background image

Guía de instalación

Llenador de ollas de montaje a la pared

Herramientas y materiales

Gracias por elegir los productos de Kohler

Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos
minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En
caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en
contactarnos. Nuestros números de teléfono y nuestro sitio web se
encuentran en la cubierta posterior de esta guía. Gracias nuevamente
por escoger a Kohler.

Antes de comenzar

Cumpla con todos los códigos locales de plomería y de
construcción.

Cierre el suministro principal de agua.

Revise con cuidado las tuberías de suministro y desagüe para ver
si están dañadas.

Reemplace los tubos de desagüe o suministro de ser necesario.

No utilice productos derivados del petróleo en este proyecto, a
excepción del sellador entre la pared y la brida posterior.

Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la
grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de
precios.

Llave 
ajustable

Sellador 
de silicona

Nivel

Más:
• Tuberías de 

suministro

• Codos

Llave hexagonal (provista) 
de 1,5 mm y 3 mm

Llave de 
correa

Cinta selladora 
de roscas

Kohler Co.

Español-1

1047606-2-B

Содержание K-7322

Страница 1: ...uide Wall Mount Pot Filler M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 K 73...

Страница 2: ...in Observe all local plumbing and building codes Shut off the main water supply Carefully inspect waste and supply tubing for any sign of damage Replace waste or supply tubing if necessary Do not use...

Страница 3: ...cation Install appropriate backing and secure the supply pipe so the front face of the pipe nipple will protrude no more that 1 2 1 3 cm beyond the finished wall surface Install the wall board and fin...

Страница 4: ...e the faucet from the supply Remove the mounting plate from the faucet shank Drill a 1 4 hole at each of the four marked locations Install an anchor into each of the four holes Apply thread sealant to...

Страница 5: ...ap wrench to tighten until a watertight seal is made and the faucet is positioned as shown Verify that the groove in the underside of the faucet shank is aligned with the setscrew hole in the mounting...

Страница 6: ...her suitable container beneath the spout Turn on the main water supply Check all connections for leaks repair as needed Open both faucet valves to run water through the faucet Check all connections fo...

Страница 7: ...specter tous les codes de plomberie et de b timent locaux Couper l alimentation d eau principale V rifier avec soin si l vacuation ou les tubes d alimentation sont endommag s Replacer les tubes d alim...

Страница 8: ...un renfort ad quat et s curiser le tube d alimentation de mani re ce que la face avant du mamelon ne d passe pas plus de 1 2 1 3 cm au del de la surface du mur fini Installer le panneau mural et le ma...

Страница 9: ...et que la vis de retenue soit orient e vers le bas Avec un crayon marquer l emplacement des quatre orifices de montage Retirer le robinet de l alimentation Retirer la plaque de montage sur le manche...

Страница 10: ...le pour serrer la connexion du robinet Ne pas serrer l aide du bec Visser le corps sur l alimentation Utiliser une cl sangle pour serrer jusqu ce qu une tanch it soit r alis e et que le robinet soit p...

Страница 11: ...sous le bec Ouvrir l alimentation d eau principale V rifier s il y a des fuites dans les connexions r parer au besoin Ouvrir les deux valves de robinet pour faire couler l eau travers le robinet V rif...

Страница 12: ...Cumpla con todos los c digos locales de plomer a y de construcci n Cierre el suministro principal de agua Revise con cuidado las tuber as de suministro y desag e para ver si est n da adas Reemplace l...

Страница 13: ...uado y fije la tuber a de suministro de manera que la cara frontal del niple no sobresalga m s de 1 2 1 3 cm de la superficie de la pared acabada Instale el panel de yeso de la pared y el material de...

Страница 14: ...de fijaci n est orientado hacia abajo Marque con un l piz el lugar de los cuatro orificios de fijaci n Retire la grifer a del suministro Retire la placa de montaje del v stago de la grifer a Taladre...

Страница 15: ...rea para apretar la conexi n de la grifer a No apriete utilizando el surtidor Enrosque la grifer a en el suministro Utilice una llave de correa para apretar hasta lograr un sello impermeable y la grif...

Страница 16: ...el suministro principal de agua Revise todas las conexiones para asegurarse que no haya fugas y repare seg n sea necesario Abra ambas v lvulas de la grifer a para que corra agua por la grifer a Revise...

Страница 17: ...1047606 2 B...

Страница 18: ...1047606 2 B...

Страница 19: ...1047606 2 B...

Страница 20: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 M xico 001 877 680 1310 kohler com 2005 Kohler Co 1047606 2 B...

Отзывы: