de configuraci n b sica en la barra de notificaciones o en la configuraci n del t...

Страница 17: ...SIM Seu SWEET 55 um smartphone dual SIM ele permite que voc fa a chamadas com duas assinaturas do mesmo dispositivo Existem dois slots para dois cart es SIM Quando o seu telefone inicializado ele sol...

Страница 18: ...eiro execute um reinicie o sistema antes de devolv lo ao servi o p s venda Google Android Google Play e outras marcas s o marcas comerciais da Google LLC 6 Bloquear desbloquear o telefone Para desbloq...

Страница 19: ...l sort de l appareil Ne surchargez pas la prise lectrique Utilisez uniquement la source d alimentation comme indiqu D branchez cet appareil durant les orages ou lorsqu il n est pas utilis durant une l...

Страница 20: ...l Recyclage Le symbole indiqu ici et sur l appareil signifie que l appareil est class comme un quipement lectrique ou lectronique et qu il ne doit pas tre mis au rebut avec d autres d chets m nagers o...

Страница 21: ...Code Civil Safety instructions Please read the safety instructions carefully Battery and charging Always wait at least 5 seconds after switching off the device before restarting it Switching the devi...

Страница 22: ...or commercial waste at the end of its life The WEEE Directive 2012 19 EU Waste Electrical and Electronic Equipment Directive was introduced to recycle devices using the most efficient recovery and re...

Страница 23: ...eens batteries or camera Any deterioration of the product due to improper use especially those caused by objects pressure falling Any use of the product that does not comply with the precautions for u...

Страница 24: ...Device serial number On the integrated battery IMEI On the integrated battery Nous Konrow 150 Avenue des Chartreux 13004 Marseille FRANCE d clarons formellement que le Smartphone SWEET 55 est en accor...

Страница 25: ......

Отзывы: