Installer la garniture (cont.)
Visser les écrous sur les montants pour sécuriser l’ensemble de la plaque avant au
mur. Ne pas trop serrer les écrous.
REMARQUE:
Si l’ensemble de la plaque avant ne repose pas à plat sur la surface du
mur, desserrer les écrous et ajuster les montants filetés puis serrer à nouveau les
écrous. La distance maximum entre les montants filetés du mur est de 7/16
″
(1,1 cm).
Inspecter visuellement l’ensemble de plaque d’étanchéité avant pour s’assurer que
le joint de mousse couvre complètement l’ouverture du mur. Le cas échéant,
arrêter l’installation et réparer l’ouverture du mur.
Placer l’applique contre le mur. Les orifices du drain dans l’applique devraient
être positionnés vers le bas.
Visser l’ensemble de poignée sur l’embout de l’ensemble de la plaque avant pour
sécuriser l’applique en place. La poignée sera dirigée vers le bas en position de 6
heures.
REMARQUE:
Si la poignée ne s’engage pas dans la valve ou que l’applique ne se
serre pas contre le mur, replacer l’adaptateur de la tige de valve avec un adaptateur
de longueur appropriée.
Instale la guarnición
Presione firmemente el adaptador de la espiga de la válvula en la espiga de
válvula.
Fije el adaptador de la espiga en la espiga de la válvula con el tornillo de la
longitud correcta, tal como se seleccionó en la sección
″
Instale el adaptador de la
espiga de la válvula
″
de esta guía.
Enrosque las dos varillas roscadas en los orificios roscados de la válvula.
Coloque el montaje de la placa frontal sobre las varillas roscadas.
Enrosque las tuercas en los pernos para fijar el montaje de la placa frontal a la
pared. No apriete demasiado las tuercas.
NOTA:
Si el montaje de la placa frontal no queda plana sobre la superficie de la
pared, afloje las tuercas y ajuste las varillas roscadas, luego vuelva a apretar las
tuercas. La distancia máxima entre las varillas roscadas y la pared es 7/16
″
(1,1 cm).
Revise visualmente el montaje de la placa frontal de sellado para asegurarse de
que el sello de espuma cubra completamente la abertura de la pared. Si no, antes
de continuar con la instalación, repare la abertura de la pared.
Coloque el chapetón contra la pared. Los orificios del desagüe en el chapetón
deben colocarse hacia abajo.
Enrosque el montaje de la manija en el centro de sujeción del montaje de la placa
frontal para fijar el chapetón en su lugar. La manija quedará apuntando hacia
abajo en la posición de las 6 en punto.
NOTA:
Si la manija no engrana con la válvula o el chapetón no se aprieta a la pared,
cambie el adaptador de la espiga de la válvula por un adaptador de la longitud
correcta.
Care and Cleaning
For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product:
•
Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for
cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface.
•
Carefully read the cleaner product label to ensure the cleaner is safe for use on the
material.
1152820-2-A
8
Kohler Co.
Содержание K-T8982
Страница 15: ...Kohler Co 1152820 2 A ...
Страница 16: ...1152820 2 A ...