background image

3

Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/mlb

When Using This Baby Carrier:

• Hold on to your infant tightly until all buckles and latches are secured in place 

and straps are pulled tight around the user's body. Ensure proper placement of 
child in product including leg placement. Sit down when placing and removing 
infant.

NEVER

Leave Child Unattended. 

NEVER

leave child in the baby carrier unattached

to user.

DO NOT

bend at waist when stooping down; bend at the knees to make sure 

baby stays secure in the baby carrier. 

• This baby carrier is designed for use by adults while walking only. Please be 

aware that while using carrier, normal activities or motions may now be         
dangerous to your child and caution should be used. 

DO NOT

cook, clean, run, 

ski, bike, ride horses or use any type of motorized vehicles, etc. while using this 
carrier. Never use a soft carrier while engaging in activities such as cooking and 
cleaning which involve a heat source or exposure to chemicals.

• Never use a soft carrier when balance or mobility is impaired because of

exercise, drowsiness, or medical conditions.

PRODUCT WEAR WARNING:

This product is subject to normal wear and tear over

time. The user should inspect this product for signs of deterioration such as 
ripped or loose seams, torn straps or fabric, damaged fasteners, and hardware 
not locking before each use. 

DO NOT USE THIS CARRIER IF PROBLEMS ARE 

DETECTED.

CALL 1-800-453-7673 or outside U.S.A. and Canada

1-910-944-9345.

DO NOT

put items into the carrier with the child. This may interfere with the 

child’s ability to breathe.

MAKE SURE

child’s body parts and skin are clear when locking buckles or snaps 

to prevent pinching.

DO NOT

place sharp objects into carrier pockets.

• Let carrier cool after leaving in sun or hot car.

User Should Not Use This Baby Carrier:

• If experiencing back problems
• If carrier obstructs the wearer's vision
• As a backpack or hip carrier
• As a car safety seat. 
• Lying down.
• While driving or being a passenger in a motor vehicle.

C004-R1_C01J-R1.qxd  12/11/2013  4:30 PM  Page 3

Содержание 2-in-1 Baby Carrier

Страница 1: ...1 Consumer Service 1 800 453 7673 www kolcraft com mlb C004 R1 12 13 C004 R1_C01J R1 qxd 12 11 2013 4 30 PM Page 1...

Страница 2: ...ng or walking Never bend at waist bend at knees Only use this carrier for children between 8 lbs and 26 lbs SUFFOCATION HAZARD Infants under 4 months can suffocate in this product if face is pressed t...

Страница 3: ...aning which involve a heat source or exposure to chemicals Never use a soft carrier when balance or mobility is impaired because of exercise drowsiness or medical conditions PRODUCT WEAR WARNING This...

Страница 4: ...firmemente las aperturas para las piernas a las piernas del beb Cada vez que utilice el producto aseg rese de que todas las trabas y hebillas est n firmes Extreme las precauciones cuando se incline o...

Страница 5: ...ientras est utilizando este transportador Nunca utilice una mochila portabeb s mientras realiza actividades como cocinar o limpiar en las que se necesita una fuente de calor o exposici n a productos q...

Страница 6: ...pasador Harness Adjustment Strap Arn s de ajuste del cintur n Head Support Lever Apoyo del soporte de la cabeza Cool Climate Roll Up select models Enrollado para ventilaci n modelos selectos Cross Pie...

Страница 7: ...porte de la cabeza To release Secure Fit Locking Latches locate lever on back of latch Slide lever away from carrier body then pull up Para soltar los pasadores de cierre Secure Fit localice el apoyo...

Страница 8: ...s detalles Loosen Harness Adjustment Straps to widest position Afloje los cinturones de ajuste del arn s a su posici n m s amplia Place harness over your head so that Head Support Buckles are at chest...

Страница 9: ...Ajuste los cinturones hasta que el transportador est ajustado alrededor de su torso Starting on either side slide Secure Fit Locking Latch into receiver on harness until you hear a click and see lock...

Страница 10: ...fante resulte pellizcado aseg rese de que la piel del infante dedos y todas las partes del cuerpo est n lejos de todas las hebillas y pasadores cuando est n aseguradas Eleve al infante ligeramente y d...

Страница 11: ...n BOTH sides of carrier Para EVITAR que los beb s entre 8 12 libras se deslicen a trav s de las aberturas de las piernas asegure el lazo en el arn s a los pasadores situados en el cuerpo del transport...

Страница 12: ...ther above or below baby s shoulders The arms of the younger baby should be through the armholes while the older baby can have their arms above the folded head support as shown Doble el soporte de la...

Страница 13: ...a p gina siguiente Head Support Soporte de la cabeza Zipper Position 1 Posici n 1 del cierre Zipper Position 2 Posici n 2 del cierre Unzipped Position Posici n abierta 2 CAUTION When baby s head is si...

Страница 14: ...s ALWAYS select a seat height position that pro vides the smallest leg opening suitable for them Para reajustar la altura del asiento remueva al beb del transportador y separe el transportador del cue...

Страница 15: ...e Head Support Buckle on one side Si el infante est mirando hacia usted sujete su cabeza y suelte la hebilla de soporte de la cabeza en un lado If baby is facing forward support their chest and releas...

Страница 16: ...ueva con cuidado a su beb del transportador To ensure Carrier is ready for its next use inspect for buckles that are not locking and any wear on sewn areas especially at seams and connection to hardwa...

Страница 17: ...defective product If you have a problem or are not satisfied with this product please contact the Consumer Service Department at Kolcraft REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE E...

Страница 18: ...tiene un problema o no est satisfecho con este producto por favor dir jase al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft LA REPARACI N O EL REEMPLAZO SEG N SE DISPONE EN ESTA GARANT A ES EL RE...

Отзывы: