background image

1419524-2-

B

1419524-2-

B

©2020 Kohler Co.

USA/Canada: 1-800-4KOHLER

México: 001-800-456-4537

kohler.com

Need help?

 Contact our Customer Care Center.

Besoin d’aide?

 Appeler notre centre de services à la clientèle.

¿Necesita ayuda?

 Comuníquese con nuestro 

Centro de Atención al Cliente.

Showerhead and Wireless Speaker

Pomme de douche et haut-parleur sans fil

Cabeza de ducha y bocina inalámbrica

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras. 

El agua a alta 

temperatura puede ocasionar quemaduras graves. Ponga 
la temperatura del agua a un máximo de 120°F (49°C) de 
acuerdo al procedimiento de ajuste en la Guía de 
instalación y cuidado de válvulas.

ADVERTENCIA: Riesgo de daños a la propiedad. 

No 

exponga las pilas a la luz solar, al fuego, ni a otras formas 
de calor excesivo.

ADVERTENCIA: Riesgo de daños a la propiedad. 

No 

aplaste, corte ni exponga las pilas a muy baja presión 
de

 

aire.

PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. 

La bocina 

inalámbrica y la pila tienen una capacidad nominal para 
funcionar a temperaturas de hasta 113°F (45°C). No las 
exponga a fuentes de calor, ni las instale en lugares donde la 
temperatura pueda exceder 113°F (45°C).

PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. 

La bocina 

está clasificada para inmersión temporal IPX7, y no debe 
sumergirse durante más de 30 minutos.

PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. 

Para evitar 

que la bocina se suelte accidentalmente de la cabeza de 
ducha, retire la bocina antes de ajustar la posición de la cabeza 
de ducha.

PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales.

 Este 

producto contiene imanes. Los usuarios de marcapasos o 
de desfibrilador ICD deben seguir precauciones normales de 
seguridad y consultar a su médico antes de usar el producto.
Para prolongar la vida útil de la pila, cárguela por completo cada 
3 meses. La vida útil de las pilas varía debido a los patrones de 
uso y a las condiciones ambientales.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES

AVERTISSEMENT : Risque de brûlures. 

Une 

température d’eau élevée peut causer des brûlures graves. 
Régler la température de l’eau à 120°F (49°C) ou moins en 
suivant la procédure de réglage fournie dans le guide 
d’installation et d’entretien de la vanne.

AVERTISSEMENT : Risque de dommages matériels. 

Ne pas écraser, couper ou exposer les batteries les 
batteries à la lumière du soleil, à un feu, ou à d’autres 
formes excessives de chaleur.

AVERTISSEMENT : Risque de dommages matériels. 

Ne pas exposer les batteries à une pression d’air 
extrêmement basse.

ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. 

Le 

haut-parleur sans fil et la batterie sont calibrés pour fonctionner 
à des températures de 113°F (45°C) maximum. Ne pas exposer 
le dispositif à des sources de chaleur où la température pourrait 
dépasser 113°F (45°C).

ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. 

Le 

haut-parleur est calibré à IPX7 pour une immersion temporaire, 
et ne doit pas être immergé pendant plus de 30 minutes.

ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. 

Pour 

empêcher le dégagement accidentel de la pomme de douche, 
retirer le haut-parleur avant d’ajuster la position de la pomme 
de douche.

ATTENTION

 

: Risque de blessures.

 Ce produit comprend 

des aimants. Les utilisateurs qui portent un stimulateur 
cardiaque ou un défibrillateur automatique implantable doivent 
suivre les mesures normales de sécurité et doivent consulter 
leur médecin avant utilisation.
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, charger 
complètement une fois au moins tous les 3 mois. La durée de 
vie de la batterie varie en fonction des modes d’utilisation et des 
conditions environnementales.

IMPORTANT INSTRUCTIONS

WARNING: Risk of scalding. 

High water temperature can 

cause severe burns. Set the water temperature at or below 
120°F (49°C) following the adjustment procedure in the 
valve Installation and Care Guide.

WARNING: Risk of property damage. 

Do not crush, cut, 

or expose batteries to sunlight, fire, or other forms of 
excessive heat.

WARNING: Risk of property damage. 

Do not expose 

batteries to extremely low air pressure.

CAUTION: Risk of product damage. 

The wireless speaker 

and battery are rated to operate in temperatures up to 113°F 
(45°C). Do not expose to heat sources where the temperature 
may exceed 113°F (45°C).

CAUTION: Risk of product damage. 

The speaker is rated to 

IPX7 for temporary immersion, and should not be submerged 
for more than 30 minutes.

CAUTION: Risk of product damage. 

To prevent accidental 

release from the showerhead, remove the speaker before 
adjusting the showerhead position.

CAUTION: Risk of personal injury.

 This product contains 

magnets. Users with a pacemaker or ICD should follow normal 
safety precautions and should consult their physician before 
use.
To prolong the battery lifespan, fully charge at least once every 
3 months. Battery life will vary due to usage patterns and 
environmental conditions.

Installation Instructions

Instructions d’installation

Instrucciones de instalación

K-28238-GKE, K-28238-NKE

The Bluetooth

®

 word mark and logos are registered trademarks owned 

by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Kohler Co. is under 
license. Other trademarks and trade names are those of their respective 
owners.

La marque et les logos Bluetooth

®

 sont des marques de commerce 

déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles 
marques par Kohler Co. est sous licence. D’autres marques et noms de 
commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
La marca con la palabra Bluetooth

®

 y los logotipos son marcas 

comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas 
por Kohler Co. se hace mediante permiso. Las demás marcas y los 
demás nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.

Содержание K-7397

Страница 1: ...uide Shower Arm and Flange M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 K 73...

Страница 2: ...cover Thanks again for choosing Kohler Company Before You Begin Observe all local plumbing and building codes Shut off the main water supply For roughing in specifications please refer to the faucet m...

Страница 3: ...rarily install 1 2 nipples to the bath and shower elbows extending at least 2 5 1 cm beyond the finished wall For shower only installation plug the unused spout outlet on the yoke or valve Turn on the...

Страница 4: ...arm to the shower ell Carefully tighten with a clean strap wrench Press the flange against the finished wall and secure to the shower arm by tightening the setscrew Remove all excess putty With the sh...

Страница 5: ...t au verso Merci encore d avoir choisi la compagnie Kohler Avant de commencer Respecter tous les codes de plomberie et de b timent locaux Couper l alimentation d eau principale Pour les sp cifications...

Страница 6: ...e des mamelons de 1 2 aux coudes de baignoire et de douche au moins 2 5 1cm du mur fini Pour une installation de bec seulement boucher la sortie de douche inutilis e sur l arcade ou la valve Ouvrir l...

Страница 7: ...ent l aide d une cl sangle propre Presser la bride contre le mur fini et s curiser au bras de douche en serrant la vis de retenue Retirer tout exc dant de mastic Avec la pomme de douche ferm e purger...

Страница 8: ...s nuevamente por escoger a Kohler Antes de comenzar Cumpla con todos los c digos locales de plomer a y de construcci n Cierre el suministro principal de agua Para las especificaciones del diagrama de...

Страница 9: ...provisionalmente de modo que sobresalgan 2 5 1 cm como m nimo de la pared acabada En las instalaciones de s lo la ducha tape la salida del surtidor no utilizada en el cuerpo o en la v lvula Abra los...

Страница 10: ...llave de correa limpia Presione la brida contra la pared acabada y f jela al brazo de la ducha apretando el tornillo de fijaci n Elimine el exceso de masilla de plomer a Con la cabeza de ducha desmon...

Страница 11: ...113291 2 AB...

Страница 12: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 M xico 001 877 680 1310 kohler com 2004 Kohler Co 113291 2 AB...

Страница 13: ...Risque d endommagement du produit Le haut parleur est calibr IPX7 pour une immersion temporaire et ne doit pas tre immerg pendant plus de 30 minutes ATTENTION Risque d endommagement du produit Pour e...

Страница 14: ...y button Contr le de t l phone R pondre un appel appuyer rapidement sur le bouton Rejeter un appel appuyer longuement sur le bouton Utiliser l assistant de t l phone appuyer sur le bouton de lecture e...

Страница 15: ...o Slide Bar Barre coulissante Barra deslizante K 349 K 421 K 974 K 8524 K 9069 K 14790 M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 1...

Страница 16: ...utiliser ni compter sur des ancrages en plastique pour attacher la barre coulissante REMARQUE Cette barre coulissante ne devrait pas tre install e aux environs de 24 61 cm 48 121 9 cm du sol l endroit...

Страница 17: ...terial Drill a 3 16 hole through the finished surface only Do not drill into the stud or the screws may not hold Installation Marquer les emplacements des orifices de fixation sur le mur V rifier que...

Страница 18: ...the top mounting hole Secure an escutcheon and post to the wall with a screw Loosely tighten the screw Repeat for the other escutcheon and post Hold the slide bar up against the posts Adjust the posit...

Страница 19: ...eville dans le montant et serrer avec un tournevis lame plate R p ter pour l autre cheville Instalaci n Aplique sellador de silicona en la ranura del dorso de un chapet n Coloque un chapet n y un post...

Страница 20: ...bar Installation V rifier que le joint torique est en place sur chaque ensemble de verrouillage puis en ins rer un dans chaque extr mit de la barre coulissante Aligner l orifice de chaque ensemble de...

Страница 21: ...de la barra deslizante Si es necesario utilice un destornillador peque o para ajustar la posici n de los ensambles de fijaci n Alinee las clavijas con los orificios de la barra deslizante y los seguro...

Страница 22: ...597 1040644 1046154 34300 34300 O Ring Joint torique Arosello O Ring Joint torique Arosello O Ring Joint torique Arosello O Ring Joint torique Arosello O Ring Joint torique Arosello O Ring Joint toriq...

Страница 23: ...e Handshower M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 K 10257 K 45415 K...

Страница 24: ...ng codes NOTE Plumbing codes may require a vacuum breaker be installed in line to handshowers Please consult with local plumbing codes If a vacuum breaker is required ensure that it is not installed b...

Страница 25: ...et Thread the hose nut to the shower outlet Wrench tighten the hose nut to the shower outlet Do not overtighten Turn on the shower valve not shown Check for leaks at each end of the handshower hose an...

Страница 26: ...rage and utility spray To change the spray of your handshower from wide coverage to utility spray turn the handle until the sprayface aligns with the nub on the handle Wide Coverage Position Turn the...

Страница 27: ...ter through the handshower Firmly rub your finger back and forth across the spray nozzles on the handshower face If this procedure fails to improve the performance of the handshower proceed to the Cle...

Страница 28: ...ormal residential use for as long as the original consumer purchaser owns his or her home If the Faucet should leak or drip during normal use Kohler Co will free of charge mail to the purchaser the ca...

Страница 29: ...r Co Attn Customer Care Center 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA Please be sure to provide all pertinent information regarding your claim including a complete description of the problem the produ...

Страница 30: ...1 year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt 1 Kohler Co will only service its commercialized products through its authorized distributors 2 To obtain warranty service please pr...

Страница 31: ...ts of God including flooding earthquake or electric storms etc To obtain a list of distributors in your area where you can exercise your rights under this warranty please call 001 800 456 4537 KOHLER...

Страница 32: ...ocaux REMARQUE Les codes de plomberie pourraient exiger l installation d une soupape casse vide en ligne sur les douchettes Consulter les codes de plomberie locaux Si une soupape casse vide est n cess...

Страница 33: ...l orifice de sortie de la douche Serrer l crou du tuyau avec une cl sur l orifice de sortie de la douche Ne pas trop serrer Ouvrir le robinet de la douche non illustr V rifier l tanch it sur chaque e...

Страница 34: ...r le vaporisateur de la douchette de la couverture large au vaporisateur utilitaire tourner la poign e jusqu ce que la face du vaporisateur s aligne avec la bosse sur la poign e Position de couverture...

Страница 35: ...hette Frotter vigoureusement votre doigt dans un mouvement de va et vient sur les buses de vaporisation se trouvant sur la face de la douchette Si cette proc dure n am liore pas la performance de la d...

Страница 36: ...t pas et ne gouttent pas lors d une utilisation domestique normale aussi longtemps que l acqu reur d origine demeure propri taire de son domicile Si le robinet goutte ou pr sente des fuites lors d une...

Страница 37: ...on du produit selon les modalit s de la garantie limit e standard d un an de Kohler Co Pour toute r clamation au titre de la pr sente garantie contacter Kohler Co par l interm diaire du vendeur plombi...

Страница 38: ...ts contenant des agents abrasifs de l ammoniaque de l eau de Javel des acides des cires de l alcool des dissolvants ou autres produits non recommand s pour le chrome Ceci annulera la garantie Garantie...

Страница 39: ...cons quence un endommagement caus par le consommateur une personne ou un mat riel non autoris par Kohler Co 3 Cette garantie ne couvre pas les dommages issus de catastrophes telles que les incendies o...

Страница 40: ...Es posible que los c digos de plomer a requieran que se instale una v lvula vacuorreguladora en l nea con las duchas de mano Consulte los c digos locales de plomer a Si es necesario instalar una v lv...

Страница 41: ...cha Con una llave de tuercas apriete la tuerca de la manguera a la salida de la ducha No la apriete demasiado Abra la v lvula de la ducha no se ilustra Verifique que no haya fugas en cada extremo de l...

Страница 42: ...cambiar el roc o de su ducha de mano de cobertura amplia a roc o de servicio gire la manija hasta que la placa exterior del rociador quede alineada con la protuberancia en el mango Posici n de cobertu...

Страница 43: ...ucha de mano Frote bien las boquillas de roc o con un dedo moviendo el dedo hacia delante y hacia atr s en la cara de la ducha de mano Si este procedimiento no mejora el funcionamiento de la ducha de...

Страница 44: ...el 1 de enero de 1997 contra problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal mientras el comprador consumidor original sea el propietario de su casa En caso de que la grifer a presente fu...

Страница 45: ...er Co Si usted considera que tiene una reclamaci n en virtud de la garant a comun quese con Kohler Co a trav s de su distribuidor contratista de plomer a centro de remodelaci n o distribuidor por Inte...

Страница 46: ...o Nunca utilice limpiadores que contengan abrasivos amoniaco blanqueador cidos ceras alcohol disolventes u otros productos no recomendados para el cromo Esto anula la garant a Garant a Para M xico KOH...

Страница 47: ...do de manera negligente y como consecuencia haya sufrido da os atribuibles al consumidor a personas o a herrajes no autorizados por Kohler Co 3 Esta garant a no cubre los da os que resulten de desastr...

Страница 48: ...1085896 2 D...

Страница 49: ...1085896 2 D...

Страница 50: ...USA Canada 1 800 4KOHLER M xico 001 800 456 4537 kohler com 2015 Kohler Co 1085896 2 D...

Страница 51: ...neral warranty jsp Garantie Garantie limit e vie du robinet KOHLER Les robinets KOHLER sont couverts par une garantie limit e vie aussi longtemps que le consommateur l acqu reur d origine est propri t...

Страница 52: ...ant de l appliquer sur l ensemble de la surface Ne pas laisser les nettoyants reposer ou tremper sur la surface Essuyer les surfaces et rincer compl tement avec de l eau imm diatement apr s l applicat...

Страница 53: ...tout renseignement sur l entretien le nettoyage et autre visiter le site us kohler com Para consultar informaci n sobre piezas de repuesto visite kohler com serviceparts Para consultar informaci n de...

Страница 54: ...que tiene una reclamaci n en virtud de la garant a comun quese con Kohler Co a trav s de su distribuidor contratista de plomer a centro de remodelaci n o distribuidor por Internet o escriba a Kohler C...

Страница 55: ...o Slide Bar Barre coulissante Barra deslizante K 349 K 421 K 974 K 8524 K 9069 K 14790 M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 1...

Страница 56: ...utiliser ni compter sur des ancrages en plastique pour attacher la barre coulissante REMARQUE Cette barre coulissante ne devrait pas tre install e aux environs de 24 61 cm 48 121 9 cm du sol l endroit...

Страница 57: ...terial Drill a 3 16 hole through the finished surface only Do not drill into the stud or the screws may not hold Installation Marquer les emplacements des orifices de fixation sur le mur V rifier que...

Страница 58: ...the top mounting hole Secure an escutcheon and post to the wall with a screw Loosely tighten the screw Repeat for the other escutcheon and post Hold the slide bar up against the posts Adjust the posit...

Страница 59: ...eville dans le montant et serrer avec un tournevis lame plate R p ter pour l autre cheville Instalaci n Aplique sellador de silicona en la ranura del dorso de un chapet n Coloque un chapet n y un post...

Страница 60: ...bar Installation V rifier que le joint torique est en place sur chaque ensemble de verrouillage puis en ins rer un dans chaque extr mit de la barre coulissante Aligner l orifice de chaque ensemble de...

Страница 61: ...de la barra deslizante Si es necesario utilice un destornillador peque o para ajustar la posici n de los ensambles de fijaci n Alinee las clavijas con los orificios de la barra deslizante y los seguro...

Страница 62: ...597 1040644 1046154 34300 34300 O Ring Joint torique Arosello O Ring Joint torique Arosello O Ring Joint torique Arosello O Ring Joint torique Arosello O Ring Joint torique Arosello O Ring Joint toriq...

Страница 63: ...x pourraient cr er un coulement d eau simultan en provenance de la pomme de la douche et du bec de la baignoire AVISO Solo use tuber a de cobre de 1 2 5 8 de di metro exterior tipo L o M entre la v lv...

Страница 64: ...grifer a Kohler instalada en Norteam rica Si se llegara a encontrar alg n defecto durante el uso residencial normal Kohler Co a su criterio reparar proveer un repuesto o producto o realizar los ajust...

Страница 65: ...Installation and Care Guide Diverter or Transfer Valve Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 1205548 2 D...

Страница 66: ...ompleting the two way conversion Observe all local plumbing and building codes Do not remove the plaster guard until instructed to do so A mixed water supply is required for this valve Read these inst...

Страница 67: ...t port threads and connect the water supply to the valve inlet Two Way If two accessories will be attached to the valve go to the Two Way Installation section Three Way If three accessories will be at...

Страница 68: ...temporary 1 2 nipples in the outlet ells so they extend a minimum of 2 51 mm beyond the finished wall Turn on the water supply to the valve and check for proper operation and leakage Once everything...

Страница 69: ...g a 1 4 hex wrench remove and discard the internal plug from inside the valve body Plug the unused port left or right with a 1 2 NPT plug not included Using pliers remove the spacer from beneath the d...

Страница 70: ...nections for leaks Once no leakage is verified turn off the water Reinstall the plaster guard Complete the finished wall Warranty KOHLER Faucet Lifetime Limited Warranty Kohler Co warrants its Faucets...

Страница 71: ...egarding your claim including a complete description of the problem the product model number color finish the date the product was purchased and from whom the product was purchased Also include your o...

Страница 72: ...uostrainer sink strainers soap lotion dispensers Moxie Wireless Speaker and faucets used in commercial settings and outside North America are covered by Kohler Co s one year limited warranty Never use...

Страница 73: ...conversion deux voies Respecter tous les codes de plomberie et de b timent locaux Ne pas enlever le prot ge pl tre avant d en recevoir l instruction Une alimentation en eau m lang e est n cessaire po...

Страница 74: ...pour joints filet s sur les filets du port d entr e puis raccorder le tuyau d alimentation en eau l entr e du robinet Deux voies Si deux accessoires sont attach s au robinet aller la section Installat...

Страница 75: ...e 1 2 po dans les coudes de sortie de mani re ce qu ils d passent de 2 po 51 mm au del du mur fini Ouvrir l alimentation en eau du robinet pour v rifier son tanch it et son bon fonctionnement Apr s v...

Страница 76: ...tape ult rieurement Utiliser une cl hexagonale de 1 4 po et retirer et jeter le bouchon interne l int rieur du corps du robinet Boucher le port non utilis gauche ou droite avec un bouchon NPT de 1 2...

Страница 77: ...let Ouvrir l alimentation en eau du robinet pour v rifier son tanch it et son bon fonctionnement Apr s v rification couper l eau Installer des capuchons sur les mamelons temporaires de la baignoire et...

Страница 78: ...o garantit le robinet contre tout vice de mat riau et de fabrication pendant un 1 an partir de la date d installation du produit selon les modalit s de la garantie limit e standard d un an de Kohler C...

Страница 79: ...ne les syst mes et les l ments WaterHaven les robinets Tripoint les finitions or poli non Vibrant et peintes ou rev tement de poudre les raccords tous les articles de la section Fixture Related du cat...

Страница 80: ...das sin terminar la conversi n a dos v as Cumpla todos los c digos locales de plomer a y de construcci n No retire el protector de yeso mientras no se le indique Se necesita un suministro mixto de agu...

Страница 81: ...Antes de comenzar cont Inspeccione las tuber as de suministro y de desag e c mbielas de ser necesario Kohler Co Espa ol 2 1205548 2 D...

Страница 82: ...las roscas del puerto de entrada y conecte el suministro de agua a la entrada de la v lvula Dos v as Si va a conectar dos accesorios a la v lvula pase a la secci n Instalaci n de dos v as Tres v as S...

Страница 83: ...dos de salida de manera que sobresalgan 2 51 mm como m nimo de la pared acabada Abra el suministro de agua a la v lvula y verifique que funcione correctamente y que no haya fugas Una vez que todo est...

Страница 84: ...che el tap n interno del interior del cuerpo de la v lvula Tape el puerto no usado izquierdo o derecho con un tap n de 1 2 NPT no se incluye Utilice pinzas para retirar el espaciador de debajo del ret...

Страница 85: ...de la ba era y de la ducha Abra el suministro de agua y verifique que no haya fugas en ninguna conexi n Una vez que se compruebe que no haya fugas cierre el agua Vuelva a instalar el protector de yeso...

Страница 86: ...de la garant a comun quese con Kohler Co a trav s de su distribuidor contratista de plomer a centro de remodelaci n o distribuidor por Internet o escriba a Kohler Co Atenci n Customer Care Center 444...

Страница 87: ...acabados con revestimiento de pintura o en polvo las conexiones todos los art culos contenidos en la secci n Fixture Related de la lista de precios de la grifer a Kohler los desag es las coladeras de...

Страница 88: ...USA Canada 1 800 4KOHLER M xico 001 800 456 4537 kohler com 2018 Kohler Co 1205548 2 D...

Отзывы: