1419524-2-
B
1419524-2-
B
©2020 Kohler Co.
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
Need help?
Contact our Customer Care Center.
Besoin d’aide?
Appeler notre centre de services à la clientèle.
¿Necesita ayuda?
Comuníquese con nuestro
Centro de Atención al Cliente.
Showerhead and Wireless Speaker
Pomme de douche et haut-parleur sans fil
Cabeza de ducha y bocina inalámbrica
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras.
El agua a alta
temperatura puede ocasionar quemaduras graves. Ponga
la temperatura del agua a un máximo de 120°F (49°C) de
acuerdo al procedimiento de ajuste en la Guía de
instalación y cuidado de válvulas.
ADVERTENCIA: Riesgo de daños a la propiedad.
No
exponga las pilas a la luz solar, al fuego, ni a otras formas
de calor excesivo.
ADVERTENCIA: Riesgo de daños a la propiedad.
No
aplaste, corte ni exponga las pilas a muy baja presión
de
aire.
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto.
La bocina
inalámbrica y la pila tienen una capacidad nominal para
funcionar a temperaturas de hasta 113°F (45°C). No las
exponga a fuentes de calor, ni las instale en lugares donde la
temperatura pueda exceder 113°F (45°C).
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto.
La bocina
está clasificada para inmersión temporal IPX7, y no debe
sumergirse durante más de 30 minutos.
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto.
Para evitar
que la bocina se suelte accidentalmente de la cabeza de
ducha, retire la bocina antes de ajustar la posición de la cabeza
de ducha.
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales.
Este
producto contiene imanes. Los usuarios de marcapasos o
de desfibrilador ICD deben seguir precauciones normales de
seguridad y consultar a su médico antes de usar el producto.
Para prolongar la vida útil de la pila, cárguela por completo cada
3 meses. La vida útil de las pilas varía debido a los patrones de
uso y a las condiciones ambientales.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : Risque de brûlures.
Une
température d’eau élevée peut causer des brûlures graves.
Régler la température de l’eau à 120°F (49°C) ou moins en
suivant la procédure de réglage fournie dans le guide
d’installation et d’entretien de la vanne.
AVERTISSEMENT : Risque de dommages matériels.
Ne pas écraser, couper ou exposer les batteries les
batteries à la lumière du soleil, à un feu, ou à d’autres
formes excessives de chaleur.
AVERTISSEMENT : Risque de dommages matériels.
Ne pas exposer les batteries à une pression d’air
extrêmement basse.
ATTENTION : Risque d’endommagement du produit.
Le
haut-parleur sans fil et la batterie sont calibrés pour fonctionner
à des températures de 113°F (45°C) maximum. Ne pas exposer
le dispositif à des sources de chaleur où la température pourrait
dépasser 113°F (45°C).
ATTENTION : Risque d’endommagement du produit.
Le
haut-parleur est calibré à IPX7 pour une immersion temporaire,
et ne doit pas être immergé pendant plus de 30 minutes.
ATTENTION : Risque d’endommagement du produit.
Pour
empêcher le dégagement accidentel de la pomme de douche,
retirer le haut-parleur avant d’ajuster la position de la pomme
de douche.
ATTENTION
: Risque de blessures.
Ce produit comprend
des aimants. Les utilisateurs qui portent un stimulateur
cardiaque ou un défibrillateur automatique implantable doivent
suivre les mesures normales de sécurité et doivent consulter
leur médecin avant utilisation.
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, charger
complètement une fois au moins tous les 3 mois. La durée de
vie de la batterie varie en fonction des modes d’utilisation et des
conditions environnementales.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
WARNING: Risk of scalding.
High water temperature can
cause severe burns. Set the water temperature at or below
120°F (49°C) following the adjustment procedure in the
valve Installation and Care Guide.
WARNING: Risk of property damage.
Do not crush, cut,
or expose batteries to sunlight, fire, or other forms of
excessive heat.
WARNING: Risk of property damage.
Do not expose
batteries to extremely low air pressure.
CAUTION: Risk of product damage.
The wireless speaker
and battery are rated to operate in temperatures up to 113°F
(45°C). Do not expose to heat sources where the temperature
may exceed 113°F (45°C).
CAUTION: Risk of product damage.
The speaker is rated to
IPX7 for temporary immersion, and should not be submerged
for more than 30 minutes.
CAUTION: Risk of product damage.
To prevent accidental
release from the showerhead, remove the speaker before
adjusting the showerhead position.
CAUTION: Risk of personal injury.
This product contains
magnets. Users with a pacemaker or ICD should follow normal
safety precautions and should consult their physician before
use.
To prolong the battery lifespan, fully charge at least once every
3 months. Battery life will vary due to usage patterns and
environmental conditions.
Installation Instructions
Instructions d’installation
Instrucciones de instalación
K-28238-GKE, K-28238-NKE
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned
by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Kohler Co. is under
license. Other trademarks and trade names are those of their respective
owners.
La marque et les logos Bluetooth
®
sont des marques de commerce
déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles
marques par Kohler Co. est sous licence. D’autres marques et noms de
commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
La marca con la palabra Bluetooth
®
y los logotipos son marcas
comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas
por Kohler Co. se hace mediante permiso. Las demás marcas y los
demás nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
Содержание K-7397
Страница 11: ...113291 2 AB...
Страница 12: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 M xico 001 877 680 1310 kohler com 2004 Kohler Co 113291 2 AB...
Страница 48: ...1085896 2 D...
Страница 49: ...1085896 2 D...
Страница 50: ...USA Canada 1 800 4KOHLER M xico 001 800 456 4537 kohler com 2015 Kohler Co 1085896 2 D...
Страница 88: ...USA Canada 1 800 4KOHLER M xico 001 800 456 4537 kohler com 2018 Kohler Co 1205548 2 D...