Kohler K-6334 Скачать руководство пользователя страница 3

Tools/Outils/Herramientas

Important Information

NOTICE:

Do not connect a portable dishwasher to this faucet. Doing so will cause

product damage.

NOTICE:

If you are mounting the faucet to an uneven surface (such as tile grout

lines), apply a suitable sealant between the uneven surface and the base of the faucet.

Do not use petroleum based sealant.

Observe all local plumbing and building codes.
Shut off the water supplies.
Before installation, unpack the new faucet and inspect it for damage. Return the

faucet to the carton until you are ready to install it.
Carefully inspect waste and supply tubing for any sign of damage and replace if

necessary.
For new installations, assemble the faucet to the sink before installing the sink.
Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without

notice, as specified in the Price Book.

Renseignements importants

NOTICE:

Ne pas connecter de lave-vaisselle portable à ce robinet. Celà endommagera

le produit.

NOTICE:

Si le robinet est monté sur une surface inégale (telle que joint de ciment de

carrelage), appliquer du mastic adéquat entre la surface inégale et la base du robinet.

Ne pas utiliser d’étanchéité à base de pétrole.

Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Couper les alimentations d’eau.
Avant l’installation, déballer le nouveau robinet et l’examiner pour en déceler tout

dommage. Remettre le robinet dans son emballage de protection jusqu’à être prêt

à l’installation.
Vérifier avec soin si l’évacuation ou les tubes d’alimentation pour déceler tout

signe d’endommagement et remplacer si nécessaire.
Pour de nouvelles installations, installer le robinet sur l’évier avant d’installer ce

dernier.

1/8"

Two 3/8" Male Supply 
Connections
Deux raccords mâles 
d'alimentation de 3/8"
Dos conexiones macho 
de suministro de 3/8"

Kohler Co.

3

1095471-2-A

Содержание K-6334

Страница 1: ...inet d vier de cuisine vaporisateur lat ral Grifer a de fregadero de cocina con rociador lateral M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M x...

Страница 2: ...moment de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons remplir notre mission d am liorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affect par nos produits et services Nous nous r servons le...

Страница 3: ...t notice as specified in the Price Book Renseignements importants NOTICE Ne pas connecter de lave vaisselle portable ce robinet Cel endommagera le produit NOTICE Si le robinet est mont sur une surface...

Страница 4: ...fer a No utilice selladores derivados del petr leo Cumpla con todos los c digos locales de plomer a y construcci n Cierre los suministros de agua Antes de la instalaci n desembale la grifer a nueva y...

Страница 5: ...shers onto the faucet shank Thread the ring leaving approximately 1 4 6 mm between the ring and the sink Glisser les rondelles en fibres et m talliques sur le manche du robinet Visser l anneau en lais...

Страница 6: ...dspray hose into the diverter housing Connecter le tuyau du vaporisateur dans le logement de l inverseur Conecte la manguera del rociador de mano al alojamiento del desviador Slide the gasket onto the...

Страница 7: ...iam tre Conecte y apriete las mangueras de suministro NOTA Si la instalaci n del fregadero requiere que usted enrolle las mangueras de suministro mantenga un di metro interno de al menos 3 7 6 cm al e...

Страница 8: ...pes 1 4 Ajuste opcional de la temperatura del agua Pasos 1 4 1 8 Handle Poign e Manija Plug Button Bouchon Tap n bot n Cap Capuchon Tapa Setscrew Vis de retenue Tornillo de fijaci n Remove the plug bu...

Страница 9: ...Afin de d loger les d bris et les d p ts min raux frotter fermement d avant en arri re avec le doigt les buses sous eau courante travers les orifices du vaporisateur Para desalojar los sedimentos y de...

Страница 10: ...oit ad quat utiliser sur le mat riau Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins vidente avant de l appliquer sur la totalit de la surface Ne pas permettre aux nettoyants de repo...

Страница 11: ...itation of special incidental or consequential damages so these limitations and exclusions may not apply to you This warranty gives you specific legal rights You may also have other rights which vary...

Страница 12: ...e idoneidad del producto para un uso determinado se limita expresamente a la duraci n de la presente garant a Kohler Co y o el vendedor no se hacen responsables por concepto de da os particulares inc...

Страница 13: ...ing flooding earthquake or electric storms etc To obtain a list of distributors in your area where you can exercise your rights under this warranty please call 001 877 680 1310 KOHLER CO KOHLER WI 530...

Страница 14: ...uando no se hayan observado las recomendaciones y advertencias all contenidas 2 Cuando el producto se haya modificado o desmantelado parcial o totalmente o manipulado de manera negligente y como conse...

Страница 15: ...1083884 Bearing Bague Cojinete 1066015 1087973 1068189 Key Cl Llave O Ring Joint torique Arosello 77955 O Ring Joint torique Arosello 77955 Adapter Adaptateur Adaptador 1084502 Diverter Inverseur Des...

Страница 16: ...589 O Ring Joint torique Arosello 36449 O Ring Joint torique Arosello 1036389 O Ring Joint torique Arosello 34263 Washer Rondelle Arandela 1011608 1011119 Nut crou Tuerca 1084556 1087232 1088395 Hose...

Отзывы: