background image

34

Obecné upozornění:

Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou 

chráněny zákonem.
Pro budoucí použití uschovejte tento návod a obal.

Upozornění:

Tento výrobek je označen tímto symbolem. To znamená, že se s výrobkem musí zacházet 

jako s nebezpečným elektrickým a elektronickým odpadem a nelze jej po skončení 

životnosti vyhazovat s běžným domácím odpadem. Pro likvidaci těchto výrobků existují 

zvláštní sběrná střediska. 

ROMÂNĂ

Partea I

Această staţie meteo are 7 opţiuni de limbă: engleză, germană, franceză, italiană, spaniolă, 

neerlandeză şi daneză.

Staţia meteo dispune de 6 butoane: SET, ALARM, +,-/RCC, MAX/MIN., CH. Aceste butoane corespund 

următoarelor funcţii:

1.  Setarea anului, lunii, datei, zilei şi orei
*  Apăsaţi butonul SET şi ţineţi-l apăsat timp de 3 secunde. Când auziţi semnalul sonor, cifrele YEAR 

luminează intermitent. Utilizaţi b sau -/RCC din faţă pentru a seta ANUL.

*  Reapăsaţi SET de două ori, iar cifrele MONTH vor lumina, utilizaţi + sau -/RCC pentru a seta 

LUNA.

*  Reapăsaţi SET, iar cifrele DATE vor lumina, utilizaţi + sau -/RCC pentru a seta DATA.
*  Reapăsaţi SET de două ori, iar cifrele HOUR vor lumina, utilizaţi+ sau -/RCC pentru a seta ORA.
*  Reapăsaţi SET, iar cifrele MINUTE vor lumina, utilizaţi + sau -/RCC pentru a seta MINUTELE.
*  Reapăsaţi SET de două ori pentru a reveni la modul de afişare normală.

2.  Setarea ALARM 

Există două ore de alarmă setabile: ALARM 1 şi ALARM 2
*  Apăsaţi butonul ALARM din faţă pentru afişarea primei ore de alarmă şi reapăsaţi pentru afişarea 

celei de-a doua ore de alarmă.

*  Pentru a seta prima oră de alarmă, apăsaţi ALARM o dată şi se va afişa prima oră a alarmei; ţineţi 

apăsat butonul timp de 3 secunde, iar cifrele HOUR (ORA) ale alarmei vor lumina intermitent, 

folosiţi + sau -/RCC pentru a seta ora alarmei.

*  Reapăsaţi butonul ALARM, iar cifrele MINUTE ale alarmei luminează intermitent, folosiţi + sau -/

RCC pentru a seta minutele alarmei.

*  După setarea primei ore a alarmei, utilizaţi aceeaşi metodă pentru a continua să setaţi ora alarmei 

dacă este necesar.

3.  Activarea/dezactivarea funcţiei de alarmă
În regimul de afişare normală, apăsaţi butonul „+” din faţă pentru a activa sau dezactiva funcţia de 

alarmă. Simbolul alarmei (clopoţelul) va apărea sau dispărea în consecinţă.

4.  Utilizarea funcţiei de amânare a alarmei 

4.  Tlačítko HISTORY
*  Opakovaným stisknutím tohoto tlačítka se zobrazí záznam historie barometru za uplynulých 12 

hodin. Hodiny se zobrazují v pravém dolním rohu grafu barometru. 

*  V režimu normálního zobrazení stisknutím tohoto tlačítka zobrazíte historii barometru za uplynulých 

12 hodin. 

*  V režimu normálního zobrazení stisknutím a přidržením tohoto tlačítka na 3 sekundy vstoupíte do 

nastavení hladiny moře.

5. Tlačítko MAX/MIN
*  Stisknutím tohoto tlačítka se zobrazí maximální teplota nebo vlhkost uvnitř i venku.
*  Dalším stisknutím se zobrazí minimální teplota a vlhkost uvnitř i venku.

Část III

Používání vysílače:

*  Ke každé meteorologické stanici patří vysílač. Po vložení baterie do zadní části vysílače nastavte 

kanál. K dispozici jsou 3 nastavení: Kanál 1, 2 a 3. 

*  Maximální vzdálenost mezi vysílačem a stanicí je na volném prostranství 20 m. Větší vzdálenost 

nebo budovy mezi stanicí a vysílačem ovlivní vysílání a příjem signálu. 

*  Vysílač chraňte před deštěm a vodou. 

Část IV

Poznámky:

*  Tolerance:

•  Tolerance pro odchylku v teplotě je +/- 2 ºC.
•  Tolerance pro odchylku ve vlhkosti je +/- 5 %.

Poznámky:

1.  Pro provoz meteorologické stanice jsou třeba 3 baterie typu AAA nebo 4,5V adaptér na 

stejnosměrný proud.

2.  Pro provoz vysílače jsou třeba 2 baterie typu AAA.
3.  Dosah vysílače je 30 m.
4.  Vysílač vysílá jednou za sekundu. Ve stejnou dobu zabliká kontrolka.
5.  Kanál a jednotky teploty se mění uvnitř prostoru pro baterie. 
6.  Když bliká signál RCC, funkce ručního nastavení je vypnuta. Pro zastavení blikání signálu RCC 

jednou stiskněte tlačítko -/RCC; tímto se obnoví funkce ručního nastavení.

7.  Kanál systému je CHANNEL1.

Bezpečnostní opatření:

Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, měl by být tento výrobek 

otevřen POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné. V případě, 

že dojde k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení. Výrobek 

nevystavujte vodě nebo vlhkosti.

Údržba:

K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní prostředky.

Záruka:

Jakékoli změny, modifikace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením 

ruší platnost záruční smlouvy.

NEBEZPE

Č

Í ÚRAZU 

ELEKTRICKÝM PROUDEM

ÖPPNA INTE

UPOZORNĚNÍ

Содержание KN-WS540

Страница 1: ...ogica BRUKSANVISNING s 28 V derstation MANUAL DE UTILIZARE p 35 Sta ie meteo HASZN LATI TMUTAT o 22 Id j r sjelz llom s K YTT OHJE s 25 S asema GEBRUIKSAANWIJZING p 12 Weerstation ANLEITUNG s 5 Wetter...

Страница 2: ...irst alarm time display hold the button for 3 seconds alarm HOUR digit flashes use or RCC to set the alarm hour Press ALARM button again alarm MINUTE digit flashes use or RCC to set the alarm minute a...

Страница 3: ...ff and exit RCC when the signal reception fails Part II There are 5 buttons at the rear UP DOWN HISTROY MAX MIN ALERT these buttons are used for the following functions 1 ALERT Button While in normal...

Страница 4: ...ts one time every second The light will flash at the same time 5 Select the channel and change the temperature unit inside the battery compartment 6 When the RCC signal flashes the handset function is...

Страница 5: ...Sie die STUNDEN ein Dr cken Sie erneut SET die Anzeige der MINUTEN blinkt Mit oder RCC stellen Sie die MINUTEN ein Dr cken Sie erneut zweimal SET um zur Normalanzeige zur ckzukehren 2 WECKZEIT ALARM e...

Страница 6: ...t den vorherigen Daten alle 60 Minuten verglichen Bei Luftdruckschwankung von mehr als 2 hPa ndert sich die Richtung des Pfeils f r den Luftdruck Die Daten werden st ndlich berpr ft und das Wettersymb...

Страница 7: ...u ensensors Die Wetterstation ist mit einem Au ensensor ausgestattet Stellen Sie den Kanal nach dem Einsetzen der Batterie auf der R ckseite des Au ensensors ein Ihnen stehen 3 Einstellungen zur Verf...

Страница 8: ...lektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsm ll entsorgt werden d rfen F r diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verf gung FRAN AIS Partie I Cette station...

Страница 9: ...identique au canal s lectionn sur l metteur ex si l metteur est r gl sur le canal 1 la station doit tre galement r gl e sur le canal 1 6 Touche MAX MIN Appuyez sur cette touche pour afficher la temp...

Страница 10: ...laquelle la station doit donner l alarme 2 Touche Haut l arri re En mode affichage normal appuyez sur cette touche pour basculer entre les unit s de pression Hpa Mb ou Hg En mode affichage normal mai...

Страница 11: ...de choc lectrique ce produit ne doit tre ouvert que par un technicien qualifi si une r paration s impose D branchez l appareil et les autres quipements du secteur s il y a un probl me Ne pas exposer...

Страница 12: ...geven en druk nogmaals in om het tweede alarm op te roepen U kunt de eerste alarmtijd instellen door eenmaal op ALARM te drukken De eerste alarmtijd verschijnt nu Houd de toets 3 seconden ingedrukt e...

Страница 13: ...in geval van geen of een verloren signaal De torengrafiek zal niet knipperen tijdens signaalsynchronisatie maar het boogvormige antennesymbooltje bovenin de torengrafiek zal wel knipperen Na een gesla...

Страница 14: ...en zender zullen de signaaloverdracht en ontvangst verslechteren Houd de zender uit de buurt van regen of water Deel IV Opmerkingen Tolerantie De tolerantie voor temperatuurwisseling is 2 C De tolera...

Страница 15: ...o e ora Premere il bottone SET e tenerlo per 3 secondi Quando si sente il bip la cifra dell ANNO lampeggia Usare il bottone o RCC sulla parte anteriore per impostare l ANNO Premere di nuovo il bottone...

Страница 16: ...in 8 gradi Temperatura e Umidit 1 Gamma temperatura al chiuso 0 C 50 C 32 F 122 F Gamma temperatura all aperto 50 C 70 C 58 F 158 F 2 Gamma di umidit 20 99 3 Tendenza al cambiamento della temperature...

Страница 17: ...tone GI sul retro Nel modo visualizzazione normale premere questo bottone per passare tra gradi Celsius o Fahrenheit 4 Bottone HISTORY Premere questo bottone ripetutamente per mostrare la cronologia d...

Страница 18: ...acqua o umidit Manutenzione Pulire solo con un panno asciutto Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi Garanzia Non sar accettata alcuna garanzia o responsabilit in relazione a cambiamenti e mod...

Страница 19: ...bot n ALARM otra vez los d gitos de los MINUTOS parpadean use los botones o RCC para ajustar los minutos de la alarma Tras ajustar la hora de la primera alarma use el mismo procedimiento para ajustar...

Страница 20: ...II Hay 5 botones en la parte trasera UP DOWN HISTROY MAX MIN ALERT Estos botones se usan para las funciones siguientes 1 Bot n ALERT Mientras est en modo normal de presentaci n pulse este bot n para a...

Страница 21: ...a Tolerancia La tolerancia a la variaci n de temperatura es 2 C La tolerancia a la variaci n de humedad es 5 Observaciones 1 Se necesitan 3 pilas bater as AAA o un adaptador de 4 5V CC para hacer func...

Страница 22: ...d tum nap s pontos id be ll t sa Nyomja meg s tartsa 3 m sodpercig nyomva a SET gombot A hangjelz s ut n villogni kezd a YEAR v rt ke az el lapi vagy RCC gombbal ll that be A SET m sodik megnyom sako...

Страница 23: ...lettartom ny 50 C 70 C 58 F 158 F 2 P ratartalom tartom ny 20 99 3 H m rs kletv ltoz si tendencia r nk nt egy m r s a kor bbi adatokhoz hasonl t ssal Ha a h m rs klet v ltoz sa meghaladja az 1 C t a n...

Страница 24: ...kek id sora Az ra rt k a barom ter diagramm jobb als sark ban jelenik meg Norm l kijelz si m dban ezzel a gombbal tekinthet k meg az elm lt 12 r ban m rt l gnyom s rt kek Norm l kijelz si m dban 3 m s...

Страница 25: ...v s m rkan v a tulajdonos nak m rkaneve vagy bejegyzett m rkaneve azokat ennek tiszteletben tart s val eml tj k rizze meg ezt az tmutat t s a csomagol st Figyelem Ezt a term ket ezzel a jel l sel l t...

Страница 26: ...iniketta H lytys soi uudestaan 5 minuuttia my hemmin 5 Paina CH painiketta valitaksesi kanavien 1 2 ja 3 v lill vastaanottaessasi signaalia l hettimest Huomaa ett valitun kanavan tulee olla yhdenmukai...

Страница 27: ...sa n ytt tilassa t m n painikkeen avulla voit siirty Hpa Mb ja Hg paineyksik iden v lill Kun olet normaalissa n ytt tilassa pid t t painiketta painettuna 3 sekunnin ajan siirty ksesi s ennusteen n ytt...

Страница 28: ...laitteista l altista laitetta vedelle l k kosteudelle Huolto Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla l k yt liuottimia tai hankausaineita Takuu Takuu ja vastuuvelvollisuus mit t ityv t jos tuote vauri...

Страница 29: ...lockesymbolen kommer att visa sig eller f rsvinna 4 Anv nda Snooze N r larmet aktiveras tryck p SNOOZE f r att tysta larmet det kommer att ljuda igen efter fem minuter 5 Tryck p CH f r att v lja mella...

Страница 30: ...en ska larma 2 UP p baksidan I normalt visningsl ge s kan du trycka p knappen f r att v xla mellan Hpa Mb och Hg I normalt visningsl ge tryck och h ll knappen i tre sekunder f r att komma till l get f...

Страница 31: ...och koppla ur all annan utrustning om n got problem skulle uppst Uts tt inte produkten f r vatten eller fukt Underh ll Reng r endast med torr trasa Anv nd inga reng ringsmedel som inneh ller l sningsm...

Страница 32: ...RM na p edn sti a zobraz se as prvn ho bud ku druh m stisknut m tla tka se zobraz as druh ho bud ku Pro nastaven asu prvn ho bud ku jednou stiskn te tla tko ALARM zobraz se as prvn ho bud ku tla tko p...

Страница 33: ...k symbol obloukov ant ny v horn sti symbolu v e Cel symbol p jmu RCC se zobraz kdy je p jem sp n Kdy p jem sign lu sel e symbol v e se vypne a p stroj opust re im RCC st II V zadn sti p stroje je 5 tl...

Страница 34: ...ozn mky Tolerance Tolerance pro odchylku v teplot je 2 C Tolerance pro odchylku ve vlhkosti je 5 Pozn mky 1 Pro provoz meteorologick stanice jsou t eba 3 baterie typu AAA nebo 4 5V adapt r na stejnosm...

Страница 35: ...seta LUNA Reap sa i SET iar cifrele DATE vor lumina utiliza i sau RCC pentru a seta DATA Reap sa i SET de dou ori iar cifrele HOUR vor lumina utiliza i sau RCC pentru a seta ORA Reap sa i SET iar cifr...

Страница 36: ...re 60 de minute Dac modificarea dep e te 2 hpa s geata barometric va varia 5 Se verific datele la fiecare or iar graficul meteo se va afi a n func ie de rezultat Mod recep ie RCC 1 Format de recep ie...

Страница 37: ...t t n spa iul interior c t i n exterior Partea III Utilizarea transmi torului Exist un transmi tor pentru fiecare sta ie meteo Seta i canalul dup introducerea bateriei n spatele transmi torului Exist...

Страница 38: ...sau n cazul deterior rii cauzate de utilizarea incorect a produsului Generalit i Designul i specifica iile produsului pot fi modificate f r o notificare prealabil Toate siglele m rcilor i denumirile...

Страница 39: ...39 ALARM 1 ALARM 2 ALARM ALARM 3 RCC ALARM RCC 3 4 Snooze SNOOZE 5 5 CH 1 2 3 1 1 6 MAX MIN 7 8 1 0 C 50 C 32 F 122 F 50 C 70 C 58 F 158 F 2 20 99 3 1 C 1 0 2 Hpa Mb Hg 3 12 4 60 2 hpa 5...

Страница 40: ...40 2 3 4 5 6 7 RCC 1 RCC DCF 10 2 RCC 3 RCC 3 4 RCC RCC RCC II 5 UP DOWN HISTROY MAX MIN ALERT 1 ALERT 3 ALERT 0 50 2 UP Hpa Mb Hg 3 DOWN 3 DOWN Celsius Fahrenheit 4 HISTORY 12 12 3 5 MAX MIN...

Страница 41: ...41 III 3 1 2 3 20 IV 2 C 5 1 3x AAA DC 4 5V 2 2x AAA 3 30 4 5 6 RCC RCC RCC 7 1...

Страница 42: ...chreibung Wetterstation Description Station m t o Omschrijving Weerstation Descrizione Stazione Meteorologica Descripci n Estaci n Meteorol gica Megnevez se Id j r sjelz llom s Kuvaus S asema Beskrivn...

Отзывы: