Kolcraft SPRINT pro Скачать руководство пользователя страница 8

8

Consumer Service: 1.800.453.7673

www.kolcraft.com

To Assemble Front Wheel

 - Para ensamblar la rueda delantera 

- Assemblage de la roue avant

  Tip the stroller backwards so that the handle bar is

 

touching the floor.

 

ES: Inclinar el cochecito hacia atrás para que el manillar   

 

está en contacto con el suelo.

 

FR: Astuce de la poussette vers l’arrière afin que le guidon   

 

touche le sol.

  Locate the brake calipers.

 

ES: Localice los calibradores de los frenos.

 

FR:  Repérez les étriers de freins.

  Pull up on the lever to open the brake calipers as shown.

 

ES: Eleve la palanca para abrir los calibradores de los frenos  

 

como se muestra.

 

FR: Tirez sur le levier vers le haut pour dégager les étriers   

 

de freins, tel qu’illustré.

  Loosen the round nut on the wheel enough for the wheel

 

to slide onto the frame. If the round nut comes all the way 

 

off, be sure to reassemble it with the spring as shown.

 

ES: Suelte la tuerca redonda en la rueda lo suficiente para 

 

que la rueda pueda entrar en el marco. Si la tuerca redonda 

 

sale completamente, asegúrese de volver a ensamblar el 

 

resorte como se muestra. 

 

FR: Desserrez la bague écrou sur la roue juste assez pour 

 

permettre à la roue de glisser sur le chassis. Si la bague 

 

écrou s’enlève complètement, assurez-vous de l’assembler 

 

à nouveau à l’aide du ressort, tel qu’illustré.

  Position wheel lever, 90° angle from wheel as shown, and 

 

slide wheel axle onto frame. Tighten round nut clockwise, 

 

as tight as possible.

 

ES: Sitúe la palanca de la rueda en un ángulo de  90° desde 

 

la rueda como se muestra y ensambla el eje de la rueda 

 

en la estructura. Ajuste la tuerca en el sentido de las agujas 

 

del reloj, de forma tan ajustada como se pueda. 

 

FR: Placez le levier de la roue à un angle de 90 degrés, tel 

 

qu’illustré, et glissez l’essieu de la roue sur le chassis. 

 

Vissez la bague écrou le plus serré possible dans le sens 

 horaire.

Spring

Resorte
Ressort

Round Nut

Tuerca redonda

Bague écrou

Lever

Palanca

Levier

Содержание SPRINT pro

Страница 1: ...Visite nuestro canal de YouTube y vea el video de las instrucciones Consultez notre cha ne YouTube pour voir la vid o d instructions Jogging Stroller Carriola de jogging Poussette de jogging Consumer...

Страница 2: ...ger children may damage the stroller or cause a hazardous unstable condition to exist To prevent head or neck injury do not use this stroller for jogging until child is 6 months old Always set the whe...

Страница 3: ...lo en la carriola Pueden ocurrir accidentes repentinamente mientras usted se encuentra de espaldas Debe mantener a su ni o siempre a la vista mientras est en la carriola aunque est durmiendo No utilic...

Страница 4: ...corativos Mantenga las ruedas a la presi n recomendada seg n se especifica en la cara de la rueda Use nicamente piezas de reemplazo del fabricante Si se le poncha una llanta puede usar un kit est ndar...

Страница 5: ...que la poussette devienne instable viter de deposer des articles pesant plus de 0 9 kg 2 lb sur le plateau d enfant Ne jamais utiliser cette poussette dans un escalier ou un escalier roulant Pour vite...

Страница 6: ...ties used to protect the product during shipment ES Remueva cualquier inserci n de cart n o pl stico para proteger el producto durante el env o FR Enlever les morceaux de carton ou les attaches en pla...

Страница 7: ...fix e en place Repeat for second side ES Repita estos mismos pasos en el otro lado FR R p tez l op ration de l autre c t TO REMOVE WHEEL Lift up on tab underneath rear axle as shown and slide the whee...

Страница 8: ...ith the spring as shown ES Suelte la tuerca redonda en la rueda lo suficiente para que la rueda pueda entrar en el marco Si la tuerca redonda sale completamente aseg rese de volver a ensamblar el reso...

Страница 9: ...gurarse de que est bien apretada en la estructura FR Poussez le levier vers le chassis tel qu illustr Le levier doit tre bien serr S il n est pas bien serr ouvrez le un angle de 90 degr s sur la roue...

Страница 10: ...sse se d gager du chassis If unclear visit the Kolcraft YouTube Channel for instructions ES Si tiene dudas visite el canal de YouTube de Kolcraft y vea las instrucciones FR Pour toute question n h sit...

Страница 11: ...ient bien resserr es Stand stroller upright ES Ponga la carriola derecha FR Remettez la poussette en position debout To Attach Front Tray Para instalar la charola delantera Fixation du plateau avant S...

Страница 12: ...enclencher To remove parent tray pull each side up and out For cleaning parent tray is top rack dishwasher safe ES Para remover la charola para adultos tire hacia arriba y hacia afuera a ambos lados...

Страница 13: ...e Check the tension in the hand brake at this point by squeezing it tight Make sure the hand brake lever has very little movement You should not be able to push the stroller ES En este punto compruebe...

Страница 14: ...avant du panier Faites passer la sangle travers la boucle situ e sur la face inf rieure du repose pied et atta chez le tout ensemble R p tez cette op ration sur l autre c t du panier Snap rear of bask...

Страница 15: ...O Eleve la barra del freno FR DEVERROUILLER LE FREIN Soulevez le frein m canique Unlock Quitar D verrouiller Lock Poner Verrouiller To Recline Seat Para reclinar el asiento Pour incliner le si ge To r...

Страница 16: ...ES Para desabrochar la hebilla del sistema de cinturones presione las leng etas FR Pour d tacher les attaches du dispositif de s curit appuyez sur les onglets pour rel cher For proper fit adjust shoul...

Страница 17: ...uridad de los hombros quite los sujetadores de la correa de seguridad y ens rtelos a trav s de la banda trenzada del asiento a la altura deseada FR Pour r gler nouveau les courroies de maintien retire...

Страница 18: ...r un c t et l enrouler dans l autre boucle autour de la poign e Pull tight and the tether will then cinch down The tether is ready and installed once cinched down ES Al ajustarla fuertemente la correa...

Страница 19: ...de mano sea soltado FR MISE EN GARDE Les freins d brayeront quand vous relachez le frein main To Fold Stroller Para doblar a carriola Pour plier la poussette Lock foot brake ES Asegure el freno de pi...

Страница 20: ...53 7673 www kolcraft com Push stroller down to fold ES Pliegue la carriola presionando hacia abajo FR Pousser la poussette vers le bas pour la plier Engage locking latch ES Ponga el seguro FR Accroche...

Страница 21: ...ri dicamente para ver si tiene partes gastadas tornillos flojos materiales rotos o partes descosidas Mantenga las ruedas a la presi n recomendada seg n se especifica en la cara de la rueda Use nicamen...

Страница 22: ...S and Canada or contact us via email at customerservice kolcraft com If the product is returned to Kolcraft Consumer Service Department for repair or replacement it must be shipped prepaid and adequat...

Страница 23: ...correo electr nico a customerservice kolcraft com Si el producto se devuelve al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft para ser arreglado o reemplazado debe mandarse con el flete pagado y...

Страница 24: ...merservice kolcraft com En cas de retour de cet article au Service la Client le de Kolcraft pour une r paration ou un remplacement envoyez le en port pay et suffisamment assur Pour davantage de rensei...

Отзывы: