background image

Dépannage (cont.)

Tableau de dépannage de capteur
Symptômes

Causes

probables

Action recommandée

1.

Fonctionnement

intermittent du

capteur.

B.

Le capteur

détecte de la

vapeur.

B.

Tourner le bec pour

l’éloigner de la vapeur.

2.

La DEL de la

poignée est

allumée, mais la

DEL

d’alimentation ne

l’est pas.

A.

Connexion de

fil de capteur

desserrée.

A.

Vérifier la connexion

du fil du capteur vers

la carte de circuits

imprimés.

B.

Débris sur le

connecteur

du fil du

capteur.

B.

Sur la carte de circuits

imprimés, déconnecter,

nettoyer et reconnecter

avec précaution le

connecteur du fil du

capteur.

C.

La carte de

circuits

imprimés ne

fonctionne

pas.

C.

Remplacer l’ensemble

du couvercle.

Français-20

Kohler Co.

1387795-2-B

Содержание Setra K-R22899-SD-BL

Страница 1: ...1387795 2 B Français page Français 1 Español página Español 1 Installation Instructions Electronic Kitchen Faucet ...

Страница 2: ...required A qualified electrician should make all electrical connections WARNING Risk of electric shock Disconnect power before servicing WARNING Risk of injury or property damage Please read all instructions thoroughly before beginning installation CAUTION Risk of property damage The faucet spout contains a magnet Do not allow items susceptible to electromagnetic damage to come into close proximit...

Страница 3: ...or garbage disposals to provide power to the faucet Class 1 laser product Complies with 21 CFR 1040 10 and 1040 11 Observe all local plumbing and building codes Provide a constant unswitched 120 VAC electrical outlet located below the sink within 5 1 5 m of the control box Turn off the water supply For new installations assemble the faucet to the sink before installing the sink For uneven mounting...

Страница 4: ...is designed to be on the right Thread the screws into the ring 1 4 6 mm past the surface Use the escutcheon included with your faucet Insert the faucet through the mounting surface with the handle on the right 1 4 6 mm Escutcheon 4 Kohler Co 1387795 2 B ...

Страница 5: ... and wires through Thread the ring onto the shank until the washer contacts the underside of the sink Adjust the ring to align the screws with the front and back of the faucet Use a Phillips screwdriver to securely tighten the screws Shank Outlet Hose Ring Washer 1 4 6 mm Kohler Co 5 1387795 2 B ...

Страница 6: ...k valves must be installed Connect the Supplies Assemble a check valve to each supply Connect and tighten the supply hoses to the check valves Place a bucket under the outlet hose Turn on the supplies Flush the hot and cold water for 1 minute to remove any debris Connect the flow sensor to the solenoid inlet Connect the outlet hose to the flow sensor inlet Connect the Spray Hose Solenoid Weight Ou...

Страница 7: ...e the protective cap NOTE The weight must be installed onto the spray hose to act as a pull stop and to prevent kinking damage Slide the weight onto the spray hose Connect the spray hose to the solenoid outlet Kohler Co 7 1387795 2 B ...

Страница 8: ...ire to the circuit board Connect the flow sensor wire to the circuit board Plug the power cord into an unswitched 120 VAC outlet The power LED and connector status LEDs on the circuit board will illuminate To test the activation of the sensor refer to the Faucet Operation section Connect Your Faucet Download the KOHLER Konnect App Follow the App instructions to connect to your faucet Handle Switch...

Страница 9: ...LED illuminates green the system is ready for use If the Connector Status LED is flashing green the router connection was lost Verify that the router is powered on and within range If the Connector Status LED does not illuminate green an electronics reset is needed Electronics Reset Open the handle to turn the faucet on Wave a hand over the sensor to turn the faucet off Close the handle Repeat the...

Страница 10: ...he faucet centerline Allow adequate clearance for servicing Mount the Bracket NOTE The mounting bracket should be secured with two suitable fasteners not supplied based on the type and thickness of the cabinet or wall material Fasten the mounting bracket vertically to the cabinet or wall Mount the Solenoid and Cover Position the solenoid flow sensor and cover on the mounting bracket Solenoid Wire ...

Страница 11: ...Mount the Housing cont Secure the solenoid flow sensor and cover to the mounting bracket with the two screws provided Kohler Co 11 1387795 2 B ...

Страница 12: ...und the spray hose just below the weight Extend and retract the spray hose to check for smooth operation Check for Leaks Ensure that all connections are tight Turn on the water supplies and check all connections for leaks Test the faucet for proper operation Refer to the Faucet Operation section 2 51 mm Min 3 76 mm Max 12 Kohler Co 1387795 2 B ...

Страница 13: ...nsor Always use your hand for sensor testing If needed refer to the Handle LED Adjustment section for more information NOTE For extended periods of nonuse return the handle to the closed upright position The handle LED will turn OFF indicating that water flow is not available LED Indicators Handle LED Illuminates when the sensor is active Power LED Indicates that there is power to the circuit boar...

Страница 14: ...nnected Features Automatic shut off After 4 minutes of inactivity the water will automatically shut OFF Sensor override In the event of power loss bypass the sensor function by turning in the override feature on the solenoid valve The faucet can then be operated manually 14 Kohler Co 1387795 2 B ...

Страница 15: ...n tighten the setscrew an additional 1 4 turn Handle does not return to the upright position Loosen the valve setscrew until the handle rotates to the full upright closed position and the LED turns ON Then tighten the setscrew until the LED turns OFF plus an additional 1 4 turn Water does not fully shut off Loosen the valve setscrew until the handle rotates to the full upright closed position and ...

Страница 16: ... the spray hose Reinsert the screen and reconnect the sprayhead Solenoid Inlet Screen Turn the handle to the closed position Disconnect the flow sensor from the solenoid Remove and clean the inlet screen inside the solenoid Reinstall the inlet screen and reconnect the flow sensor Screen Sprayhead Screen Outlet Hose Solenoid Spray Hose 16 Kohler Co 1387795 2 B ...

Страница 17: ... A Confirm that the supply stops are open B Handle is in the closed position B Rotate the handle to the open position Refer to the Faucet Operation section C The hot and or cold supply hose is kinked C Confirm that the supply hoses are not kinked If coiled maintain an inside diameter ID of 3 76 mm Kohler Co 17 1387795 2 B D The outlet hose is kinked D Confirm that the solenoid valve is located wit...

Страница 18: ... Replace the solenoid valve assembly 3 Poor spray pattern A The spray nozzles are clogged A Rub your finger over the nozzles with water running to dislodge debris 4 Power LED is not lit A No power to the circuit board A Check the power supply connections to the circuit board 18 Kohler Co 1387795 2 B B Power cord is plugged into a switched outlet B Plug the power cord into an unswitched 120 VAC out...

Страница 19: ...ioning B Replace the solenoid valve assembly Handle Switch Troubleshooting Table Symptoms Probable Causes Recommended Action 1 Handle LED is lit when the handle is closed A Valve setscrew needs adjustment A Refer to the Handle LED Adjustment section 2 Handle does not return to the upright position A Valve setscrew needs adjustment A Refer to the Handle LED Adjustment section Kohler Co 19 1387795 2...

Страница 20: ...ensor lens B Sensor is detecting steam B Rotate the spout away from the steam 2 Handle LED is lit but power LED is not A Loose sensor wire connection A Check sensor wire connection to the circuit board B Debris on the sensor wire connector B At the circuit board gently disconnect clean and reconnect the sensor wire connector C Circuit board is not functioning C Replace the cover assembly 20 Kohler...

Страница 21: ...armful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures Reorient or relocate the recei...

Страница 22: ...he device This transmitter with its antenna complies with Industry Canada RF Exposure Limits for General Population Uncontrolled Exposure This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 Need help Contact our Customer Care Center USA Canada 1 800 4KOHLER 1 800 456 4537 Mexico 001 800 456 4537 For service parts information visit kohler com serviceparts For care and cleaning informatio...

Страница 23: ...de fuite de terre GFCI Risque de choc électrique Une mise à la terre est requise Un électricien qualifié doit effectuer toutes les connexions électriques Risque de choc électrique Déconnecter l alimentation électrique avant d effectuer un entretien Risque de blessures ou d endommagement du matériel Lire toutes les instructions avec attention avant de commencer l installation Risque de dommages mat...

Страница 24: ...ndée par interrupteur généralement utilisée pour les broyeurs de déchets pour fournir une alimentation au robinet Produit laser Classe 1 conforme aux normes 21 CFR 1040 10 et 1040 11 Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux Fournir une prise électrique continuelle de 120 V c a non commutée placée sous le lavabo à 5 pi 1 5 m du boîtier de commande Couper l alimentation en eau Pou...

Страница 25: ... se trouver sur la droite Enfiler les vis dans l anneau sur 1 4 po 6 mm au delà de la surface Utiliser la rosace incluse avec le robinet Insérer le robinet à travers la surface de fixation avec la poignée sur la droite 1 4 po 6 mm Rosace Kohler Co Français 3 1387795 2 B ...

Страница 26: ...ge Visser l anneau sur la tige jusqu à ce que la rondelle entre en contact avec le dessous de l évier Ajuster l anneau de manière à aligner les vis sur l avant et l arrière du robinet Utiliser un tournevis à pointe cruciforme pour serrer les vis en toute sécurité Tige Tuyau de sortie Bague Rondelle 1 4 po 6 mm Français 4 Kohler Co 1387795 2 B ...

Страница 27: ...nation par de l eau les clapets de non retour doivent être installés Connecter les alimentations Assembler un clapet de non retour sur chaque alimentation Connecter et serrer les tuyaux d alimentation sur les clapets de non retour Placer un seau sous le tuyau de sortie Ouvrir les alimentations Purger l eau chaude et froide pendant 1 minute pour éliminer les débris Solénoïde Poids Tuyau de sortie M...

Страница 28: ...bit Connecter le tuyau du vaporisateur Retirer le capuchon de protection Le poids doit être installé sur le tuyau du vaporisateur pour agir en tant qu arrêt à traction et pour empêcher les dommages dus à une déformation Faire glisser le poids sur le tuyau du vaporisateur Connecter le tuyau du vaporisateur à la sortie du solénoïde Français 6 Kohler Co 1387795 2 B ...

Страница 29: ...imprimés Connecter le fil du solénoïde à la carte de circuits imprimés Connecter le fil du capteur de débit à la carte de circuits imprimés Brancher le cordon d alimentation dans une prise de 120 V c a non commutée La DEL d alimentation et les DEL d état de connecteurs de la carte de circuits imprimés s allumeront Pour vérifier l activation du capteur consulter la section Fonctionnement du robinet...

Страница 30: ...installation Lorsque la DEL d état de connecteurs s allume en vert le système est prêt à être utilisé Si la DEL d état de connecteurs clignote en vert la connexion du routeur a été perdue Vérifier que le routeur est sous alimentation et à portée Si la DEL d état de connecteurs ne s allume pas en vert une réinitialisation des composants électroniques est nécessaire Réinitialisation des composants é...

Страница 31: ...ercle Positionner le solénoïde le capteur de débit et le couvercle sur le support de fixation Fil de solénoïde Support de fixation Languette Couvercle Solénoïde Kohler Co Français 9 Positionner l électrovanne dans un rayon de 7 po 178 mm à 8 po 203 mm à partir de la ligne centrale du robinet Laisser un dégagement adéquat pour l entretien Monter le support Le support de fixation doit être fixé avec...

Страница 32: ...Monter le logement cont Fixer le solénoïde le capteur de débit et le couvercle sur le support de fixation avec les deux vis fournies Français 10 Kohler Co 1387795 2 B ...

Страница 33: ...racter le tuyau du vaporisateur pour vérifier le fonctionnement adéquat Rechercher des fuites éventuelles S assurer que toutes les connexions sont bien serrées Ouvrir les alimentations en eau et vérifier tous les raccords pour y rechercher des fuites éventuelles Tester le robinet pour assurer un fonctionnement adéquat Se référer à la section Fonctionnement du robinet Kohler Co Français 11 2 51 mm ...

Страница 34: ... être détectés par le capteur Utiliser toujours la main pour tester le capteur Si nécessaire consulter la section Réglage de la DEL de la poignée pour obtenir de l information supplémentaire Lors de périodes prolongées de non utilisation remettre la poignée à la position fermée verticale La DEL de la poignée s éteint et indique ainsi que le débit d eau n est pas disponible Voyants DEL DEL de poign...

Страница 35: ...Le système est connecté DEL verte clignotante Le système n est pas connecté Fonctions Arrêt automatique Au bout de 4 minutes d inactivité l eau s arrête automatiquement Annulation du capteur En cas de perte d alimentation annuler la fonction du capteur en tournant la fonction d annulation sur l électrovanne Le robinet peut alors être actionné manuellement Kohler Co Français 13 1387795 2 B ...

Страница 36: ... 1 4 de tour supplémentaire La poignée ne retourne pas en position verticale Desserrer la vis d arrêt de la vanne jusqu à ce que la poignée tourne jusqu à la position entièrement verticale fermée et que la DEL s allume Serrer ensuite la vis d arrêt jusqu à ce que la DEL s éteigne puis serrer d 1 4 de tour supplémentaire L eau ne s arrête pas entièrement de couler Desserrer la vis d arrêt de la van...

Страница 37: ... Réinsérer le tamis et reconnecter la tête de vaporisation Tamis d entrée de solénoïde Tourner la poignée en position fermée Déconnecter le capteur de débit du solénoïde Retirer et nettoyer le tamis d entrée à l intérieur du solénoïde Réinstaller le tamis d entrée et reconnecter le capteur de débit Tamis Tête de vaporisation Tamis Tuyau de sortie Solénoïde Tuyau de vaporisateur Kohler Co Français ...

Страница 38: ...bles Action recommandée 1 Pas d écoulement d eau A Les robinets d arrêt d alimentation sont fermés A Confirmer que les robinets d arrêt d alimentation sont ouverts B La poignée est en position fermée B Tourner la poignée en position ouverte Se référer à la section Fonctionnement du robinet Français 16 Kohler Co 1387795 2 B C Le tuyau d alimentation chaud et ou froid est déformé C Vérifier que les ...

Страница 39: ...maintenir un DI de 3 po 76 mm D Le tuyau de sortie est déformé D Confirmer que l électrovanne est placée dans un rayon de 7 po 178 mm à 8 po 203 mm de la ligne centrale du robinet E Un ou plusieurs tamis sont bouchés E Se référer à la section Nettoyer les tamis Kohler Co Français 17 1387795 2 B F Diaphragme craquelé F Remplacer l ensemble de l électrovanne 3 Mauvais schéma du vaporisateur A Les bu...

Страница 40: ...s horaire jusqu à ce qu elle s arrête tourner ensuite la commande dans le sens horaire jusqu à ce que l égouttement d eau s arrête Tableau de dépannage de solénoïde Symptômes Causes probables Action recommandée 1 Fuites d eau en provenance de l électrovanne A Les raccords de tuyaux ne sont pas sécurisés A ATTENTION Risque de blessures ou d endommagement du produit Couper l alimentation électrique ...

Страница 41: ...ction Réglage de la DEL de la poignée 3 L eau ne s arrête pas entièrement de couler A La vis d arrêt de la vanne doit être réglée A Se référer à la section Réglage de la DEL de la poignée 4 La DEL de la poignée ne s allume pas lorsque la poignée est tournée en position ouverte A Connexion de fil d interrupteur de poignée desserrée A Inspecter la connexion du fil de l interrupteur de poignée vers l...

Страница 42: ...umée mais la DEL d alimentation ne l est pas A Connexion de fil de capteur desserrée A Vérifier la connexion du fil du capteur vers la carte de circuits imprimés B Débris sur le connecteur du fil du capteur B Sur la carte de circuits imprimés déconnecter nettoyer et reconnecter avec précaution le connecteur du fil du capteur C La carte de circuits imprimés ne fonctionne pas C Remplacer l ensemble ...

Страница 43: ...réquence et s il n est pas installé et utilisé conformément aux instructions pourrait créer des interférences nuisibles aux communications par radio Cependant il n est pas garanti qu aucune interférence n aura lieu dans une installation particulière Si cet équipement cause des interférences radio nuisibles à la réception de radio ou de télévision ce qui peut être déterminé en éteignant l équipemen...

Страница 44: ... tout renseignement sur les pièces de rechange visiter le site kohler com serviceparts Pour des renseignements sur l entretien et le nettoyage visiter le site kohler com clean Ce produit est couvert sous la Garantie limitée de cinq ans pour les commandes vannes et robinets électroniques KOHLER fournie sur le site kohler com warranty Pour obtenir une copie imprimée des termes de la garantie s adres...

Страница 45: ...lamente conecte a un circuito protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra GFCI ADVERTENCIA Riesgo de sacudidas eléctricas Se requiere conexión a tierra Un electricista capacitado debe hacer todas las conexiones eléctricas ADVERTENCIA Riesgo de sacudidas eléctricas Desconecte el suministro eléctrico antes de dar servicio ADVERTENCIA Riesgo de lesiones personales o de daños a la pr...

Страница 46: ...e deben enjuagar con agua limpia antes de guardarlos IMPORTANTE No utilice un tomacorriente controlado por interruptor típicamente para trituradores de desperdicios de alimentos para el suministro eléctrico a la grifería Producto de láser clase 1 Cumple las normas 21 CFR 1040 10 y 1040 11 Cumpla todos los códigos locales de plomería y de construcción Asegúrese de que haya un tomacorriente eléctric...

Страница 47: ...erecho Enrosque los tornillos en el anillo hasta que sobresalgan 1 4 6 mm de la superficie Use el chapetón que se incluye con su grifería Introduzca la grifería a través de la superficie de montaje con la manija hacia la derecha 1 4 6 mm Chapetón Kohler Co Español 3 1387795 2 B ...

Страница 48: ...s Enrosque el anillo en el vástago hasta que la arandela haga contacto con la cara inferior del fregadero Ajuste el anillo para alinear los tornillos con la parte delantera y posterior de la grifería Apriete bien los tornillos con un destornillador Phillips Vástago Manguera de salida Anillo Arandela 1 4 6 mm Español 4 Kohler Co 1387795 2 B ...

Страница 49: ...vulas de retención Conecte las líneas de suministro Ensamble una válvula de retención en cada suministro Conecte y apriete las mangueras de suministro a las válvulas de retención Coloque un recipiente bajo la manguera de salida Abra los suministros de agua Deje correr agua caliente y fría durante 1 minuto para que salgan todos los residuos Conecte el sensor de flujo a la entrada de la válvula de s...

Страница 50: ...nguera del rociador Retire la tapa protectora NOTA La pesa debe quedar instalada en la manguera del rociador para que actúe como tope y para evitar daños por torceduras Deslice la pesa en la manguera del rociador Conecte la manguera del rociador a la salida de la válvula de solenoide Español 6 Kohler Co 1387795 2 B ...

Страница 51: ...el cable del sensor de flujo al tablero de circuitos Enchufe el cable eléctrico a un tomacorriente no conmutado de 120 VCA En el tablero de circuitos se iluminan el diodo LED de encendido y los de estado de conectores Para comprobar la activación del sensor consulte la sección Funcionamiento de la grifería Conecte la grifería Descargue la aplicación KOHLER Konnect Siga las instrucciones de la apli...

Страница 52: ...mina en verde significa que el sistema está listo para ser usado Si el diodo estado de conectores está parpadeando en verde significa que se ha perdido la conexión con el enrutador Verifique que el enrutador tenga suministro eléctrico y que esté dentro del rango de alcance Si el diodo de estado de conectores no se ilumina en verde significa que es necesario restablecer el sistema electrónico Resta...

Страница 53: ...o libre adecuado para dar servicio Instale el soporte NOTA El soporte de montaje se debe fijar con dos sujetadores adecuados no se incluyen de acuerdo al tipo y al grosor del gabinete o del material de la pared Fije el soporte de montaje verticalmente con respecto al gabinete o a la pared Instale la válvula de solenoide y la cubierta Coloque la válvula de solenoide el sensor de flujo y la cubierta...

Страница 54: ...Monte el alojamiento cont Fije la válvula de solenoide el sensor de flujo y la cubierta en el soporte de montaje con los 2 tornillos que se incluyen Español 10 Kohler Co 1387795 2 B ...

Страница 55: ... retraiga la manguera del rociador para verificar que funcione sin dificultades Verifique que no haya fugas Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas Abra los suministros de agua y verifique que no haya fugas en ninguna conexión Compruebe que la grifería funcione correctamente Consulte la sección Funcionamiento de la grifería Kohler Co Español 11 2 51 mm Min 3 76 mm Max 1387795 2 B ...

Страница 56: ...r Siempre use la mano para probar el sensor Si es necesario consulte la sección Ajuste del diodo en la manija para obtener más información NOTA Durante periodos prolongados sin uso vuelva a colocar la manija en la posición cerrada vertical El diodo LED en la manija se apaga para indicar que no hay disponible flujo de agua Indicadores de diodos Diodo en la manija Se ilumina cuando el sensor está ac...

Страница 57: ...de parpadeando El sistema no está conectado Características Cierre automático Después de 4 minutos de inactividad el agua se apaga automáticamente Anulación del sensor En el caso de pérdida de suministro eléctrico active la función de anulación en la válvula de solenoide para evitar la función del sensor La grifería puede entonces funcionar manualmente Kohler Co Español 13 1387795 2 B ...

Страница 58: ...e el diodo Luego apriete el tornillo de fijación 1 4 de vuelta adicional La manija no regresa a la posición vertical Afloje el tornillo de fijación de la válvula hasta que la manija gire a la posición vertical cerrada y se ilumine el diodo Luego apriete el tornillo de fijación hasta que el diodo se apague y dele 1 4 de vuelta más El agua no cierra por completo Afloje el tornillo de fijación de la ...

Страница 59: ...conectar la cabeza del rociador Rejilla de entrada de la válvula de solenoide Gire la manija a la posición cerrada Desconecte el sensor de flujo de la válvula de solenoide Retire y limpie la rejilla de entrada que está dentro de la válvula de solenoide Vuelva a instalar la rejilla de entrada y vuelva a conectar el sensor de flujo Rejilla Cabeza del rociador Rejilla Manguera de salida Válvula de so...

Страница 60: ...paso de suministro estén abiertas B La manija está en la posición cerrada B Gire la manija a la posición abierta Consulte la sección Funcionamiento de la grifería Español 16 Kohler Co 1387795 2 B C La manguera de suministro de agua caliente y o fría está torcida C Confirme que las mangueras de suministro no estén torcidas Si las enrolla mantenga un diámetro interior de 3 76 mm D La manguera de sal...

Страница 61: ...lte la sección Limpieza de las rejillas F Diafragma con fisuras F Cambie el ensamblaje de la válvula de solenoide Kohler Co Español 17 1387795 2 B 3 Mal patrón de rocío A Las boquillas del rociador están tapadas A Para eliminar las partículas residuales frote el dedo sobre las boquillas con agua que esté fluyendo 4 El diodo LED de encendido no se ilumina A El tablero de circuitos no recibe suminis...

Страница 62: ...años al producto Desconecte la energía eléctrica principal y cierre el suministro de agua Revise todas las conexiones Haga los ajustes necesarios Español 18 Kohler Co 1387795 2 B B Fuga interna B Cambie el ensamblaje de la válvula de solenoide 2 No se escucha un chasquido cuando se activa la válvula de solenoide A Conexión suelta del cable de la válvula de solenoide A Revise las conexiones del cab...

Страница 63: ...erruptor de la manija al tablero de circuitos B El tablero de circuitos no funciona correctamente B Cambie el ensamblaje de la cubierta Kohler Co Español 19 1387795 2 B Resolución de problemas del sensor Síntomas Causas probables Acción recomendada 1 Funcionamiento intermitente del sensor A Suciedad en la lente del sensor A Elimine con cuidado la suciedad de la lente del sensor con una solución li...

Страница 64: ...oblemas del sensor Síntomas Causas probables Acción recomendada 2 El diodo LED en la manija está iluminado pero el de encendido no lo está C El tablero de circuitos no funciona C Cambie el ensamblaje de la cubierta Español 20 Kohler Co 1387795 2 B ...

Страница 65: ...iofrecuencia y si no se instala y utiliza en cumplimiento de las instrucciones puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio Sin embargo no se garantiza que la interferencia no pudiera ocurrir en una instalación en particular Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión lo que se puede determinar al encender y apagar el equipo se le rec...

Страница 66: ... para la exposición no controlada población general Este aparato digital Clase B cumple la norma canadiense ICES 003 Garantía Necesita ayuda Comuníquese con nuestro Centro de Atención al Cliente EE UU Canadá 1 800 4KOHLER 1 800 456 4537 México 001 800 456 4537 Para consultar información sobre piezas de repuesto visite kohler com serviceparts Para consultar información de cuidado y limpieza visite ...

Страница 67: ...1387795 2 B ...

Страница 68: ...USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 800 456 4537 kohler com 2020 Kohler Co 1387795 2 B ...

Отзывы: