background image

Guía de instalación y cuidado

Columna de ducha

Herramientas y materiales

Antes de comenzar

NOTA:

Esta guía sólo incluye la secuencia de instalación para la

columna de ducha. Instale válvula mezcladora, la guarnición de la
válvula mezcladora y el surtidor según las instrucciones del
fabricante.

AVISO: Riesgo de daños al producto.

No aplique peso excesivo ni

fuerza hacia abajo a la columna de ducha.

PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad.

Pueden

ocurrir fugas de agua si la tubería de suministro permite
movimiento. Asegúrese de que la tubería de suministro y la
conexión de codo de 1/2

-14 NPT se fijen con seguridad a los

refuerzos en la estructura de postes de madera.

NOTA:

La cabeza de ducha, la manguera y la ducha de mano se

compran

por separado

.

Lea todas las instrucciones antes de comenzar.

Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.

Cinta selladora

3/8"

Sellador 100% 
de silicona

1/2"

Destornillador 
Phillips

Kohler Co.

Español-1

1213116-2-A

Содержание K-45209

Страница 1: ...e Shower Column M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M Français page Français 1 Español página Español 1 K 45209 K 45210 K 45211 K 45212 1213116 2 A ...

Страница 2: ...of property damage Water leakage may occur if supply piping allows movement Ensure the supply piping and 1 2 14 NPT elbow fitting are securely fastened to braces in the stud framing NOTE The showerhead hose and handshower are purchased separately Please read all instructions before you begin Observe all local plumbing and building codes Shut off the water supply Inspect the existing supply piping ...

Страница 3: ...acking and stud bracing Fasteners must be corrosion resistant and capable of 300 lbs 136 kg load bearing per fastener A minimum of two fasteners are required per mounting collar Fasteners must be securely anchored into the stud bracing to adequately support the product IMPORTANT For retrofit remodel installations Check the existing shower enclosure for adequate clearances before proceeding with th...

Страница 4: ...roperly if the distance exceeds 2 7 8 73 mm see below for the required deep roughing in kit If the distance is between 2 7 8 73 mm and 4 102 mm Order the 1194630 Deep Roughing in Kit If the distance is less than 1 3 8 35 mm Order the 1187917 Shallow Roughing in Kit 1 25 mm Maximum Wall Surface Offset 1 2 14 NPT Elbow 1 3 8 35 mm 2 7 8 73 mm 1 3 4 44 mm Minimum Escutcheon Clearance Finished Wall Su...

Страница 5: ...73 mm 9 1 2 241 mm 75 1905 mm Recommended 72 1829 mm Minimum 80 2032 mm Recommended 75 1905 mm Minimum Backing Material 6 152 mm Minimum 27 686 mm 6 152 mm Minimum K 45210 Less Showerhead Handshower and Hose K 45209 Less Showerhead Handshower and Hose Kohler Co 5 1213116 2 A ...

Страница 6: ...457 mm 9 1 2 241 mm 18 5 8 473 mm 75 1905 mm Recommended 72 1829 mm Minimum 3 3 4 95 mm 78 1981 mm Recommended 75 1905 mm Minimum 6 152 mm Minimum 6 152 mm Minimum K 45212 Less Showerhead Handshower and Hose K 45211 Less Showerhead Handshower and Hose 1213116 2 A 6 Kohler Co ...

Страница 7: ...inished wall surface Check for inward movement of the supply piping If inward movement is possible securely fasten the supply piping to braces in the stud framing before beginning the shower column installation Remove the existing shower arm Measure the existing shower arm hole Ensure that the finished wall material has an upper supply connection hole diameter between 1 25 mm minimum and 1 1 4 32 ...

Страница 8: ... the manufacturer s instructions for installation of the mixing valve mixing valve trim and spout Rough in the mixing valve supply piping and bath spout connection appropriate for your installation Refer to the Roughing in section in this guide for proper location of the 1 2 14 NPT elbow fitting inside the wall Ensure that the supply piping and 1 2 14 NPT elbow fitting are securely fastened to the...

Страница 9: ...ameter is between 1 1 4 32 mm and 2 1 4 57 mm Order the 1194302 Large Escutcheon Mounting Collar Kit Install the finished wall material Install the mixing valve trim and bath spout according to the manufacturer s instructions For New Construction and Retrofit Installations Apply sealant tape to the supply adapter thread The supply adapter has an internal 3 8 hex socket Thread the supply adapter in...

Страница 10: ...adapter measure down 27 686 mm and mark the horizontal measurement with a pencil For K 45211 K 45212 only From the center of the supply adapter measure down 18 457 mm and mark the horizontal measurement with a pencil Center the mounting collar on the horizontal line Measure and mark the left and right mounting holes Ensure the upper and lower mounting hole locations are level and plumb to one anot...

Страница 11: ...eon onto the upper connection assembly Thread a mounting collar onto the upper connection assembly Repeat steps for the lower mounting collar and escutcheon Carefully slide the shower column onto the supply adapter Ensure the lower mounting collar is tight against the finished wall Proceed to the Plumb the Shower Column section Kohler Co 11 1213116 2 A ...

Страница 12: ... for plumb and wall surface offset Turn the mounting collar until the shower column is plumb Verify that the mounting collar slots align with the pencil markings on the finished wall Make any adjustments as needed Remove the shower column from the supply adapter Verify mounting holes align with marked locations Adjust for level 1213116 2 A 12 Kohler Co ...

Страница 13: ...ch mounting collar at the pencil markings on the finished wall Hold the metal channel of the anchor flat alongside the plastic straps and slide the channel through the drilled holes Realign the handles of the straps to straighten the channel behind the wall With one hand pull the finger grips straight out do not pull at an angle so that the metal channel rests flush behind the wall Slide the clip ...

Страница 14: ...tween the plastic straps Wiggle the straps up and down until they snap off at the wall Align the mounting collar with the anchor clips Insert the bolt through the mounting collar and tighten until it is flush with the wall 1213116 2 A 14 Kohler Co ...

Страница 15: ...four fasteners Apply a bead of silicone sealant to the back edge of each escutcheon Slide the escutcheons over the mounting collars and press the escutcheons tight against the finished wall Wipe away any excess silicone sealant from the escutcheons and finished wall Apply silicone sealant Kohler Co 15 1213116 2 A ...

Страница 16: ...t carefully supported during the showerhead installation Do not apply excessive weight or force to the shower column overhang Apply sealant tape to the shower column overhang outlet Carefully thread the showerhead onto the shower column overhang outlet Apply sealant tape Shower Column Overhang 1213116 2 A 16 Kohler Co ...

Страница 17: ...talled thread the check valve end of the shower hose to the elbow Position the handshower holder and the elbow opposite each other This allows the hose to drape around the mixing valve trim Thread the hose through the holder With the screen washer installed thread the hose to the handshower Place the handshower into the holder Turn on the water NOTE If water does not flow through the handshower or...

Страница 18: ...Install the Handshower cont the shower hose ensuring the end of the hose containing the check valve is attached to the elbow or shower column Check for leaks 1213116 2 A 18 Kohler Co ...

Страница 19: ...d turn the handle to the upward position To use the handshower turn the handle to the downward position Care and Cleaning For best results keep the following in mind when caring for your KOHLER product Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface Carefully read the cleaner product label to ensure ...

Страница 20: ...cts of the faucet or accessories Faucet except gold non Vibrant non chrome finishes to be free of defects in material and workmanship during normal residential use for as long as the original consumer purchaser owns his or her home This warranty applies only to Kohler Faucets installed in North America If a defect is found in normal residential use Kohler Co will at its election repair provide a r...

Страница 21: ...OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE KOHLER CO AND OR SELLER DISCLAIM ALL LIABILITY FOR SPECIAL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states provinces do not allow limitations of how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of such damages so these limitations and exclusions may not apply to you This warranty gives the consumer specific legal rights You m...

Страница 22: ... le bas sur la colonne de la douche ATTENTION Risque de dommages matériels Une fuite d eau peut se produire si la tuyauterie d arrivée peut bouger S assurer que la tuyauterie d arrivée et le raccord coudé NPT 1 2 14 sont solidement fixés aux renforts dans l ossature REMARQUE La pomme de douche le tuyau et la douchette sont vendus séparément Lire toutes les instructions avant de commencer Respecter...

Страница 23: ...ur et du support de montants Les dispositifs d attache doivent résister à la corrosion et doivent être capables de supporter une charge de 300 lb 136 kg par dispositif d attache Deux dispositifs d attache au minimum sont requis par collier de fixation Les dispositifs d attache doivent être bien ancrés dans le renfort des montants pour supporter le produit de manière adéquate IMPORTANT Pour les ins...

Страница 24: ...dépasse 2 7 8 73 mm voir ci dessous pour le kit de raccordement profond requis Si la distance est comprise entre 2 7 8 73 mm et 4 102 mm Commander le kit de raccordement profond 1194630 Si la distance est inférieure à 1 3 8 35 mm Commander le kit de raccordement de faible profondeur 1187917 1 25 mm Retrait maximal de la surface du mur Coude 1 2 14 NPT 1 3 8 35 mm 2 7 8 73 mm Dégagement minimum de ...

Страница 25: ...41 mm 75 1905 mm recommandé 72 1829 mm minimum 80 2032 mm recommandé 75 1905 mm minimum Matériau de renfort 6 152 mm minimum 27 686 mm 6 152 mm minimum K 45210 sans pomme de douche sans douchette et sans tuyau K 45209 sans pomme de douche sans douchette et sans tuyau Kohler Co Français 4 1213116 2 A ...

Страница 26: ... 2 241 mm 18 5 8 473 mm 75 1905 mm recommandé 72 1829 mm minimum 3 3 4 95 mm 78 1981 mm recommandé 75 1905 mm minimum 6 152 mm minimum 6 152 mm minimum K 45212 sans pomme de douche sans douchette et sans tuyau K 45211 sans pomme de douche sans douchette et sans tuyau 1213116 2 A Français 5 Kohler Co ...

Страница 27: ... adéquats tel que décrit dans la section Avant de commencer Retirer la pomme de douche et l applique de bras de douche existants Pousser avec précaution le bras de douche existant vers la surface de mur fini Essayer de détecter un mouvement du tuyau d arrivée vers l intérieur Si le mouvement vers l intérieur est possible sécuriser le tuyau d arrivée sur les renforts dans l ossature avant de commen...

Страница 28: ...d un trou de raccordement d arrivée supérieur d un diamètre compris entre 1 25 mm minimum et 1 1 4 32 mm maximum et que le trou est centré sur la sortie du raccord coudé NPT 1 2 14 Réparer les surfaces de mur si le trou du bras de douche existant n est pas centré ou s il dépasse les dimensions recommandées 1213116 2 A Français 7 Kohler Co ...

Страница 29: ...abricant pour l installation du robinet mélangeur de la garniture du robinet mélangeur et du bec Raccorder le robinet mélangeur le tuyau d arrivée et la connexion du bec de la baignoire appropriés pour l installation Se reporter à la section Plan de raccordement dans ce guide pour trouver l emplacement approprié du raccord coudé NPT 1 2 14 à l intérieur du mur S assurer que la tuyauterie d arrivée...

Страница 30: ...ommander le kit de collier de fixation d applique grande taille 1194302 Installer le matériau de la finition murale Installer la garniture du robinet mélangeur et le bec de la baignoire conformément aux instructions du fabricant Pour les installations de nouvelle construction et rétroactives Appliquer un ruban d étanchéité sur le filet de l adaptateur d arrivée L adaptateur d arrivée comporte une ...

Страница 31: ... 27 686 mm vers le bas et marquer la mesure horizontale avec un crayon Pour les modèles K 45211 K 45212 seulement Depuis le centre de l adaptateur d arrivée mesurer 18 457 mm vers le bas et marquer la mesure horizontale avec un crayon Centrer le collier de fixation sur la ligne horizontale Mesurer et marquer les trous de fixation de gauche et de droite S assurer que les emplacements des trous de f...

Страница 32: ...lique sur la connexion supérieure Enfiler un collier de fixation sur la connexion supérieure Répéter les étapes pour le collier de fixation inférieur et l applique Enfiler la colonne de douche avec précaution sur l adaptateur d arrivée S assurer que le collier de fixation inférieur est bien ajusté contre le mur fini Passer à la section Mettre la colonne de douche d aplomb 1213116 2 A Français 11 K...

Страница 33: ...de la surface du mur Tourner le collier de fixation jusqu à ce que la colonne de la douche soit d aplomb Vérifier que les fentes du collier de fixation sont alignées avec les marques du crayon sur le mur fini Effectuer les réglages nécessaires Retirer la colonne de la douche de l adaptateur d arrivée Vérifier que tous les trous de fixation sont alignés sur les emplacements marqués Ajuster pour met...

Страница 34: ... un minimum de 5 8 16 mm d épaisseur et être de résistance suffisante Installer les dispositifs d ancrage Percer deux trous d un diamètre de 1 2 13 mm pour chaque collier de fixation au niveau des marques de crayon sur le mur fini Tenir le canal en métal du dispositif d ancrage à plat le long des sangles en plastique et faire glisser le canal à travers les trous percés Réaligner les poignées des s...

Страница 35: ...lip le long des sangles avec l autre main jusqu à ce que la bride du clip soit à ras du mur Placer le pouce entre les sangles en plastique Bouger les sangles vers le haut et vers le bas jusqu à ce qu elles se dégagent du mur Aligner le collier de fixation avec les clips des dispositifs d ancrage Insérer le boulon à travers le collier de fixation et serrer jusqu à ce qu il soit à ras du mur Kohler ...

Страница 36: ...ispositifs d attache Appliquer un boudin de mastic à la silicone sur le bord arrière de chaque applique Enfiler glisser les appliques sur les colliers de fixation et bien appuyer les appliques contre le mur fini Essuyer tout excès de mastic à la silicone des appliques et du mur fini Appliquer du mastic à la silicone 1213116 2 A Français 15 Kohler Co ...

Страница 37: ... installation de la pomme de douche Ne pas appliquer de poids ou de force excessifs sur le surplomb de la colonne de la douche Appliquer du ruban d étanchéité sur la sortie coudée de la colonne de douche Enfiler avec soin la pomme de douche sur la sortie du surplomb de la colonne de la douche Appliquer du ruban d étanchéité Surplomb de colonne de douche Kohler Co Français 16 1213116 2 A ...

Страница 38: ...isser le coude sur le bas de la colonne de la douche Avec le joint en place visser le côté clapet du tuyau de douche sur le coude Positionner le support de la douchette et le coude à l opposé de l un l autre Ceci permet de draper le tuyau autour de la garniture du robinet mélangeur Enfiler le tuyau à travers le support La rondelle à grille étant en place visser le tuyau sur la douchette Placer la ...

Страница 39: ...u de la douche ce dernier n a pas été installé correctement Pour rectifier réinstaller le tuyau de la douche en s assurant que l extrémité du tuyau qui comprend le clapet de non retour est attachée sur le coude ou la colonne de la douche Vérifier l étanchéité Kohler Co Français 18 1213116 2 A ...

Страница 40: ...liser la pomme de douche tourner la poignée en position vers le haut Pour utiliser la douchette tourner la poignée en position vers le bas Entretien et nettoyage Pour obtenir les meilleurs résultats possibles prendre ce qui suit en considération lors de l entretien de votre produit KOHLER Utiliser un détergent doux comme du liquide pour vaisselle et de l eau chaude pour nettoyer Ne pas utiliser de...

Страница 41: ...rra par courrier à l acheteur sans frais la cartouche nécessaire pour réparer le robinet La présente garantie s applique uniquement aux robinets Kohler installés aux États Unis au Canada ou au Mexique Amérique du Nord Kohler Co garantit également toutes les autres caractéristiques du robinet ou des accessoires Robinet à l exception des finitions dorées non Vibrant non chromées contre tout vice de ...

Страница 42: ...e 001 800 456 4537 à partir du Mexique ou consulter le site www kohler com aux É U www ca kohler com à partir du Canada ou www mx kohler com au Mexique KOHLER CO ET OU LE REVENDEUR FOURNISSENT CES GARANTIES AU LIEU ET PLACE DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES Y COMPRIS LES GARANTIES TACITES DE COMMERCIALITÉ ET D ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER KOHLER CO ET OU LE REVENDEUR DÉCLINENT T...

Страница 43: ...mérique du Nord sont couverts par la garantie limitée d un an de Kohler Co Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs de l ammoniaque de l eau de Javel des acides des cires de l alcool des dissolvants ou autres produits non recommandés pour le chrome Ceci annulera la garantie Kohler Co Français 22 1213116 2 A ...

Страница 44: ...lumna de ducha PRECAUCIÓN Riesgo de daños a la propiedad Pueden ocurrir fugas de agua si la tubería de suministro permite movimiento Asegúrese de que la tubería de suministro y la conexión de codo de 1 2 14 NPT se fijen con seguridad a los refuerzos en la estructura de postes de madera NOTA La cabeza de ducha la manguera y la ducha de mano se compran por separado Lea todas las instrucciones antes ...

Страница 45: ...e la pared acabada el soporte de la pared y el refuerzo de los postes de madera Los herrajes deben ser resistentes a la corrosión y capaces de soportar una carga de 300 lbs 136 kg por herraje Se requiere un mínimo de dos herrajes por collarín de montaje Los herrajes de deben anclar bien en el refuerzo de postes de madera para soportar adecuadamente el producto IMPORTANTE Para instalaciones de conv...

Страница 46: ...xcede de 2 7 8 73 mm vea a continuación para el requisito de kit de instalación profunda Si la distancia está entre 2 7 8 73 mm y 4 102 mm Pida el kit de instalación profunda 1194630 Si la distancia es menos de 1 3 8 35 mm Pida el kit de instalación menos profunda 1187917 Descentrado máximo de la superficie de la pared 1 25 mm Codo de 1 2 14 NPT 1 3 8 35 mm 2 7 8 73 mm Espacio libre mínimo del cha...

Страница 47: ...1 2 241 mm 75 1905 mm se recomienda 72 1829 mm mínimo 80 2032 mm se recomienda 75 1905 mm mínimo Material de refuerzo 6 152 mm mínimo 27 686 mm 6 152 mm mínimo K 45210 Sin cabeza de ducha ducha de mano ni manguera K 45209 Sin cabeza de ducha ducha de mano ni manguera Kohler Co Español 4 1213116 2 A ...

Страница 48: ...mm 9 1 2 241 mm 18 5 8 473 mm 75 1905 mm se recomienda 72 1829 mm mínimo 3 3 4 95 mm 78 1981 mm se recomienda 75 1905 mm mínimo 6 152 mm mínimo 6 152 mm mínimo K 45212 Sin cabeza de ducha ducha de mano ni manguera K 45211 Sin cabeza de ducha ducha de mano ni manguera 1213116 2 A Español 5 Kohler Co ...

Страница 49: ...ga el espacio adecuado según se describe en la sección Antes de comenzar Retire la cabeza de ducha y el chapetón del brazo de ducha existentes Con cuidado empuje el brazo de ducha existente hacia la superficie de pared acabada Revise si hay movimiento hacia dentro de las tuberías de suministro Si hay movimiento hacia dentro fije con seguridad la tubería de suministro a los refuerzos en los postes ...

Страница 50: ...icio para la conexión del suministro superior de diámetro entre 1 25 mm mínimo y 1 1 4 32 mm máximo y que el orificio esté centrado en la salida de la conexión de codo de 1 2 14 NPT Repare las superficies de la pared si el orificio existente para el brazo de ducha no está centrado o excede de las dimensiones recomendadas 1213116 2 A Español 7 Kohler Co ...

Страница 51: ...talación para la columna de ducha Consulte las instrucciones de instalación del fabricante de la válvula mezcladora la guarnición de la válvula mezcladora y el surtidor Haga las conexiones de la válvula mezcladora la tubería de suministro y el surtidor de la bañera adecuadas para su instalación Consulte la sección Diagrama de instalación de esta guía para la ubicación correcta de la conexión del c...

Страница 52: ...l diámetro del orificio de la conexión del suministro está entre 1 1 4 32 mm y 2 1 4 57 mm Pida el kit de collarín de montaje chapetón grande 1194302 Instale el material de acabado de la pared Instale la guarnición de la válvula mezcladora y el surtidor de bañera según las instrucciones del fabricante Para instalaciones en construcciones nuevas y de conversión Aplique cinta selladora de roscas a l...

Страница 53: ...de suministro mida hacia abajo 27 686 mm y marque la medida horizontal con un lápiz Sólo para K 45211 K 45212 A partir del centro del adaptador de suministro mida hacia abajo 18 457 mm y marque la medida horizontal con un lápiz Centre el collarín de montaje en la línea horizontal Mida y marque los orificios de fijación izquierdo y derecho Asegúrese de que los lugares de los orificios de fijación s...

Страница 54: ...je de conexión superior Enrosque un collarín de montaje en el montaje de conexión superior Repita estos pasos para el collarín de montaje inferior y el chapetón Deslice con cuidado la columna de ducha en el adaptador de suministro Asegúrese de que el collarín de montaje inferior esté apretado contra la pared acabada Continúe en la sección Aplome la columna de ducha 1213116 2 A Español 11 Kohler Co...

Страница 55: ...superficie de la pared Gire el collarín de montaje hasta que la columna de ducha quede aplomo Verifique que la ranuras del collarín de montaje se alineen con las marcas de lápiz en la pared acabada Haga los ajustes necesarios Retire la columna de ducha del adaptador de suministro Verifique que los orificios de fijación estén alineados con los lugares marcados Ajuste hasta nivelar Kohler Co Español...

Страница 56: ...8 16 mm y una resistencia adecuada Instale los anclajes Taladre dos orificios de 1 2 13 mm de diámetro para cada collarín de montaje en los lugares marcados con lápiz en la pared acabada Sostenga el canal de metal del anclaje plano a lo largo de las tiras de plástico y deslice el canal a través de los orificios taladrados Vuelva a alinear las manijas de las tiras para enderezar el canal detrás de ...

Страница 57: ...ip a lo largo de las tiras hasta que el reborde del clip esté al ras con la pared Coloque su dedo pulgar entre las cintas plásticas Mueva hacia arriba y hacia abajo las tiras hasta que se desprendan en la pared Alinee el collarín de montaje con los clips de anclaje Inserte el perno a través del collarín de montaje y apriete hasta que esté al ras con la pared Kohler Co Español 14 1213116 2 A ...

Страница 58: ...atro herrajes Aplique una tira de sellador de silicona al filo posterior de cada chapetón Deslice los chapetones sobre los collarines de montaje y presione los chapetones contra la pared acabada Limpie el exceso de sellador de silicona de los chapetones y la pared acabada Aplique sellador de silicona 1213116 2 A Español 15 Kohler Co ...

Страница 59: ... durante la instalación de la cabeza de ducha No aplique peso excesivo ni fuerza al voladizo de la columna de ducha Aplique cinta selladora a la salida del voladizo de la columna de ducha Con cuidado enrosque la cabeza de ducha a la salida del voladizo de la columna de ducha Aplique cinta selladora Voladizo de la columna de ducha Kohler Co Español 16 1213116 2 A ...

Страница 60: ...de la columna de ducha Con el empaque instalado enrosque el extremo de la válvula de retención de la manguera de ducha al codo Coloque el soporte portador de la ducha de mano y el codo opuestos uno al otro Esto permite que la manguera cuelgue alrededor de la guarnición de la válvula mezcladora Enrosque la manguera a través del soporte portador Con la arandela de rejilla instalada enrosque la mangu...

Страница 61: ...a de ducha la manguera de ducha se instaló incorrectamente Para corregir vuelva a instalar la manguera de ducha asegurándose de que el extremo de manguera que tiene la válvula de retención quede conectada al codo o a la columna de ducha Verifique que no haya fugas Kohler Co Español 18 1213116 2 A ...

Страница 62: ... la ducha de mano Para usar la cabeza de ducha gire la manija a la posición hacia arriba Para usar la ducha de mano gire la manija a la posición hacia abajo Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER Para la limpieza utilice solamente un detergente suave como el jabón líquido para lavar platos y agua tibia No utilice limpiadores...

Страница 63: ...rgo al comprador original el cartucho necesario para que la Grifería funcione correctamente Esta garantía se aplica sólo a la Grifería Kohler instalada en los Estados Unidos de América Canadá o México Norteamérica Kohler Co también garantiza que todas las demás características de la grifería o accesorios Grifería excepto los acabados de oro que no sean Vibrant o que no sean de cromo están libres d...

Страница 64: ...dá o www mx kohler com en México KOHLER CO Y O EL VENDEDOR OFRECEN ESTAS GARANTÍAS QUE SUSTITUYEN TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS INCLUYENDO ENTRE OTRAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO DETERMINADO KOHLER CO Y O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES INCIDENTALES O INDIRECTOS Algunos estados provincias no pe...

Страница 65: ...ler Co Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos amoniaco blanqueador ácidos ceras alcohol disolventes u otros productos no recomendados para el cromo Esto anulará la garantía Kohler Co Español 22 1213116 2 A ...

Страница 66: ...1213116 2 A ...

Страница 67: ...1213116 2 A ...

Страница 68: ...USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 800 456 4537 kohler com 2013 Kohler Co 1213116 2 A ...

Отзывы: