background image

16

1012557-2-

A

Kohler Co., Kohler, WI U.S.A.

NOTA: Oriente el cuerpo de la válvula marcado “COLD”
para que esté a la derecha cuando se vea desde la parte
frontal del grifo.

Inserte los cuerpos de la válvula a través de los orificios
de fijación desde la parte inferior de la cubierta o del
borde. Conecte el tubo de cobre de la T al tubo de
suministro del surtidor. Sostenga en su lugar.

Coloque un collarín en cada cuerpo de la válvula, con la
brida orientada hacia arriba. Enrosque el collarín al
menos 1” (2,5cm) de la rosca superior al cuerpo de la
válvula.

Fig. #4

1” (2,5cm)

Collarín

Enrosque las tuercas de montaje a cada cuerpo de la
válvula desde la parte inferior de la cubierta o el borde.

Solde los tubos de cobre a los cuerpos de la válvula, a la
T y al tubo de suministro del surtidor.

Solde los suministros de agua fría y caliente a las
entradas del cuerpo de la válvula. Verifique que el
suministro del agua fría esté a la derecha.

NOTA: Prosiga a la Sección 4.

Fig. #5

Soldadura

Suministro
de agua
caliente

Soldadura

Suministro
de agua fría

Soldadura

3. PARA LA INSTALACIÓN SOBRE EL SUBPISO

Preparación:  Para instalaciones con centros de 8”
(20,3cm) que utilizan tubería de cobre nominal de 1/2”,
(diám. ext. 5/8”), corte dos pedazos de tubo de 2-7/8”
(7,3cm).

Para las demás instalaciones, ajuste la longitud de la
tubería según sea necesario.

NOTA: Deje la manga protectora en el tubo de suministro
hasta instalar el surtidor. La superficie de sellado del
empaque de anillo puede sufrir daños si no está
protegida.

Instale el tubo de suministro del surtidor: Deslice una
arandela de bronce desde la parte inferior del tubo de
suministro del surtidor sobre las roscas, hasta que esté
en contacto con el reborde del tubo de suministro.
Verifique que los orificios avellanados en la arandela
estén orientados hacia arriba.

Inserte el tubo de suministro del surtidor a través del
orificio de montaje desde la parte superior de la cubierta.
Verifique que la parte plana de la arandela esté orientada
hacia el frente. El tubo de suministro estará suspendido
por la arandela.

Deslice una arandela de bronce al tubo de suministro del
surtidor y enrosque la tuerca de montaje. Fije la tuerca.

Fije la arandela de bronce a la cubierta con los dos
tornillos para madera incluidos.

Fig. #6

Arandela
de bronce

Tornillo

Tornillo

Reborde del
tubo de
suministro

Arandela
de bronce

Tuerca

Tubo de suministro
del surtidor

Cubierta sin
acabar

Содержание K-T314

Страница 1: ...match the plaster guard diameters Plaster guard diameters are approximately 1 5 8 4 1cm for the valve and 13 16 2 1cm for the spout Installer supplied copper tubing is to be 5 8 O D 1 2 nominal Provi...

Страница 2: ...thin Install before proceeding NOTE For installations on a rough unfinished deck to be covered later with tile the tile thickness must not exceed 1 1 4 3 2cm Fig 1 2 3 8 6cm 1 5 16 3 3cm D 8 20 3cm Mi...

Страница 3: ...e top of the deck rim Ensure that the flat portion of the washer faces forward The supply tube will be suspended by the washer Slide a brass washer onto the spout supply tube from the bottom and threa...

Страница 4: ...on For installations with 8 20 3cm centers using copper tubing 1 2 nominal 5 8 O D cut two pieces of tubing to 2 7 8 7 3cm in length For non 8 20 3cm center installations adjust the tubing lengths as...

Страница 5: ...n the valve body Fig 8 1 2 5cm Collar Set Valve Body Height Use one of the following two formulas to calculate the valve body clearance required for the finish material at your site Add the tile thick...

Страница 6: ...e valve bodies onto the two pieces of copper tubing DO NOT solder at this time Fig 10 Threaded Collar Rough Deck Mounting Nut Copper Tube Spout Supply Tube Tee Reset Valve Body Height Adjust the threa...

Страница 7: ...nd the pipe plug to prevent water spray Water will purge from the supply tube when you remove the plug Carefully back out the pipe plug to relieve pressure Thread the pipe plug back into the spout sup...

Страница 8: ...emove the plug Carefully remove the pipe plug Fig 15 7 INSTALL SPOUT Remove the plaster guard from the spout supply tube Cut off the spout supply tube 1 1 4 3 2cm above the rim finished deck or tile E...

Страница 9: ...screw Setscrew Sleeve Apply a ring of plumbers putty or other sealant around the underside of the spout according to the putty manufacturer s instructions Fig 19 Spout Apply Plumbers Putty CAUTION Ris...

Страница 10: ...only the Cross handle is shown Installation of the different handle styles is identical Install the handle assembly by threading onto the valve body Take care that the splines inside the skirt and ste...

Страница 11: ...ckwise close Turn on the main water supply and check for leaks Repair as required Remove the trim ring aerator assembly Turn on both hot and cold valves and run water through the spout for about a min...

Страница 12: ...co call 001 877 680 1310 In Canada call 1 800 964 5590 CALL US FOR HELP Questions Problems First review the installation instructions to ensure correct installation For additional assistance call our...

Страница 13: ...tector de yeso El di metro del protector de yeso es de aproximadamente 1 5 8 4 1cm para la v lvula y 13 16 2 1cm para el surtidor La tuber a de cobre suministrada por el instalador debe de tener un di...

Страница 14: ...si la cubierta o el borde es de bajo grosor Instale antes de proseguir NOTA Para instalaciones de azulejos en el subpiso el espesor del azulejo no debe exceder de 1 1 4 3 2cm Fig 1 2 3 8 6cm 1 5 16 3...

Страница 15: ...rientada hacia el frente El tubo de suministro estar suspendido por la arandela Deslice una arandela de bronce al tubo de suministro del surtidor desde abajo y enrosque la tuerca de montaje Fije la tu...

Страница 16: ...Para instalaciones con centros de 8 20 3cm que utilizan tuber a de cobre nominal de 1 2 di m ext 5 8 corte dos pedazos de tubo de 2 7 8 7 3cm Para las dem s instalaciones ajuste la longitud de la tube...

Страница 17: ...rosque el collar n al menos 1 2 5cm de la rosca superior al cuerpo de la v lvula Fig 8 1 2 5cm Collar n Determine la altura del cuerpo de las v lvulas Utilice una de las siguientes f rmulas para calcu...

Страница 18: ...cado Cubierta sin acabar Tuerca de montaje Tubo de cobre Tubo de suministro del surtidor T Restablezca la altura del cuerpo de la v lvula Ajuste los collarines roscados hasta que la dimensi n de la pa...

Страница 19: ...mpedir que el agua salga a presi n El agua se purgar del tubo de suministro al remover el obturador Con cuidado desenrosque levemente el obturador para aliviar la presi n Enrosque el obturador nuevame...

Страница 20: ...mueva el obturador Fig 15 7 INSTALE EL SURTIDOR Remueva el protector de yeso de la tuber a de suministro del surtidor Corte la tuber a de suministro del surtidor 1 1 4 3 2cm por encima del borde cubie...

Страница 21: ...de fijaci n Tornillo de fijaci n Manga Aplique una tira de masilla de plomer a u otro sellador seg n las instrucciones del fabricante en la parte inferior del grifo Fig 19 Surtidor Aplique masilla de...

Страница 22: ...muestra la llave De Cruz La instalaci n de los diversos estilos de llaves es id ntica Enrosque el montaje de la llave para instalar en el cuerpo de la v lvula Verifique que las ranuras dentro de la b...

Страница 23: ...el suministro del agua y verifique que no haya fugas Repare de ser necesario Remueva el anillo decorativo montaje del aireador Abra las v lvulas del agua fr a y caliente y permita que el agua corra p...

Страница 24: ...001 877 680 1310 En Canad llame al 1 800 964 5590 PARA ASISTENCIA Preguntas Problemas Primero revise las instrucciones para asegurarse de haber realizado la instalaci n correcta Para mayor asistencia...

Страница 25: ...pondre aux diam tres des renforts de pl tre Le diam tre des renforts de pl tre est d environ 1 5 8 po 4cm pour le robinet et de 13 16 po 2 1cm pour le bec Le tube cuivre fourni par l entrepreneur aura...

Страница 26: ...nstaller avant de poursuivre REMARQUE En cas de pose sur un plan brut qui sera carrel ult rieurement l paisseur des carreaux ne devra pas d passer 1 1 4 po 3 2cm Fig 1 2 3 8po 6cm 1 5 16po 3 3cm D 8po...

Страница 27: ...lle soit orient vers l avant Le tube d arriv e d eau sera suspendu l aide d une rondelle Glisser une rondelle en laiton sur le tube d arriv e d eau de bec et visser l crou d assemblage Serrer l crou R...

Страница 28: ...allations entraxe de 8 po 20 3cm avec des tubes en cuivre 1 2 po nom 5 8 po diam ext couper deux pi ces de tube de 2 7 8 po 7 3cm de longueur Pour d autres installations ajuster la longueur du tube au...

Страница 29: ...du corps de robinet Fig 8 1 po 2 5cm Collier R gler la hauteur du corps de robinet Utiliser une des deux formules suivantes pour calculer le d gagement requis au corps de robinet pour le mat riau de f...

Страница 30: ...ire pivoter les corps de robinet sur les deux pi ces de tube en cuivre Ne pas souder ce moment Fig 10 Collier filet Plan brut crou d assemblage Tube en cuivre Tube d arriv e d eau du bec Raccord en T...

Страница 31: ...pour emp cher l eau de gicler L eau s coulera du tube d arriv e d eau lorsque le bouchon sera retir Reculer soigneusement le bouchon du tuyau de mani re lib rer la pression d eau Visser le bouchon de...

Страница 32: ...chon sera retir Retirer le bouchon de tuyau avec pr caution Fig 15 7 INSTALLER LE BEC Enlever le renfort de pl tre du tube d arriv e d eau du bec Couper le tube d arriv e d eau de bec environ 1 1 4 po...

Страница 33: ...g 18 Vis de retenue Vis de retenue Manchon Appliquer un anneau de mastic d tanch it ou un produit semblable sur le dessous du bec selon la notice du fabricant du mastic Fig 19 Bec Appliquer du mastic...

Страница 34: ...cruciforme est illustr e titre d example L installation des diff rents types de poign es est identique Visser l ensemble des poign es sur le corps de robinet S assurer que les cannelures de la jupe et...

Страница 35: ...arriv e d eau principale et v rifier s il y a des fuites R parer au besoin Retirer l anneau enjoliveur brise jet Ouvrir les valves d eau chaude et froide et faire couler l eau pendant une minute trave...

Страница 36: ...1 800 964 5590 APPELEZ NOUS POUR TOUTE ASSISTANCE Des questions Des probl mes Revoir d abord la notice d installation pour s assurer d une installation correcte Pour toute assistance additionnelle co...

Отзывы: