5
INDICE - TABLE DES MATERIES - INDEX - INHALTS/VERZEICHNIS - INDICE - INDÍCE
Sostituzione tubo in gomma (filtro aria collettore d’aspirazione).
Tuyau d’admission en caoutchouc (filtre à air – collecteur d’admission)
Rubber intake hose (air filter – intake manifold)
Ansauggummischlauch (Luftfilter - Ansaugkrümmer)
Tubo de goma de admisión (filtro de aire- colector de admisión)
Tubo de borracha de aspiração (filtro ar – colector de aspiração) ..........118
Sostituzione manicotti circuito di raffreddamento.
Remplacement des manchons du circuit de refroidissement.
Replacement of the cooling circuit hoses.
Auswechseln der Muffen des Kühlkreislaufs.
Sustitución de los manguitos del circuito de refrigeración.
Substituição dos casquilhos do circuito de arrefecimento ......................118
OGNI 500 ORE - TOUTES LES 500 HEURES - EVERY 500 HOURS
ALLE 500 STUNDEN - CADA 500 HORAS - CADA 500 HORAS ..........119-121
Sostituzione cinghia alternatore - Remplacement courroie alternateur.
Alternator belt replacement - Keilriemen ersetzen.
Sostitución correa alternador - Substituição cincha alternador ........119-121
OGNI 1000 ORE - AUX 1000 HEURES - EVERY 1000 HOURS
ALLE 1000 STUNDEN - CADA 1000 HORAS - CADA 1000 HORAS ... 122-125
Sostituzione liquido di raffreddamento - Remplacement liquide
réfrigérant - Coolant replacement - Ersetzen der KühIflüssigkeit.
Sostitución liquido de refrigeración - Substituição liquido
esfriamento
............................................................................... 122-125
12
Immagazzinaggio/Conservazione - Stockage/Conservation
Storage/Storage - Konservierung/Erhaltung
Almacenaje/Almacemaje - Armazenagem/Armazenagem .................... 131-137
13
- Tabelle probabili anomalie in funzione dei sintomi
- Tableau anomalies probables en fonction des symptômes
- Table of likely anomalies and their symptoms
- Tabelle mit möglichen störungen aufgrund bestimmter symptome
- Tabla de posibles anomalias en función de los sintomas
- Tabela das prováveis anomalias conforme os sintomas .....................138-148
14
CIRCUITI - CIRCUITS - CIRCUITS
ANLAGEN - INSTALACIONES - CIRCUITOS ....................................... 150-163
Batterie consigliate - Batteries conseillées
Recommended batteries - Empfohlene batterie
Baterias recomendadas - Baterias recomendadas .................................151
Circuito elettrico 33/45A - Circuit electrique 33/45A
Electrical system 33/45A - Elektrische anlage 33/45A
Circuito electrico 33/45A - Circuito eléctrico 33/45A ....................... 152-153
Circuito elettrico 30A - Circuit electrique 30A
Electrical system 30A - Elektrische anlage 30A
Circuito electrico 30A - Circuito eléctrico 30A ................................. 154-155
Schema di collegamento per centralina di preriscaldo
Schéma de câblage pour boîte de préchauffage
Wiring diagram for pre-heating gear case
Anschlußplan des Steuergehäuses der Vorwärmung
Esquema de conexión para la centralita de precalentamiento.
Esquema de conexão para central de pré-aquecimento ........................156