Kohler K-596D Скачать руководство пользователя страница 13

1

3

1086367-D2-

D

MAINTENANCE / WARTUNg / MANUTENZIONE /

 

ОбСлУЖИВАНИЕ И УхОд / MANTENIMIENTO

Cleaning

Caution!

 Risk of product damage. Many cleaners contain abrasive and chemical substances, 

and should not be used for cleaning stainless steel, enamel, plated or plastic fittings. These 

finishes should be cleaned using a mild washing up detergent or soap solution, rinsed and 

then wiped dry with a soft clean cloth.

reinigung

Vorsicht!

 Viele Reinigungsmittel enthalten scheuernde und chemische Substanzen und sollten 

nicht zur Reinigung von Stahl-, Emaille- oder Kunststoffteilen oder beschichteten Armaturen 

verwendet werden. Diese Flächen sollten unter Verwendung eines milden Spülmittels oder 

einer milden Seifenlauge gereinigt, abgespült und dann mit einem weichen, sauberen Tuch 
trocken gerieben werden.

Entretien

attention!

 Risque d’endommagement du produit. De nombreux produits contiennent des 

substances  abrasives  et  chimiques  et  ne  doivent  pas  être  utilisées  pour  nettoyer  l’acier 

inoxydable, l’émail, les éléments plaqués ou en plastique. Ces finitions doivent être nettoyées 

à l’aide d’un produit vaisselle doux ou une solution à base de savon, avant d’être rincées et 
essuyées avec un chiffon doux.

pulizia

attenzione!

 Rischio di danno al prodotto. Molti detergenti contengono sostanze abrasive e 

chimiche, e non vanno usati per la pulizia di elementi in acciaio inossidabile, smaltati, placcati 

o in plastica. Queste finiture devono essere pulite usando un detergente delicato per piatti o 

una soluzione saponosa; quindi sciacquare e asciugare con un panno morbido pulito.

Чистка

Осторожно!

  Существует  риск  повреждения  изделия.  Многие  чистящие  средства 

содержат абразивные и химические вещества, поэтому не могут быть использованы 

для  чистки  изделий  из  нержавеющей  стали,  пластика,  а  также  эмалированных  или 

хромированных  изделий.  Подобные  изделия  должны  очищаться  слабым  моющим 

средством или мыльным раствором, промываться, а затем протираться чистой мягкой 
тканью.

limpieza

precaución!

  Riesgo  de  daños  al  producto.  Muchos  productos  de  limpieza  contienen 

sustancias  abrasivas  y  químicas  y  no  deben  utilizarse  para  la  limpieza  de  accesorios  de 

acero  inoxidable,  esmaltados,  chapados  o  de  plástico.  Estas  acabados  deben  limpiarse 

utilizando un detergente suave, o una solución de jabón, aclararse y por último secarse con 

un paño limpio y suave.

Содержание K-596D

Страница 1: ...Guide d installation d utilisation Guida all installazione e all uso Gu a de instalaci n y uso Simplice Kitchen Sink Tap Simplice Sp ltischarmatur Robinet d vier de cuisine Simplice Rubinetto da lave...

Страница 2: ...ul ufe m ssen an die korrekten Zuleitungen angeschlossen sein Raccords de plomberie Raccord pression F flexibles Les entr es d eau Chaude H et Froide C doivent tre raccord es aux arriv es appropri es...

Страница 3: ...r scorrere l anello O ring nella base Inserire il rubinetto fino alla fine del foro nel lavello Deslice la junta t rica hacia la base Inserte el grifo a trav s del orificio dentro del sumidero Install...

Страница 4: ...Gewindeschaft an Installieren Sie den Ring indem Sie etwa 6 mm zwischen Ring und Arbeitsfl che freilassen Installez la rondelle m tallique sur la tige let e Installez l anneau en laissant environ 6 m...

Страница 5: ...hen Sie die Schrauben sicher und gleichm ig fest Vissez l anneau jusqu ce que les vis se trouvent l avant et l arri re Serrez les vis fond et uniform ment Ruotare l anello fino a quando le viti si tro...

Страница 6: ...ccordez et serrez les flexibles d alimentation Nota Si l installation de l vier exige que vous enrouliez les flexibles d alimentation maintenez un diam tre de 76 mm l int rieur de l enroulement Raccor...

Страница 7: ...bei w hrend einer Minute hei es und kaltes Wasser flie en Faites couler l eau Tout en faisant tourner la poign e faites couler l eau chaude et l eau froide pendant une minute Azionare la fornitura idr...

Страница 8: ...h Tuyau vaporisateur Flessibile a spruzzo Manguera de aspersi n Valve Outlet Hose Ventilauslassschlauch Flexible de sortie de valve Flessibile all uscita della valvola Manguera con v lvula de salida W...

Страница 9: ...on the weight Refer to para 11 Wenn der Brausekopf nicht dicht sitzt m ssen Sie die Position des Gewichts anpassen Siehe Punkt 11 Si la douchette n est pas maintenue correctement repositionnez le poid...

Страница 10: ...souple de fa on positionner le poids entre 51mm et 76mm du fond du meuble Riposizionamento del peso Ove necessario fissare una fascetta non fornita attorno al flessibile per posizionare il peso a una...

Страница 11: ...en Sie ob Sie die Brause reibungslos bedienen k nnen Bei Bedarf anpassen Coupez l g rement le serre c ble V rifiez le bon fonctionnement Ajustez si n cessaire Tagliare la fascetta Verificare che il mo...

Страница 12: ...ed when ordering Finish Farbcode muss bei der Bestellung angegeben werden Le code finition couleur doit tre indiqu la commande Specificare il codice finitura colore al momento dell ordinazione Especif...

Страница 13: ...ennent des substances abrasives et chimiques et ne doivent pas tre utilis es pour nettoyer l acier inoxydable l mail les l ments plaqu s ou en plastique Ces finitions doivent tre nettoy es l aide d un...

Страница 14: ...Abmessungen DIMENSIONI DIMENSIONES All dimensions in mm Alle Abmessungen in mm Toutes dimensions en mm Tutte le dimensioni in mm Todas las dimensiones en mm 51 mm D 100 mm 159 mm 32 mm 64 mm Max 3 8 7...

Страница 15: ...e installed professionally and treated according to the usual application and care instructions kundenservice Garantiebestimmungen Farb und Dimensionsabweichungen entsprechen der blichen Toleranzspann...

Страница 16: ...l origine t install s par des professionnels et utilis s conform ment aux instructions fournies ASSISTENZA CLIENTI Condizioni di garanzia Le variazioni di colore o dimensioni rispondono ai criteri di...

Страница 17: ...solicitar su comprensi n KOHLER no asume garant as ni m s responsabilidades ante posibles errores en la informaci n Per odo de la garant a Por parte de nuestro distribuidor usted tiene garantizada un...

Страница 18: ...w kohler co uk Kohler Gmbh Holtgarde 30 45739 Oer Erkenschwick Tel 49 0 2368 91 87 0 www kohlerco de Kohler Italia Kitchen and Bath S r l Cassina Plaza edificio B scala 2 via Roma 108 20060 Cassina de...

Страница 19: ......

Страница 20: ...20 1086367 D2 D Kohler Mira Limited April 2009...

Отзывы: