background image

9. Coloque la bañera de hidromasaje - Instalaciones entre tres paredes

Instalaciones encajonadas entre tres paredes

PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto.

No levante ni mueva la bañera de hidromasaje

sosteniéndola por el faldón ni los refuerzos del faldón. Verifique que los refuerzos del faldón estén fijos
antes de instalar la bañera de hidromasaje, luego levante la bañera de hidromasaje por el borde en varios
puntos.

NOTA:

Los modelos de bañera de 6’ (1,8 m) requieren de la construcción de un faldón para instalaciones

encajonadas entre tres paredes.

Instale el montaje del desagüe y rebosadero en la bañera de hidromasaje según las instrucciones del
fabricante del desagüe. Aún no conecte la trampa.

AVISO:

Verifique que los refuerzos del faldón estén fijos antes de instalar la bañera de hidromasaje.

Si no existe una capa de cemento mortero, coloque un protector de fieltro debajo de los soportes de
la bañera de hidromasaje.

Coloque y ajuste la bañera de hidromasaje hasta que el filo exterior quede al ras con la estructura de
postes de madera.

Compruebe que la bañera de hidromasaje esté nivelada y bien apoyada en el subpiso. Si la bañera
de hidromasaje no está a nivel, acuñe la bañera de hidromasaje con cuñas de metal, madera u otro
material duradero.

NOTA:

La distancia máxima entre los pies acuñados es 22

(559 mm).

Cambie la posición y acuñe la bañera de hidromasaje hasta que quede alineada con la pared
acabada y a nivel.

Coloque el revestimiento provisto en la bañera de hidromasaje para proteger el acabado. Si no hay
disponible un revestimiento de protección, coloque una lona u otro tipo de revestimiento de
protección.

Instale una capa de cemento mortero (opcional)

NOTA:

Si va a instalar una capa de cemento mortero, el protector no se requiere.

Retire la bañera de hidromasaje y el protector del encajonado entre tres paredes.

NOTA:

No utilice yeso, cemento de yeso o pasta para paneles de yeso con esta aplicación, puesto que no

proporcionarán el soporte estructural adecuado.

NOTA:

Los soportes de la bañera de hidromasaje deben apoyarse directamente sobre el subpiso.

Verifique el nivel.

Instale cuñas si es necesario.

Postes de
madera

Sterling

Español-15

1105582-2-F

Содержание STERLING Whirlpool 7626 Series

Страница 1: ...Installation Guide Whirlpool Bath Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 7626 Series 7627 Series 7628 Series 7630 Series 7631 Series 1105582 2 F...

Страница 2: ...ck A qualified electrician should make all electrical connections WARNING Risk of electric shock Disconnect power before servicing NOTICE Follow all local plumbing and electrical codes In Canada insta...

Страница 3: ...electrical and building codes This whirlpool is designed for drop in installations Alcove installations require ledger strips An optional apron is available for the 60 1524 mm long 7626 7627 and 7628...

Страница 4: ...E D 11 3 4 298 mm 72 1829 mm Without Apron C 3 16 5 mm 20 5 16 516 mm A Overflow Centerline 17 432 mm Ledger Strip Recommended Support Clip or Roofing Nail Location 5 Total D Without Apron With Apron...

Страница 5: ...r proper installation Construct the framing and plumbing accurately If installing this whirlpool with a shower door refer to the shower door manufacturer s instructions for any special framing conside...

Страница 6: ...must rest directly on a level subfloor IMPORTANT Squeaking may develop between the bath and the subfloor If your bath was shipped with a pad place the pad between the bath and the subfloor If your bat...

Страница 7: ...he subfloor spreading it so that each area of the whirlpool that will contact the subfloor has mortar cement Do not spread the mortar cement around the drain area Allow room for the mortar cement to e...

Страница 8: ...is aligned with the framing and level Mark the height of the whirlpool flange on each walled side Remove the whirlpool Measure and mark 1 9 16 40 mm down from the first mark Cut two ledger strips from...

Страница 9: ...n the apron and align the three bath tabs and clips with the underside of the whirlpool rim Press the bath clips onto the bath rim fittings If necessary gently tap the apron into place using a rubber...

Страница 10: ...nstallation requires a built up four sided surround typically made of brick or concrete The floor that the built up surround rests on supports the whirlpool The surround only positions the whirlpool C...

Страница 11: ...the supplies and check for leaks For above the floor drain installations Cut the hole in the floor for the drain line For through the floor drain installations Cut the hole in the floor for the drain...

Страница 12: ...oad should be on this circuit If the whirlpool is equipped with a heater not shown install a second GFCI protected 120 V 15 A grounded outlet behind the whirlpool and within 24 610 mm of the pump loca...

Страница 13: ...urable material NOTE The maximum distance between shimmed feet is 22 559 mm Reposition and shim the whirlpool until it is aligned with the finished wall and is level Position the supplied liner in the...

Страница 14: ...nect the trap at this time Position the whirlpool in the recess Verify that the whirlpool is level and well supported by the floor If the whirlpool is not level or well supported remove the whirlpool...

Страница 15: ...ach clip into the space between the whirlpool flange and stud until the tab touches the whirlpool Secure the attachment clips with galvanized or plated flathead screws Subfloor 8 3 4 222 mm for series...

Страница 16: ...s to protect the flange from cracking when the fasteners are installed Slide the attachment clip into place between the center of the stud and the whirlpool NOTE If galvanized roofing nails will be us...

Страница 17: ...e connection to the junction box Connect service to the junction box The 60 Hz model junction box contains black and white wires and a ground lug A 120 V 15 A dedicated circuit is required Provide a C...

Страница 18: ...rime properly Cut the two pump banding straps from the whirlpool pump with a pair of tin snips Make sure the pump is not in direct contact with the whirlpool harness 15 Install the Drain Connect the d...

Страница 19: ...h water resistant wall deck material Apply the wall material over the whirlpool flange leaving a 1 16 2 mm gap between the whirlpool rim edge and the wall material Seal the joints between the whirlpoo...

Страница 20: ...Verify that water is circulating and flowing from each jet Adjust each jet for optimum flow Turn the trim ring clockwise to decrease the flow and counterclockwise to increase the flow Press the air sw...

Страница 21: ...es normes locales Une mise la terre est requise L appareil doit tre install par un repr sentant qualifi et doit tre mis la terre AVERTISSEMENT Risque de blessures ou d endommagement du mat riel Toutes...

Страница 22: ...e installation Choisir un robinet montage mural ou un autre robinet montage sur comptoir ATTENTION Risque d endommagement du produit Soulever la baignoire hydromassage par le rebord au niveau de plusi...

Страница 23: ...moment de l installation afin d viter tout endommagement Dans le cas d une r novation mesurer l ossature existante avant de retirer l ancienne baignoire hydromassage afin de s assurer que la nouvelle...

Страница 24: ...2 mm 8 203 mm E D 7630 7631 11 3 4 298 mm 72 1829 mm C 3 16 5 mm 20 5 16 516 mm A Ligne centrale de trop plein 17 432 mm Emplacement recommand pour le clip de support ou clou pour toiture 5 total Lamb...

Страница 25: ...ire hydromassage avec une porte de douche consulter les instructions du fabricant de la porte de douche pour toutes sp cifications particuli res sur la charpente 1 Construction de la nouvelle charpent...

Страница 26: ...ion Attacher les tuyaux d alimentation sur la charpente Installer les valves conform ment aux instructions du fabricant du robinet 3 Pr parer le site IMPORTANT Les supports de la baignoire hydromassag...

Страница 27: ...plancher Construire une digue pour garder le mat riau du plancher l cart de l emplacement du drain taler une couche de mortier de 2 51 mm sur le sous plancher en l talant de mani re ce que chaque sur...

Страница 28: ...soit align e et nivel e avec la charpente Marquer la hauteur de la bride de la baignoire hydromassage sur chaque c t paroi Retirer la baignoire hydromassage Mesurer et marquer 1 9 16 40 mm partir de...

Страница 29: ...du rebord de la baignoire Appuyer sur les clips de la baignoire pour les enfoncer dans les raccords du rebord de la baignoire Si n cessaire utiliser un maillet en caoutchouc pour taper doucement sur l...

Страница 30: ...lancher nivel Installation sur podium REMARQUE Une installation sur podium requiert un encadrement quatre c t s g n ralement construit en brique ou en b ton Le plancher sur lequel repose l encadrement...

Страница 31: ...castr es et sur podium cont Ajouter du carrelage ou un autre mat riau de finition en laissant un espace de 1 16 2 mm pour le mastic d tanch it entre le podium et le rebord de la baignoire hydromassage...

Страница 32: ...tructions du plan du raccordement Boucher les alimentations et s assurer de l absence de fuites Pour des installations de drain au dessus du plancher D couper le trou dans le plancher pour la conduite...

Страница 33: ...staller la plomberie de raccordement cont Installer la robinetterie de la douche conform ment aux instructions du fabricant Ne pas installer la garniture pour l instant Sterling Fran ais 13 1105582 2...

Страница 34: ...ranch e sur ce circuit Si la baignoire hydromassage est munie d un dispositif de chauffage non illustr installer une deuxi me prise de 120 V et 15 A prot g e par un disjoncteur de fuite de terre GFCI...

Страница 35: ...que le rebord ext rieur soit ras de la charpente V rifier que la baignoire hydromassage est nivel e et bien support e par le sous plancher Si la baignoire hydromassage n est pas nivel e caler la baign...

Страница 36: ...0 Positionner la hydromassage Encastr e par le dessus podium Installer l ensemble du drain et du trop plein sur la baignoire hydromassage selon les instructions du fabricant du drain Ne pas connecter...

Страница 37: ...aire glisser le bas de chaque clip dans l espace compris entre la bride de la baignoire hydromassage et le montant jusqu ce que la languette touche la baignoire hydromassage Fixer les clips d attache...

Страница 38: ...e afin de prot ger la bride contre les craquelures lors de l installation des dispositifs d attache Faire glisser le clip d attache entre le centre du montant et de la baignoire hydromassage REMARQUE...

Страница 39: ...routine la bo te de jonction Effectuer le branchement sur la bo te de jonction La bo te de jonction de mod le 60 Hz comprend des fils noirs et blancs et une cosse de mise la terre Un circuit d di de 1...

Страница 40: ...r les deux sangles de retenue de la pompe de la baignoire hydromassage avec une paire de cisailles fines S assurer que la pompe ne soit pas en contact direct avec le faisceau de la baignoire hydromass...

Страница 41: ...a bride de la baignoire hydromassage en laissant un espace de 1 16 2 mm entre le rebord de baignoire hydromassage et le mat riau du mur Sceller les joints entre le rebord de la baignoire hydromassage...

Страница 42: ...e de chaque jet Ajuster chaque jet pour un d bit optimal Tourner l anneau de la garniture dans le sens des aiguilles d une montre pour r duire le d bit et dans le sens contraire des aiguilles d une mo...

Страница 43: ...a tierra es un requisito Un representante de servicio autorizado debe instalar esta unidad y conectarla a tierra ADVERTENCIA Riesgo de lesiones personales o da os a la propiedad Lea atentamente todas...

Страница 44: ...fer a de montaje a la pared o una grifer a alternativa de montaje en cubierta PRECAUCI N Riesgo de da os al producto Levante la ba era de hidromasaje sujetando el borde en m ltiples puntos PRECAUCI N...

Страница 45: ...para evitar da os En caso de remodelaci n mida la estructura de postes de madera existente antes de desinstalar la ba era de hidromasaje vieja para asegurarse de que la ba era de hidromasaje nueva ent...

Страница 46: ...0 7631 11 3 4 298 mm 72 1829 mm Sin fald n B 3 16 5 mm 20 5 16 516 mm A L nea central del rebosadero 17 432 mm Lugar recomendado para el clip de sujeci n o clavo de techar 5 en total Larguero 17 432 m...

Страница 47: ...n esta ba era de hidromasaje consulte las instrucciones de instalaci n del fabricante de la puerta de ducha para cualquier consideraci n especial de la estructura de postes de madera 1 Construcci n nu...

Страница 48: ...nte de la grifer a Con una abrazadera para tubo sujete las l neas de suministro a la estructura de postes de madera Instale las v lvulas seg n las instrucciones del fabricante de la grifer a 3 Prepare...

Страница 49: ...arse directamente sobre el subpiso Construya una barrera para que el revestimiento del piso no cubra la zona de desag e Aplique una capa de 2 51 mm de cemento mortero en el subpiso untando de manera q...

Страница 50: ...postes de madera y a nivel Marque la altura del reborde de la ba era de hidromasaje en cada lado con pared Retire la ba era de hidromasaje Mida y marque 1 9 16 40 mm hacia abajo desde la primera marca...

Страница 51: ...do inferior del borde de la ba era de hidromasaje Oprima los clips de la ba era en los conectores del borde de la ba era Si es necesario con un mazo de goma golpee suavemente el fald n en su lugar Ins...

Страница 52: ...e 2x4 2x6 y un subpiso a nivel Instalaci n en isla NOTA La instalaci n en isla requiere un estructura circundante elevada de cuatro lados generalmente construida de ladrillos o concreto El piso sobre...

Страница 53: ...Instalaciones empotradas y en isla cont A ada azulejos u otro material de acabado dejando un espacio de 1 16 2 mm para el sellador entre la isla y el borde de la ba era de hidromasaje Sterling Espa o...

Страница 54: ...que no haya fugas Para instalaciones de desag e arriba del nivel del piso Perfore el orificio en el piso para la l nea de desag e Para instalaciones de desag e a trav s del piso Perfore el orificio e...

Страница 55: ...Instale las tuber as de plomer a cont Instale las v lvulas de la ducha seg n las instrucciones del fabricante No instale la guarnici n en este momento Sterling Espa ol 13 1105582 2 F...

Страница 56: ...era de hidromasaje est equipada con un calentador no se muestra instale un segundo tomacorriente con conexi n a tierra de 120 V 15 A y protegido con un interruptor GFCI detr s de la ba era de hidroma...

Страница 57: ...o exterior quede al ras con la estructura de postes de madera Compruebe que la ba era de hidromasaje est nivelada y bien apoyada en el subpiso Si la ba era de hidromasaje no est a nivel acu e la ba er...

Страница 58: ...ue la ba era de hidromasaje Instalaciones de sobreponer isla Instale el montaje del desag e y rebosadero en la ba era de hidromasaje seg n las instrucciones del fabricante del desag e A n no conecte l...

Страница 59: ...a parte inferior de cada clip en el espacio entre el reborde de la ba era de hidromasaje y el poste de madera hasta que la leng eta toque la ba era de hidromasaje Fije los clips de sujeci n con tornil...

Страница 60: ...ips de sujeci n con el fin de evitar fisurar el reborde al instalar los herrajes Deslice el clip de sujeci n en su lugar entre el centro del poste y la ba era de hidromasaje NOTA Si va a utilizar clav...

Страница 61: ...ctrico a la caja de empalmes La caja de empalmes de 60 Hz tiene cables negro y blanco y una leng eta de conexi n a tierra Se requiere un circuito dedicado de 120 V 15 A Provea un interruptor de circui...

Страница 62: ...para chapa corte las dos cintas en la bomba de la ba era de hidromasaje Aseg rese de que la bomba no entre en contacto directo con el arn s de la ba era de hidromasaje 15 Instale el desag e Conecte e...

Страница 63: ...pared resistente al agua Aplique el material de la pared sobre el reborde de la ba era de hidromasaje dejando una separaci n de 1 16 2 mm entre el filo del borde de la ba era de hidromasaje y el mate...

Страница 64: ...l agua circule y fluya de cada jet Ajuste cada jet para un flujo ptimo Gire el anillo decorativo hacia la derecha para reducir el flujo y hacia la izquierda para aumentarlo Oprima el interruptor de ai...

Страница 65: ...1105582 2 F...

Страница 66: ...1105582 2 F...

Страница 67: ...1105582 2 F...

Страница 68: ...USA 1 800 STERLING 1 800 783 7546 M xico 001 877 680 1310 SterlingPlumbing com 2012 Kohler Co 1105582 2 F...

Отзывы: