Kohler K-6334 Скачать руководство пользователя страница 9

Installation/Installation/Instalación

3

4

Thermometer
Thermomètre
Termómetro

Check the water temperature. Repeat 
the previous step until the desired 
temperature is reached.

Vérifier la température d'eau. Répéter 
l'étape précédente jusqu'à ce que la 
température désirée soit atteinte.

Verifique la temperatura del agua. 
Repita el paso anterior hasta alcanzar 
la temperatura deseada.

To dislodge debris and mineral deposits, firmly 
rub your finger back and forth across the nozzles 
with water flowing through the spray holes.

Afin de déloger les débris et les dépôts 
minéraux, frotter fermement d'avant en arrière 
avec le doigt les buses sous eau courante à 
travers les orifices du vaporisateur.

Para desalojar los sedimentos y depósitos 
minerales, frote con el dedo las boquillas con el 
agua fluyendo a través de los orificios del 
rociador.

Reduced Spray Flow
Débit réduit du vaporisateur
Flujo reducido del rociador

1/8"

Handle
Poignée

Manija

Plug Button
Bouchon
Tapón

Cap
Capuchon
Tapa

Setscrew

Vis de 
retenue

Tornillo de 
fijación

Reinstall 

the cap, handle, setscrew, 

and plug button.

Réinstaller

 le capuchon, la poignée, 

la vis de retenue et le bouchon.

Vuelva a instalar

 la tapa, la manija, 

el tornillo de fijación y el tapón.

Kohler Co.

9

1095471-2-A

Содержание K-6334

Страница 1: ...inet d vier de cuisine vaporisateur lat ral Grifer a de fregadero de cocina con rociador lateral M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M x...

Страница 2: ...moment de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons remplir notre mission d am liorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affect par nos produits et services Nous nous r servons le...

Страница 3: ...t notice as specified in the Price Book Renseignements importants NOTICE Ne pas connecter de lave vaisselle portable ce robinet Cel endommagera le produit NOTICE Si le robinet est mont sur une surface...

Страница 4: ...fer a No utilice selladores derivados del petr leo Cumpla con todos los c digos locales de plomer a y construcci n Cierre los suministros de agua Antes de la instalaci n desembale la grifer a nueva y...

Страница 5: ...shers onto the faucet shank Thread the ring leaving approximately 1 4 6 mm between the ring and the sink Glisser les rondelles en fibres et m talliques sur le manche du robinet Visser l anneau en lais...

Страница 6: ...dspray hose into the diverter housing Connecter le tuyau du vaporisateur dans le logement de l inverseur Conecte la manguera del rociador de mano al alojamiento del desviador Slide the gasket onto the...

Страница 7: ...iam tre Conecte y apriete las mangueras de suministro NOTA Si la instalaci n del fregadero requiere que usted enrolle las mangueras de suministro mantenga un di metro interno de al menos 3 7 6 cm al e...

Страница 8: ...pes 1 4 Ajuste opcional de la temperatura del agua Pasos 1 4 1 8 Handle Poign e Manija Plug Button Bouchon Tap n bot n Cap Capuchon Tapa Setscrew Vis de retenue Tornillo de fijaci n Remove the plug bu...

Страница 9: ...Afin de d loger les d bris et les d p ts min raux frotter fermement d avant en arri re avec le doigt les buses sous eau courante travers les orifices du vaporisateur Para desalojar los sedimentos y de...

Страница 10: ...oit ad quat utiliser sur le mat riau Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins vidente avant de l appliquer sur la totalit de la surface Ne pas permettre aux nettoyants de repo...

Страница 11: ...itation of special incidental or consequential damages so these limitations and exclusions may not apply to you This warranty gives you specific legal rights You may also have other rights which vary...

Страница 12: ...e idoneidad del producto para un uso determinado se limita expresamente a la duraci n de la presente garant a Kohler Co y o el vendedor no se hacen responsables por concepto de da os particulares inc...

Страница 13: ...ing flooding earthquake or electric storms etc To obtain a list of distributors in your area where you can exercise your rights under this warranty please call 001 877 680 1310 KOHLER CO KOHLER WI 530...

Страница 14: ...uando no se hayan observado las recomendaciones y advertencias all contenidas 2 Cuando el producto se haya modificado o desmantelado parcial o totalmente o manipulado de manera negligente y como conse...

Страница 15: ...1083884 Bearing Bague Cojinete 1066015 1087973 1068189 Key Cl Llave O Ring Joint torique Arosello 77955 O Ring Joint torique Arosello 77955 Adapter Adaptateur Adaptador 1084502 Diverter Inverseur Des...

Страница 16: ...589 O Ring Joint torique Arosello 36449 O Ring Joint torique Arosello 1036389 O Ring Joint torique Arosello 34263 Washer Rondelle Arandela 1011608 1011119 Nut crou Tuerca 1084556 1087232 1088395 Hose...

Отзывы: