background image

Installation/Installation/Instalación

4

5

6

7

Hot
Chaud
Caliente

Cold
Froid
Fría

a

b

Remove aerator.
Retirer l'aérateur.
Quite el aireador.

Flush lines.
Vidangez les conduites.
Haga circular agua en las líneas.

Reinstall aerator.
Réinstaller l'aérateur.
Vuelva a instalar el 
aireador.

a

Connect and tighten the 
supply hoses.
Connecter et serrer les 
tuyaux d'alimentation.
Conecte y apriete las 
mangueras de suministro.

Check for leaks.
Vérifier s'il y a des fuites.
Verifique que no haya fugas.

Cold
Froid
Fría

Hot
Chaud
Caliente

b

In

s

tall Faucet 

cont.

/In

s

taller robinet 

cont.

/In

s

tale 

g

rifería 

cont.

1110767-2-A

6

Kohler Co.

Содержание K-7305

Страница 1: ...etien Guía de instalación y cuidado Centerset Lavatory Faucet Robinet de lavabo à petit entraxe Grifería de lavabo de orificios centrales K 7305 K 7401 K 7403 K 7404 K 7422 USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 877 680 1310 kohler com 2009 Kohler Co 1110767 2 A ...

Страница 2: ...u de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services Nous nous réservons le droit d apporter des modifications aux caractéristiques aux emballages et à la disponibilité des produits à tout moment et ce sans préavis Veuillez prendre s il vous plaît quelques minutes pour étudier ce guide En cas de problème d installation ou de performance veuillez composer le 1 800 4 KOHLER 1 ...

Страница 3: ...installer le robinet et le drain au lavabo avant d installer celui ci Kohler Co se réserve le droit d apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis comme spécifié dans le catalogue des prix Información importante Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción Cierre el suministro principal de agua La grifería ilustrada en esta guía puede ser diferente d...

Страница 4: ...al lavabo Nut Écrou Tuerca a b Install Faucet Installer robinet Instale la grifería Clean lavatory surface free of oil grease or debris Nettoyer la surface du lavabo pour éliminer toute trace de graisse huile ou débris Limpie la grasa el aceite o los residuos de la superficie del lavabo Apply plumbers putty Appliquer du mastic de plombier Aplique masilla de plomería Sealant Tape Ruban d étanchéité...

Страница 5: ... à l appareil Gire el cuerpo del desagüe de manera que el orificio del tirador quede orientado hacia atrás de la unidad a c b Apply plumbers putty to flange Appliquer du mastic de plombier sur bride Aplique masilla de plomería a la brida Attach flange Attacher bride Conecte la brida Insert the assembly Insérer l ensemble Inserte el montaje Disassemble stopper cap and the flange Retirer couvercle e...

Страница 6: ...as Reinstall aerator Réinstaller l aérateur Vuelva a instalar el aireador a Connect and tighten the supply hoses Connecter et serrer les tuyaux d alimentation Conecte y apriete las mangueras de suministro Check for leaks Vérifier s il y a des fuites Verifique que no haya fugas Cold Froid Fría Hot Chaud Caliente b Install Faucet cont Installer robinet cont Instale grifería cont 1110767 2 A 6 Kohler...

Страница 7: ...yants sur les surfaces Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel que brosse ou éponges à récurer pour nettoyer les surfaces La technique idéale de nettoyage est de bien rincer et de sécher toute eau de la surface après chaque usage Pour l information détaillée de nettoyage et des produits à considérer visiter www kohler com clean Pour commander des...

Страница 8: ...lieve that you have a warranty claim contact Kohler Co either through your Dealer Plumbing Contractor Home Center or E tailer or by writing Kohler Co Attn Customer Care Center 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA Please be sure to provide all pertinent information regarding your claim including a complete description of the problem the product model number color finish the date the product was p...

Страница 9: ...sous les termes de la garantie limitée standard d un an de Kohler Co Pour vous prévaloir d une indemnisation en vertu de cette garantie veuillez contacter Kohler Co par l intermédiaire de votre vendeur plombier centre de rénovation ou revendeur par internet ou bien par écrit à l adresse suivante Kohler Co Attn Customer Care Center 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA Veuillez vous assurer de fou...

Страница 10: ...Grifería se utiliza comercialmente o se instala fuera del territorio de Norteamérica o si el acabado es de oro no es Vibrant o un acabado de color con revestimiento de pintura o polvo Kohler Co garantiza que la Grifería está libre de defectos de material y mano de obra por un 1 año a partir de la fecha de instalación bajo la garantía limitada de un año estándar de Kohler Co Si usted considera que ...

Страница 11: ...KOHLER Faucets Price Book los desagües las coladeras de fregadero DuostrainerTM los dispensadores de jabón y loción y la grifería de uso comercial e instalada fuera del territorio de Norteamérica están cubiertos por la garantía limitada de un año de Kohler Co Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos amoníaco cloro blanqueador ácidos ceras alcohol disolventes u otros productos ...

Страница 12: ... Screw Vis Tornillo GP1074231 2 ea ch c u Spline Adapter Adaptateur à cannelures Adaptador de ranura 52622 Button Cap Capuchon du bouton Tapón 52623 H 52623 C Red Rouge Rojo Blue Bleu Azul Button Cap Capuchon du bouton Tapón 56074 Screw Vis Tornillo 58891 Screw Vis Tornillo GP1074231 2 ea ch c u Spline Adapter Adaptateur à cannelures Adaptador de ranura GP1074231 2 ea ch c u Spline Adapter Adaptat...

Страница 13: ...06 Valve Valve Válvula Clockwise Close Fermeture vers la droite Cierre hacia la derecha Counterclockwise Close Fermeture vers la gauche Cierre hacia la izquierda Finish color code must be specified when ordering Vous devez spécifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Se debe especificar el código del acabado color con el pedido Aerator Kit Kit d aérateur ...

Страница 14: ...dalisme RV Resistente al vandalismo Less Drain VR Sans drain AV Sin desagüe RV 77111 Less Drain Sans drain Sin desagüe 77109 w Chain Stopper avec chane d arrêt Con cadena y obturador 77107 Pop up Drain Drain mécanique Desagüe automático GP77005 Clockwise Close Fermeture vers la droite Cierre hacia la derecha GP77006 Valve Valve Válvula Counterclockwise Close Fermeture vers la gauche Cierre hacia l...

Страница 15: ...tic Plastique Plástico 1037022 Metal Métal Metal 1025656 O Ring Joint torique Arosello 1035351 Metal stopper fins without overflow 1025654 Washer Rondelle Arandela Finish color code must be specified when ordering Vous devez spécifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Se debe especificar el código del acabado color con el pedido Aspas metálicas del obtur...

Страница 16: ...1110767 2 A ...

Отзывы: