background image

Garantía limitada de un año (cont.)

TODA GARANTÍA IMPLÍCITA EN RELACIÓN A PRODUCTOS DE USO COMERCIAL, INCLUYENDO
LA COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO, SE
LIMITA EXPRESAMENTE A LA DURACIÓN DE LA PRESENTE GARANTÍA. KOHLER CO. Y/O EL
VENDEDOR NO SE HACEN RESPONSABLES POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES,
INCIDENTALES O INDIRECTOS.

Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la

duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o
indirectos, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga
ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado
y provincia a provincia.

El presente documento constituye la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.

Garantía limitada de por vida

Kohler Co. garantiza que los componentes de hierro fundido de productos fabricados después del 10 de
febrero del 2000 están libres de defectos de material o mano de obra durante el uso residencial normal,
mientras el comprador consumidor original sea el propietario de la casa. La reducción del brillo, las
raspaduras, las manchas y el ataque alcalino que puedan aparecer con el tiempo como consecuencia del uso,
prácticas de limpieza o condiciones atmosféricas o del agua, no serán considerados como defectos de
fabricación, sino como señal de desgaste normal. Esta garantía aplica sólo a los productos de hierro fundido
KOHLER instalados en los Estados Unidos de América, Canadá y México (Norteamérica).

En caso de que se presente algún defecto durante el uso residencial normal, Kohler Co., a su criterio,
reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes. Los daños causados por accidentes, uso indebido o
abuso no están cubiertos en la presente garantía. El cuidado y la limpieza indebidos anularán la presente
garantía. Al presentar las reclamaciones de garantía a Kohler Co., es necesario incluir la prueba de compra
(recibo original). Kohler Co. no se hace responsable por los gastos de mano de obra, instalación u otros
gastos incidentales o indirectos. En ningún caso la responsabilidad de Kohler Co. excederá el precio de
compra del producto.

En caso de que el producto de hierro fundido sea utilizado comercialmente o instalado fuera del territorio de
Norteamérica, Kohler Co. garantiza la carencia de defectos de material o mano de obra por un (1) año, a
partir de la fecha de instalación del producto, estando en efecto todas las demás condiciones de la presente
garantía, excepto la duración. Todos los demás componentes, excepto el hierro fundido esmaltado, llevan la
garantía limitada de un año de Kohler Co., a menos que se especifique lo contrario.

Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía, comuníquese con Kohler Co., ya sea a
través de su distribuidor, contratista de plomería o distribuidor a través de Internet, o escriba a la siguiente
dirección: Kohler Co., Attn.: Customer Service Department, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Por
favor, asegúrese de proporcionar toda la información pertinente a su reclamación, incluyendo una
descripción completa del problema, producto, número de modelo, color, acabado, fecha y lugar de compra
del producto. También incluya el recibo de compra original. Para información adicional, o para obtener el
nombre y dirección del lugar de reparación y servicio más cercano a usted, llame al 1-800-4-KOHLER desde
los Estados Unidos, al 1-800-964-5590 desde Canadá y al 001-877-680-1310 desde México.

Kohler Co. y/o el vendedor proveen esta garantía que sustituye todas las demás garantías, expresas o
implícitas, incluyendo, entre otras, las garantías implícitas de comercialización e idoneidad para un
propósito en particular. Kohler Co. y/o el vendedor no se hacen responsables por concepto de daños
particulares, incidentales o indirectos.

Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a
la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que estas limitaciones y
exclusiones pueden no aplicar a su caso. La presente garantía otorga al consumidor ciertos derechos legales
específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia.
Esta garantía está destinada únicamente para el comprador consumidor original y excluye todo daño al
producto como resultado de errores de instalación, abuso del producto o uso indebido del mismo, bien sea
por parte de un contratista, compañía de servicios o el consumidor mismo.

El presente documento constituye la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.

Kohler Co.

Español-6

1019467-5-C

Содержание K-842-H2

Страница 1: ...méro du modèle ici Escriba el número del modelo aquí ___________________ M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M Français page Français 1 Español página Español 1 K 842 H2 K 845 H2 1019467 5 C ...

Страница 2: ... water temperature in the whirlpool to exceed 104 F 40 C The heater will automatically maintain the water temperature when the whirlpool is running as long as the water temperature does not exceed 104 F 40 C The heater will disengage at higher temperatures An equipment grounding terminal is provided in the field wiring compartment To reduce the risk of electric shock this terminal must be connecte...

Страница 3: ...level of gracious living for each person who is touched by our products and services We reserve the right to make changes in product characteristics packaging or availability at any time without notice Please take a few minutes to review this guide Pay special attention to the care and cleaning instructions Components Your new whirlpool is designed to stimulate invigorate and energize your body wi...

Страница 4: ...se the water flow The indicator bar will display the water flow volume Adjust the jets for optimum air water mixture Turn the jet trim clockwise to reduce the flow or counterclockwise to increase the flow If desired position the jet nozzles to direct the water flow to maximize your hydro massage experience If desired turn the heater off by pressing the heater icon Press the button a second time to...

Страница 5: ...he bath surfaces with water Rinse the surfaces of the jets faucet handrails and drain and wipe them dry with a soft cloth One Year Limited Warranty ONE YEAR LIMITED WARRANTY KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and workmanship for one year from date of installation Kohler Co will at its election repair replace or make appropriate adjustment where Kohler Co inspe...

Страница 6: ...our original invoice For other information or to obtain the name and address of the service and repair facility nearest you call 1 800 4 KOHLER from within the USA 1 800 964 5590 from within Canada and 001 877 680 1310 from within Mexico Kohler Co and or seller are providing this warranty in lieu of all other warranties expressed or implied including but not limited to the implied warranties of me...

Страница 7: ...a negligent fashion and as a consequence has suffered damages attributable to the consumer individual or hardware not authorized by Kohler Co 3 This warranty does not cover the damages as a result of disaster such as fire or acts of God including flooding earthquake or electric storms etc To obtain a list of distributors in your area where you can exercise your rights under this warranty please ca...

Страница 8: ... the silicone lube packet provided lubricate the O ring to prevent noisy operation of the jet Carefully insert the jet into the housing then lightly push and rotate the jet until it snaps into position Do not force the jet Verify the jet is installed correctly The jet should turn smoothly both clockwise and counterclockwise Remove and reinstall if necessary Symptoms Probable Causes Recommended Act...

Страница 9: ...nnected or damaged A Check wiring for proper connections B Pump does not work B Replace pump C Control does not work C Replace control 6 Motor runs but pump won t prime cavitates A Pump is shimmed too high A Lower pump control to subfloor level B Small air leak at pump inlet B Securely tighten nut s on intake side of pump C Motor pump does not work C Replace motor pump D Control does not work D Re...

Страница 10: ...isconnected or damaged C Check wiring for proper connections D Heater does not work D Replace heater E Control does not work E Replace control 12 Noisy operation A Pump banding straps have not been cut A Cut pump banding straps with tin snips B Dry or dislodged jet O ring squeal B Remove jet replace and lubricate O ring and reinstall jet 1019467 5 C 10 Kohler Co ...

Страница 11: ...Service Parts 1015008 Wire Harness Finish color code must be specified when ordering Note All tubing 1 unless otherwise noted 1 1 2 Tubing 1 1 2 Tubing Tee Heater Kohler Co 11 1019467 5 C ...

Страница 12: ... 1 1 4 94853 1 1 2 Tube w Couplings Flange Removal Wrench Check Valve Jet Housing 65885 Acrylic and FRP 67668 Cast Iron Single Jet For Whirlpools With 5 or Less Jets Single Jet For Whirlpools With 6 or More Jets 88532 88531 Jet 88530 88529 Silicone Lube Packet Jet Tool Colored Finishes Metal Finishes Colored Finishes Metal Finishes Colored Finishes Metal Finishes Acrylic and FRP Cast Iron Finish c...

Страница 13: ...5 cm 1019446 K 4 10 2 cm 1019446 L 1 1 2 3 8 cm 1019446 M 1 1 4 3 2 cm Stud 1019444 A 3 4 1 9 cm 1019444 B 1 3 4 4 4 cm 1019444 C 2 5 1 cm 1019444 D 1 1 2 3 8 cm 1019444 E 1 2 5 cm 1019444 F 1 1 4 3 2 cm 1019444 G 2 1 4 5 7 cm 1019444 H 2 1 2 6 4 cm 1019444 J 2 3 4 7 cm 1019444 K 3 7 6 cm 1019444 L 1 2 1 3 cm 1019444 M 1 4 6 mm Spacer Outlet To Tee Heater 60320 Screw 93892 A Electrical Box 67065 G...

Страница 14: ...1012916 Nut with Screws 1011679 Gasket 1012977 Adapter 1011679 Gasket Finish color code must be specified when ordering 94821 O Ring 1012653 Adapter 1012653 Adapter 1012916 Nut w Screws 1022408 In line Heater 94821 O Ring 1032545 Housing 1019467 5 C 14 Kohler Co ...

Страница 15: ...013460 Housing 59588 Screw 94110 O Ring 1013459 A Decal 1013469 Trim Ring 1020679 A Cover Circuit Board Finish color code must be specified when ordering 1020677 Gasket 65157 Nut Kohler Co 15 1019467 5 C ...

Страница 16: ...sement la léthargie la somnolence et l évanouissement Les effets de l hyperthermie comprennent a défaut de percevoir la chaleur b défaut de s apercevoir du besoin de sortir de la baignoire c incapacité de reconnaître le danger d dommages au foetus dans le cas des femmes enceintes e incapacité physique de sortir de la baignoire et f inconscience et danger conséquent de noyade AVERTISSEMENT Risque d...

Страница 17: ...ire à hydromassage peut considérablement faire mousser une quantité de produit moussant même très petite de savon de shampoing ou d huile pour le bain Pour cette raison nous vous conseillons de ne pas utiliser ces produits dans votre baignoire à hydromassage Merci d avoir choisi la compagnie Kohler Merci d avoir choisi la compagnie Kohler Votre produit de la compagnie Kohler reflète la véritable p...

Страница 18: ... améliorer votre experience de bain à hydromassage Le chauffe eau s active automatiquement lorsque la baignoire à hydromassage est en service et s éteint lorsque le moteur de la pompe est arrêté Le chauffe eau peut être mis en arrêt par le clavier à tout moment quand la pompe est en fonction 1019467 5 C Français 3 Kohler Co ...

Страница 19: ...Le débit d eau aura un volume moyen Presser les flèches haut bas pour augmenter ou diminuer le volume de débit d eau La barre indicatrice affiche le volume du débit d eau Ajuster les jets pour un mélange optimal de l eau et de l air Tourner la bague du jet vers la droite pour réduire le débit ou vers la gauche l augmenter Le cas échéant orienter les jets pour diriger le débit d eau vers la directi...

Страница 20: ...de garniture du jet complètement vers la droite pour supprimer l injection de l air Remplir la baignoire à hydromassage avec de l eau chaude à un niveau d au moins 2 5 1 cm au dessus des jets les plus élevés ou laisser l eau dans la baignoire à hydromassage après l usage Ajouter à l eau 2 petites cuillères 10 ml d un détergent pour lave vaisselle peu moussant et 20 onces 590 ml d eau de javel dome...

Страница 21: ...dera en aucun cas le prix d achat du produit Si le produit en fonte est utilisé dans un commerce ou bien est installé hors d Amérique du Nord Kohler Co garantit le produit en fonte contre tout défaut de matériel et de fabrication pour un 1 an à partir de la date d installation en plus de respecter tous les autres termes de cette garantie sauf la durée Tous les autres composants autres que ceux en ...

Страница 22: ...joint torique avec le paquet de lubrifiant silicone fourni afin d éviter le fonctionnement bruyant du jet Insérer délicatement le jet dans le logement puis pousser et pivoter légèrement jusqu à ce qu il s enclenche en place Ne pas forcer le jet L appareil n est pas installé correctement Le jet devrait pivoter aisément dans les deux sens Retirer et réinstaller si nécessaire Symptômes Causes probabl...

Страница 23: ... 5 Le clavier est illuminé mais la pompe de démarre pas A Le câble de la pompe est desserré déconnecté ou endommagé A Vérifier que les connexions du câblage soient correctes B Le pompe ne fonctionne pas B Remplacer la pompe C Le contrôle ne fonctionne pas C Remplacer le contrôle 6 Le moteur fonctionne mais la pompe ne pompe pas pompe cavitante A La pompe est trop élevée A Baisser la pompe contrôle...

Страница 24: ... Le chauffe eau est arrêté par le clavier B Mettre le chauffe eau en marche C Le câblage du chauffe eau est desserré débranché ou endommagé C Vérifier que les connexions du câblage soient correctes D Le chauffe eau ne fonctionne pas D Remplacer le chauffe eau E Le contrôle ne fonctionne pas E Remplacer le contrôle 12 Fonctionnement bruyant A Les sangles de retenue de la pompe n ont pas été coupées...

Страница 25: ...us devez spécifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Remarque Toute la tuyauterie de 1 à moins qu indiqué autrement Tuyauterie de 1 1 2 Tuyauterie de 1 1 2 Chauffe eau en T Kohler Co Français 10 1019467 5 C ...

Страница 26: ... Clé d extraction de bride Valve clapet de non retour Logement du jet 65885 Acrylique et FRP 67668 Fonte Jet unique pour baignoires à hydromassage avec 5 jets ou moins Jet unique pour baignoires à hydromassage avec 6 jets ou plus 88532 88531 Jet 88530 88529 Paquet de lubrifiant silicone Outil pour le jet Finitions colorées Finitions métalliques Finitions colorées Finitions colorées Finitions métal...

Страница 27: ...9446 L 1 1 2 3 8 cm 1019446 M 1 1 4 3 2 cm Montant 1019444 A 3 4 1 9 cm 1019444 B 1 3 4 4 4 cm 1019444 C 2 5 1 cm 1019444 D 1 1 2 3 8 cm 1019444 E 1 2 5 cm 1019444 F 1 1 4 3 2 cm 1019444 G 2 1 4 5 7 cm 1019444 H 2 1 2 6 4 cm 1019444 J 2 3 4 7 cm 1019444 K 3 7 6 cm 1019444 L 1 2 1 3 cm 1019444 M 1 4 6 mm Espaceur Sortie Au T du chauffe eau 60320 Vis 93892 A Boîtier électrique 67065 Borne de mise à ...

Страница 28: ...is 1011679 Joint 1012977 Adaptateur 1011679 Joint Vous devez spécifier les codes de la finition couleur lors de la commande 94821 Joint torique 1012653 Adaptateur 1012653 Adaptateur 1012916 Écrous avec vis 1022408 Chauffe eau en ligne 94821 Joint torique 1032545 Logement 1019467 5 C Français 13 Kohler Co ...

Страница 29: ...588 Vis 94110 Joint torique 1013459 A Décalcomanie 1013469 Bague de garniture 1020679 A Vous devez spécifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Couvercle Circuit imprimé Kohler Co Français 14 1019467 5 C ...

Страница 30: ...ipertermia incluyen a incapacidad para percibir calor b incapacidad para reconocer la necesidad de salir de la bañera c inconsciencia de un peligro inminente d daño al feto en mujeres embarazadas e inhabilidad física para salir de la bañera y f pérdida del conocimiento con peligro de ahogarse ADVERTENCIA Riesgo de hipertermia Las personas bajo tratamiento médico o que padezcan de alguna condición ...

Страница 31: ...sticos de la bañera de hidromasaje No utilice champús a base de productos vegetales ni aceites de baño La acción del hidromasaje puede hacer que una pequeña cantidad de líquidos para hacer burbujas champú jabón o aceite de baño espume en exceso Por esta razón no utilice estos productos durante el funcionamiento de la bañera de hidromasaje Gracias por elegir los productos Kohler Gracias por elegir ...

Страница 32: ... aumentar el placer de la experiencia del hidromasaje El calentador se enciende automáticamente cuando la bañera de hidromasaje está en funcionamiento y se apaga cuando el motor bomba se apaga El calentador se puede apagar con el teclado en cualquier momento mientras la bomba esté funcionando 1019467 5 C Español 3 Kohler Co ...

Страница 33: ... Oprima el icono de encendido apagado para encender la bomba de hidromasaje y el calentador El agua fluirá a un caudal medio Presione los iconos de las flechas hacia arriba abajo para aumentar o disminuir el flujo de agua La barra indicadora mostrará el caudal de flujo de agua Ajuste los jets para obtener una mezcla óptima de aire agua Gire la guarnición del jet hacia la derecha para reducir el fl...

Страница 34: ...je NOTA Limpie el sistema de hidromasaje dos o más veces al mes dependiendo del uso Gire los anillos decorativos de los jets totalmente hacia la derecha para eliminar la inducción de aire Llene la bañera con agua tibia hasta que sobrepase 2 5 1 cm como mínimo por encima de los jets más altos o deje agua en la bañera cuando termine de usarla Añada al agua 2 cucharaditas 10 ml de detergente para lav...

Страница 35: ...ucto de hierro fundido sea utilizado comercialmente o instalado fuera del territorio de Norteamérica Kohler Co garantiza la carencia de defectos de material o mano de obra por un 1 año a partir de la fecha de instalación del producto estando en efecto todas las demás condiciones de la presente garantía excepto la duración Todos los demás componentes excepto el hierro fundido esmaltado llevan la ga...

Страница 36: ... protección adicional pues el mismo puede sustituir a la garantía en caso de que exista discrepancia en cuanto a la validez de la misma EXCEPCIONES Y RESTRICCIONES La garantía no tendrá validez en los siguientes casos 1 Cuando el producto no se haya utilizado conforme a las instrucciones de uso y funcionamiento incluidas en el manual del usuario o en las instrucciones de instalación y cuando no se...

Страница 37: ...e el arosello O ring debe estar 1 bien colocado 2 lubricado y 3 en buenas condiciones Instale el arosello O ring en el primer reborde del jet Utilice el paquete del tubo de silicona provisto para lubricar el arosello con el fin de evitar un funcionamiento ruidoso del jet Inserte con cuidado el jet en el alojamiento luego empuje levemente y gire el jet hasta que encaje en su lugar No fuerce el jet ...

Страница 38: ...el interruptor GFCI o RCD B El arnés de cables del teclado al control está suelto desconectado o dañado B Revise que los cables estén correctamente conectados Reemplace el arnés de cables de ser necesario C El teclado no funciona C Reemplace el teclado D El control no funciona D Reemplace el control 5 El teclado está iluminado pero la bomba no se enciende A El cable eléctrico de la bomba al contro...

Страница 39: ...place el control 11 El agua de la bañera se enfría mientras la bomba está funcionando A La temperatura del agua sobrepasa los 104 F 40 C A Deje enfriar el agua de la bañera B El botón del calentador está apagado en el teclado B Encienda el calentador C El cable del calentador al control está suelto desconectado o dañado C Revise que los cables estén correctamente conectados D El calentador no func...

Страница 40: ...008 Arnés de cables Se debe especificar el código del acabado color con el pedido Nota Todos los tubos son de 1 a menos que se indique lo contrario Tubo de 1 1 2 Tubo de 1 1 2 Calentador en T 1019467 5 C Español 11 Kohler Co ...

Страница 41: ...cción de bridas Válvula de retención Alojamiento del jet 65885 Acrílico y fibra de vidrio 67668 Hierro fundido Un solo jet para bañeras de hidromasaje con 5 o menos jets Un solo jet para bañeras de hidromasaje con 6 o más jets 88532 88531 Jet 88530 88529 Paquete de lubricante de silicona Herramienta del jet Acabados de color Acabados metálicos Acabados de color Acabados metálicos Acabados de color...

Страница 42: ...6 M 1 1 4 3 2 cm Varilla roscada 1019444 A 3 4 1 9 cm 1019444 B 1 3 4 4 4 cm 1019444 C 2 5 1 cm 1019444 D 1 1 2 3 8 cm 1019444 E 1 2 5 cm 1019444 F 1 1 4 3 2 cm 1019444 G 2 1 4 5 7 cm 1019444 H 2 1 2 6 4 cm 1019444 J 2 3 4 7 cm 1019444 K 3 7 6 cm 1019444 L 1 2 1 3 cm 1019444 M 1 4 6 mm Espaciador Tomacorriente Al calentador en T 60320 Tornillo 93892 A Caja eléctrica 67065 Lengüeta de conexión a ti...

Страница 43: ...rnillos 1011679 Empaque 1012977 Adaptador 1011679 Empaque Se debe especificar el código del acabado color con el pedido 94821 Arosello 1012653 Adaptador 1012653 Adaptador 1012916 Tuerca con tornillos 1022408 Calentador en línea 94821 Arosello 1032545 Alojamiento Kohler Co Español 14 1019467 5 C ...

Страница 44: ...Tornillo 94110 1013459 A Calcomanía 1013469 Anillo decorativo 1020679 A 1020677 Empaque 65157 Tuerca Se debe especificar el código del acabado color con el pedido Tapa Placa de circuitos Arosello 1019467 5 C Español 15 Kohler Co ...

Страница 45: ...1019467 5 C ...

Страница 46: ...1019467 5 C ...

Страница 47: ...1019467 5 C ...

Страница 48: ...USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 877 680 1310 kohler com 2009 Kohler Co 1019467 5 C ...

Отзывы: