Instale el desagüe
Si la brida queda ajustada, retire la brida y aplique sellador de silicona entre el
empaque y el fondo de la bañera.
Si la brida no queda ajustada, este desagüe no está diseñado para su bañera.
Vuelva a instalar las piezas originales y seleccione otro desagüe.
Aplique masilla de plomería al dorso de la brida.
Enrosque la brida en el codo del desagüe y apriete con firmeza utilizando unas
pinzas.
Enrosque el montaje del obturador en la brida.
Llene la parte inferior de la bañera con agua y verifique que no haya fugas.
Si no encuentra fugas, llene la bañera con agua y revise que no haya fugas.
Deseche el obturador y el balancín articulado viejos.
Deseche la brida vieja.
4.
Remove the Current Handle
Remove the center screw of the existing handle assembly.
NOTE:
The existing screws seal the screw holes. Do not discard them.
Remove the two screws from the overflow hood.
Loosen the two screws securing the hold down plate.
Remove the hold down plate and tighten the screws (they must be kept in place
to fill the holes or the drain will leak).
Discard the handle and overflow hood.
Handle
Poignée
Manija
Screw/Vis/Tornillo
Washer
Rondelle
Arandela
Screw
Vis
Tornillo
Hold Down Plate
Plaque de maintien
Placa de sujeción
Overflow Hood
Capot de trop-plein
Placa del rebosadero
1171589-2-A
6
Kohler Co.
Содержание K-7143
Страница 8: ...1171589 2 A ...