Kompernass KH 1150 Скачать руководство пользователя страница 14

- 12 -

4b Barra di prolunga più corta: dopo aver eseguito il passaggio del

cavo (v. 4a, sezione 1), eseguire prima la seguente fase di mon-
taggio 5. Quindi eseguire le fasi da 2 a 4 descritte al punto 4a.

5

Infilare i bulloni attraverso le aperture superiori della barra di prolunga 
e collocarli al centro.
Spingere in alto il supporto al di sopra dei dadi, facendo attenzione che
la vite di sicurezza entri nell'apposito intaglio. (cfr. ill. passaggio 1a).
Ruotare la vite di fissaggio nella filettatura della barra di prolunga.

6.3 Montaggio del corpo illuminante (E)

1

Rimuovere le tre viti con le rondelle elastiche sul corpo illuminante (E). 

2

Collegare la spina del corpo illuminante alla presa del ventilatore.

3

Inserire il corpo illuminante nell'alloggiamento del motorino, facendo 
attenzione a posizionare l'intaglio dietro l'interruttore per la direzione 
di rotazione (v. ill. cerchio).

4

Avvitare saldamente il corpo illuminante con le 3 viti e le rondelle elastiche. 

6.4 Rimozione degli elementi di fissaggio per il 

trasporto

1

Allentare le 3 viti degli elementi di fissaggio per il trasporto sull'alloggia-
mento del motorino (K).

2

Prelevare le viti con le rondelle elastiche e gli elementi di fissaggio per 
il trasporto.

3

Conservare tali elementi con le viti e con le rondelle elastiche per un
eventuale futuro trasporto. 

 

PERICOLO:

i cavi danneggiati provocano cortocircuiti. In tali casi, un contatto
con il ventilatore comporta il pericolo di morte! 
Collocare il cavo nell'alloggiamento in modo tale che non venga
schiacciato nell'inserimento del corpo illuminante!

1

3

4

2

6.5 Montaggio delle pale

1

Avvitare saldamente le pale all'alloggiamento del motorino con 2 viti 
ognuna, insieme alle relative rondelle (v. ill.). 

2

Fare compiere lentamente al ventilatore alcuni giri per controllare che 
le pale siano montate correttamente. Qualora la rotazione risultasse 
difficoltosa, controllare le viti delle pale. 

6.6 Sospensione del ventilatore

PERICOLO:

assicurarsi che il contatore della corrente elettrica sia staccato. 

AVVERTENZA:

il controsoffitto e le viti devono poter sopportare un peso minimo di 28 kg. 
Utilizzare viti 8 x 50 mm con tasselli. 
Per il fissaggio ai controsoffitti sospesi (ad es. Rigips) utilizzare speciali 
tasselli per tali controsoffitti. In alternativa, chiarire se sia possibile fissare 
la piastra di montaggio alla sottostruttura (più stabile) (legno quadrangolare,
travi) e utilizzare viti in legno. 

K

IB_KH1150_E2679_LB5.qxd  11.01.2008  11:04 Uhr  Seite 12

Содержание KH 1150

Страница 1: ...r KH1150 01 08 V1 KH 1150 VENTILADOR DE TECHO VENTILATORE A PALE 5 VENTILADOR DE TECHO Instrucciones de uso VENTILATORE A PALE Istruzioni per l uso CEILING FAN Operating instructions DECKEN VENTILATOR...

Страница 2: ...A G F D E C B H I J K L CV_KH1150_E2679_LB5 11 01 2008 11 08 Uhr Seite 4...

Страница 3: ...e las palas H 4 6 6 Colocaci n del ventilador 4 7 Funcionamiento 6 7 1 Ajuste de la velocidad 6 7 2 Selecci n del sentido de giro 6 8 Limpieza 6 9 Caracter sticas t cnicas 6 10 Volumen de suministro 6...

Страница 4: ...aces de soportar los esfuerzos adicionales originados por la rotaci n Ases rese en su caso en una tienda especializada de construcci n acerca del ventilador de techos Peligro de asfixia No debe utiliz...

Страница 5: ...acia abajo hasta que se libere el perno de seguridad Paso 3 Sacar el perno de seguridad 1 2 3 H I J 1b Si quiere utilizar la barra de prolongaci n corta saque entonces el suporte completamente de la b...

Страница 6: ...n la carcasa del motor K 2 Retire los tornillos con los aros el sticos as como las sujeciones de segu ridad 3 Guarde las sujeciones de seguridad junto con los tornillos y los aros el sticos por si nec...

Страница 7: ...egleta I Paso 2 Conectar el conductor azul N II Paso 3 Conectar el conductor marr n L III Enchufar el conector Enchufe ambos conectores de los dos conductores de puesta a tierra con la hembrilla a la...

Страница 8: ...e giro con el interruptor deslizante Para ello sepa que Interruptor arriba El ventilador gira en el sentido de las agujas del reloj Interruptor abajo El ventilador gira en sentido contrario a las aguj...

Страница 9: ...corriente antes de revisar el enchufe Revise el enchufe El ventilador est averiado Encargar la revisi n del ventilador a un t cnico o enviarlo al servicio de asistencia t cnica v ase la direcci n en...

Страница 10: ...inadecuado e indebido uso de la fuerza bruta e intervenciones por asistencia t cnica distinta a la autorizada por nosotros se extinguir la garant a Esta garant a no reduce en forma alguna sus derechos...

Страница 11: ...ospensione del ventilatore 12 7 Comandi 14 7 1 Regolazione della velocit 14 7 2 Selezione della direzione di rotazione 14 8 Pulizia 14 9 Dati tecnici 14 10 Volume della fornitura 14 11 Lista dei difet...

Страница 12: ...sere saldamente fissato al soffitto Il soffitto i tasselli e le viti devono poter sopportare il carico ulteriore dovuto alla rotazione dell apparecchio Si consiglia di chiedere informazioni presso un...

Страница 13: ...upporto verso il basso fino a liberare il bullone di sicurezza fase 3 sfilare il bullone di sicurezza 1 2 3 H I J 1b Se si vuole utilizzare la barra di prolunga pi corta sfilare completa mente il supp...

Страница 14: ...nto del motorino K 2 Prelevare le viti con le rondelle elastiche e gli elementi di fissaggio per il trasporto 3 Conservare tali elementi con le viti e con le rondelle elastiche per un eventuale futuro...

Страница 15: ...di messa a terra al morsetto I fase 2 collegare il cavo blu N II fase 3 collegare il cavo marrone L III Collegare la spina Collegare la spina dei cavi alimentati del ventilatore alla presa sulla pias...

Страница 16: ...con l interruttore a slitta Ci significa interruttore posizionato verso l alto il ventilatore gira in senso orario interruttore posizionato verso il basso il ventilatore gira in senso antiora rio gua...

Страница 17: ...ata PERICOLO staccare il ventilatore dalla rete elettrica prima di controllare la spina Controllare la spina Ventilatore guasto Fare controllare il ventilatore da personale specializzato o inviarlo al...

Страница 18: ...ne uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore Kompernass Service Italia Cor...

Страница 19: ...7 Operation 22 7 1 Setting the Speed 22 7 2 Setting the Direction 22 8 Cleaning 22 9 Technical data 22 10 Items supplied 22 11 Troubleshooting 23 12 Garantie und Service 24 13 Importer 24 14 Disposal...

Страница 20: ...bstructions may be located within the rotation range of the device The device must be securely fastened to the room ceiling The ceiling pins and screws must be capable of supporting the additional loa...

Страница 21: ...mount downward until the lock pin is exposed Step 3 Pull out the lock pin 1 2 3 H I J 1b If you would like to use the short extension rod pull the mount entirely off the long rod and slide it about ha...

Страница 22: ...ith the lock washers as well as the transport protection elements 3 Store the transport protection elements with the screws and lock washers for any future transports DANGER Damaged cables lead to sho...

Страница 23: ...Connect the PE conductor to the lamp wire connector I Step 2 Connect the blue wire N II Step 3 Connect the brown wire L III Connect the cable plug Connect the cable plugs of the two PE conductors of t...

Страница 24: ...ed Change the direction with the sliding switch Switch positions Up The fan turns clockwise Down The fan turns counterclockwise as viewed from below 8 Cleaning Danger Disconnect the fan from the mains...

Страница 25: ...fan from the mains network before checking the cable plug Check the cable plug Fan defective Have the ventilator checked by specialists or send it to Customer Services Address see Chapter Warranty and...

Страница 26: ...carried out by one of our authorised sales and service outlets the warranty will be considered void Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty DES Ltd Units 14 15 Bilston In...

Страница 27: ...h ngen 28 7 Bedienung 30 7 1 Geschwindigkeit einstellen 30 7 2 Drehrichtung w hlen 30 8 Reinigung 30 9 Technische Daten 30 10 Lieferumfang 30 11 Fehlerliste 31 12 Garantie und Service 32 13 Importeur...

Страница 28: ...r ts befinden Das Ger t muss sicher an der Raumdecke befestigt sein Die Raumdecke D bel und Schrauben m ssen auch die zus tzliche Belastung durch die Rotation des Ger ts aufnehmen k nnen Lassen Sie si...

Страница 29: ...bis der Sicherungsbolzen frei wird Schritt 3 Sicherungsbolzen herausziehen 1 2 3 H I J 1b Wenn Sie den kurzen Verl ngerungsstab verwenden m chten ziehen Sie die Halterung jetzt ganz vom langen Stab a...

Страница 30: ...n mit den Federringen sowie die Transport sicherungen 3 Bewahren Sie die Transportsicherungen mit Schrauben und Federringen f r einen evtl zuk nftigen Transport auf GEFAHR Besch digte Kabel f hren zu...

Страница 31: ...Schritt 3 Braunen Leiter L anschlie en III Kabelstecker verbinden Verbinden Sie die Kabelstecker der beiden Schutzleiter des Ventilators mit den Buchsen an der Montageplatte Verbinden Sie dann den bre...

Страница 32: ...ie die Drehrichtung mit dem Schiebeschalter Dabei bedeutet Schalter oben Ventilator dreht im Uhrzeigersinn Schalter unten Ventilator dreht gegen den Uhrzeigersinn jeweils von unten gesehen 8 Reinigung...

Страница 33: ...ecker pr fen Pr fen Sie den Kabelstecker Ventilator defekt Ventilator von Fachkraft pr fen lassen oder an Kundendienst einschicken Anschrift siehe Kapitel Garantie und Service Ventilator l uft laut od...

Страница 34: ...wurden erlischt die Garantie Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschr nkt Schraven Service und Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14 D 47623 Kevelaer Tel 49 0 180 5 008107 14...

Отзывы: