CONTROL FUNCTIONS
Color transition
Press to choose the speed of the color
transition or to turn off the lights.
Choice is made by sequence.
Slow
Medium
Fast
OFF
ATTENTION!
Never put the control unit into the
water. This control unit is built for outdoor use,
but is not water proof.
Pause
Press to pause at any time to choose a preferred color.
Press again to continue with the color transition.
Note: While in pause mode, the transition mode
button is not activated.
GB
1
1a
1b
1c
1d
2
FONCTIONS DE CONTRÔLE
Transition de couleurs
Appuyer pour choisir la vitesse de la transition couleurs ou pour éteindre
les lumières. Le choix est en séquence.
Lent
Moyen
Rapide
Éteint
ATTENTION!
Ne jamais mettre la commande dans l'eau.
Cette commande résiste a l'humidité mais n'est pas étanche.
Pause
Appuyer sur la touche pause pour arrêter sur une couleur préferée.
Appuyer de nouveau pour continuer avec la transition couleurs.
Lors du mode pause, la fonction vitesse est désactivée.
F
1
1a
1b
1c
1d
2
CONTROL DE FUNCIONES
Transición de colores
Presione para elegir la velocidad de transición de los colores o para
apagar la luz. El cambio se hace mediante secuencias.
Lento
Medio
Rápido
OFF
ATENCIÓN!
Nunca sitúe la unidad de control en el agua. Esta unidad
está diseñada para ser utilizada al aire libre pero no es resistente al agua.
Pausa
Presione en cualquier momento para pausar la luz en su color preferido.
Presione de nuevo para continuar con la transición de colores.
Nota: Mientras esté en modo de pausa, el botón de transición no está activado.
E
1
1a
1b
1c
1d
2
CONTROLE DE FUNÇÕES
Transição de cores
Pressione para escolher a velocidade do cor de
transição o para desligar as luzes. A transição é
por freqüência.
Lento
Médio
Rápido
OFF
ATENÇÃO!
Não ponha a Unidade de controle na
água. O controle de Unidade esta desenhado para
uso externo pero não e resistente para a água.
Pausa
Pressione pausa para escolher a sua cor preferida.
Pressione de novo para continuar com a transição
de cores. Nota: Si esta em pausa, o botão de
transição não está ativada.
P
1
1a
1b
1c
1d
2
FUNZIONI DI CONTROLLO
Cambiamento di colore
Premere per scegliere la velocità del cambiamento di
colore o per spegnere le luci. La scelta è in sequenza.
Lento
Normale
Veloce
Spento
ATTENZIONE!
Non mettere mai l'unità di controllo
nell'acqua. Questa unità di controllo è realizzata per
uso esterno, ma non è resistente all’acqua.
Pausa
Premere in qualunque momento per mettere in
pausa, e scegliere un colore preferito. Premere
ancora per cambiare colore. Nota: Mentre si è in
modalità “pausa”, il tasto per il cambiamento di
colore non è attivato.
I
1
1a
1b
1c
1d
2
BEDIENINGSFUNCTIES
Kleurovergang
Druk hierop om de snelheid van de kleurovergang
te kiezen of om de lichten uit te schakelen.
De keuze wordt gemaakt door opeenvolging.
Langzaam
Gemiddeld
Snel
Uit
Let op!
Doe het bedieningsapparaat nooit in
het water. Deze unit is gemaakt voor gebruik
buitenshuis, maar is niet waterdicht.
Pauze
Druk op pauze om een verkozen kleur te kiezen.
Druk nogmaals om door te gaan met de
kleurovergang. Opmerking: In de pauzemodus is
de overgangsmodus knop inactief.
NL
1
1a
1b
1c
1d
2
1
2
1a
1b
1c
1d
4
Fabriqué en Chine
Fabricado en China
Made in China
Fabricato in China
Feito em China
Gemaakt in China
Mode D'emploi
Manual de Usuario
User Manual
Manuale d’uso
Manual do Usuário
Montage Instructie
TM