PL
Poluzuj śruby blokujące w zawiasach. Otwórz i zamknij kilkakrotnie
drzwi w celu dopasowania do siebie mechanizmów unoszących.
Ustaw odpowiednie położenie drzwi tak aby ich dolna krawędź
pokrywała się z krawędzią brodzika i profi lu dolnego, oraz aby
uszczelki magnetyczne(drzwiowa i na ściance) były połączone
ze sobą. Przykręć na przemian śruby blokujące w dolnych i górnych
zawiasach, które zablokują mechanizmy unoszące drzwi.
BG
Развийте блокиращите винтове в пантите. Няколко пъти
отворете и затворете крилата на вратата, така че да се напаснат
поддържащите механизми. Закрепете крилата на вратата така,
че техният долен ръб да се припокрива с ръбовете на коритото
и долния профил, а магнитните уплътнители (на вратата и
стената) да са свързани. По ред завийте блокиращите винтове
в долните и горните панти, които ще блокират поддържащите
механизми, повдигащи крилата на вратата.
CZ
Uvolněte pojistné šrouby v závěsech. Otevřete a zavřete několikrát
dveře pro nastavení mechanismu. Nastavte odpovídající polohu
dveří tak, aby se jejich spodní hrana kryla s hranou sprchové vaničky
a aby magnetická těsnění (na dveřích a stěně) byla spolu spojena.
Přišroubujte střídavě pojistné šrouby v dolních a horních závěsech,
tím zajistíte nosný mechanismus dveří.
EN
Loosen the locking screws in the hinges. Open and close the door
several times to adjust the fl oating mechanisms to each other.
Position the doors correctly so that their bottom edge aligns with
the shower tray edge and check that magnetic seals (both door
and cubicle wall) are linked. Tighten alternately the lock screws
in the bottom and top hinges to lock the door lifting mechanisms.
HU
Lazítsa meg a zsanér csavarjait. Állítsa be az ajtókat úgy, hogy
azok alsó pereme pontosan illeszkedjen, vagyis egy vonalban
legyen a zuhanytálca peremével. Ellenőzizze, hogy a mágneses
csatlakozások (az ajtón és a kabin falán is) érintkezzenek. Húzza meg
a csavarokat az alsó és a felső zsanérokon és ezzel rögzítse az ajtót.
RO
Destrânge șuruburile care blochează balamalele. Asigură-te că
părţile din drepta și din stânga a balamalelor se atașează bine
reciproc. Stabilește o poziţie corespunzătoare a ușii astfel încât
muchia ei inferioară să se suprapună cu muchia cădiţei și profi lul
inferior iar garniturile magnetice (ale ușii și pe perete) să fi e unite
între ele. Strînge șuruburile de fi xare-blocare la balamalele inferioară
și superioară care blocheză mecanismele de ridicare a ușii. Fixează
obturatoarele rotunde la balamale.
RU
Ослабить блокирующие шурупы в петлях. Несколько раз
открыть и закрыть двери, для того чтобы проверить механизмы,
прилегающие друг к другу. Установить уровень двери так,
чтобы ее нижний край совпадал с краем поддона и нижнего
профиля, и чтобы магнитные уплотнительные прокладки
(на двери и на стене) совпадали и соединялись. Привинтить
попеременно блокирующие шурупы в нижних и верхних петлях.
Они заблокируют механизмы подъема двери.
SK
Povoľte zaisťovanie skrutky v závesoch. Otvorite a uzavrite dvere
niekolkokrát pre usadenie mechanizmu. Nastavte dvere do
zodpovedajúcej polohy tak, aby sa ich dolná hrana kryla s hranou
vaničky a aby magnetické tesnenia (dverové a na stene) boli
vzájomne spojené. Zaskrutkujte striedavo upevňovacie-zaisťovacie
skrutky v dolných a horných závesoch, ktoré zaistia nosné
mechanizmy dverí.
UA
Ослабити блокуючі гвинти в завісах. Декілька разів відкрити
та закрити двері, для того щоб справдити механізми, які
прилягають один до одного. Встановити рівень дверей так, аби
їх нижній край співпадав з краєм піддону і нижнього профиля,
і аби магнітні ущільнення (на двері і на стінці) з’єднувалися одна
з одною. Прикрутити поперемінно блокуючі гвинти в нижній
і верхній завісах. Вони заблокують механізми піднімання дверей.
2
3
4
2
3
7
1
5
NEXT HKPF_HKDF.indd 9
NEXT HKPF_HKDF.indd 9
11-01-14 15:04
11-01-14 15:04