background image

CONTROL FUNCTIONS

Color transition

Press to choose the speed of the color 

transition or to turn off the lights. 

Choice is made by sequence.

Slow

Medium

Fast

OFF

ATTENTION!

 Never put the control unit into the 

water. This control unit is built for outdoor use, 

but is not water proof.

Pause

Press to pause at any time to choose a preferred color. 

Press again to continue with the color transition. 

Note: While in pause mode, the transition mode 

button is not activated.

GB

1

1a

1b

1c

1d

2

FONCTIONS DE CONTRÔLE

Transition de couleurs

Appuyer pour choisir la vitesse de la transition couleurs ou pour éteindre 

les lumières. Le choix est en séquence.

Lent

Moyen

Rapide

Éteint

ATTENTION!

 Ne jamais mettre la commande dans l'eau. 

Cette commande résiste a l'humidité mais n'est pas étanche.

Pause

Appuyer sur la touche pause pour arrêter sur une couleur préferée. 

Appuyer de nouveau pour continuer avec la transition couleurs. 

Lors du mode pause, la fonction vitesse est désactivée.

F

1

1a

1b

1c

1d

2

CONTROL DE FUNCIONES

 

Transición de colores 

Presione para elegir la velocidad de transición de los colores o para 

apagar la luz. El cambio se hace mediante secuencias.

Lento

Medio

Rápido

OFF 

ATENCIÓN!

 Nunca sitúe la unidad de control en el agua. Esta unidad 

está diseñada para ser utilizada al aire libre pero no es resistente al agua.

Pausa 

Presione en cualquier momento para pausar la luz en su color preferido. 

Presione de nuevo para continuar con la transición de colores. 

Nota: Mientras esté en modo de pausa, el botón de transición no está activado. 

E

1

1a

1b

1c

1d

2

CONTROLE DE FUNÇÕES

 

Transição de cores

Pressione para escolher a velocidade do cor de 

transição o para desligar as luzes. A transição é 

por freqüência. 

Lento

Médio

Rápido

OFF 

ATENÇÃO!

 Não ponha a Unidade de controle na 

água. O controle de Unidade esta desenhado para 

uso externo pero não e resistente para a água.

Pausa 

Pressione pausa para escolher a sua cor preferida. 

Pressione de novo para continuar com a transição 

de cores. Nota: Si esta em pausa, o botão de 

transição não está ativada.

P

1

1a

1b

1c

1d

2

FUNZIONI DI CONTROLLO

Cambiamento di colore

Premere per scegliere la velocità del cambiamento di 

colore o per spegnere le luci. La scelta è in sequenza.

Lento

Normale

Veloce

Spento

ATTENZIONE!

 Non mettere mai l'unità di controllo 

nell'acqua. Questa unità di controllo è realizzata per 

uso esterno, ma non è resistente all’acqua.

Pausa

Premere in qualunque momento per mettere in 

pausa, e scegliere un colore preferito. Premere 

ancora per cambiare colore. Nota: Mentre si è in 

modalità “pausa”, il tasto per il cambiamento di 

colore non è attivato.

I

1

1a

1b

1c

1d

2

BEDIENINGSFUNCTIES

Kleurovergang

Druk hierop om de snelheid van de kleurovergang 

te kiezen of om de lichten uit te schakelen. 

De keuze wordt gemaakt door opeenvolging. 

Langzaam

Gemiddeld

Snel

Uit

Let op!

 Doe het bedieningsapparaat nooit in 

het water. Deze unit is gemaakt voor gebruik 

buitenshuis, maar is niet waterdicht.  

Pauze 

Druk op pauze om een verkozen kleur te kiezen. 

Druk nogmaals om door te gaan met de 

kleurovergang. Opmerking: In de pauzemodus is 

de overgangsmodus knop inactief.

NL

1

1a

1b

1c

1d

2

1

2

1a

1b

1c

1d

4

Fabriqué en Chine
Fabricado en China

Made in China
Fabricato in China

Feito em China
Gemaakt in China

Mode D'emploi
Manual de Usuario
User Manual

Manuale d’uso
Manual do Usuário
Montage Instructie

TM

Отзывы: