Kohler K-3797 Скачать руководство пользователя страница 13

Garantía

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material

y mano de obra por un año a partir de la fecha de instalación.

Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los

casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos

ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la

instalación. Kohler Co. no se hace responsable de los gastos de desinstalación o

instalación.

El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anulará

la garantía.

Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su

distribuidor, contratista de plomería o distribuidor a través de Internet, o escriba

directamente a: Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI

53044, U.S.A. o llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los Estados Unidos y

Canadá, o al 001-800-456-4537 desde México, o visite www.kohler.com desde los Estados

Unidos, www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en México.

TODA GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO LAS DE COMERCIALIZACIÓN E
IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO, SE LIMITA
EXPRESAMENTE A LA DURACIÓN DE LA PRESENTE GARANTÍA. KOHLER CO.
Y/O EL VENDEDOR POR MEDIO DE LA PRESENTE DESCARGAN TODA
RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES,
INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten
limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o
limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que estas
limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga ciertos
derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de
estado a estado y provincia a provincia.

El presente documento constituye la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.

Troubleshooting Guide

Symptoms

Recommended Action

1.

Poor flush.

A.

Adjust the tank water level to match the waterline.

B.

Fully open the water supply shut-off valve.

C.

Clear obstructions from the trapway, jet or bowl rim holes.

D.

Clear obstructions in the soil pipe or vent pipe.

2.

No flush.

A.

Make sure the push button rods are in place. Adjust as needed,

following the directions in the Installation and Care Guide.

3.

The fill valve

turns on/off by

itself or it runs,

allowing water

to enter the

tank.

A.

Adjust push button rods for proper slack so the flush valve seal

isn’t held off the flush valve.

B.

Clean or replace the flush valve seal if it is worn, dirty, or

misaligned with the valve seat or flush valve seat is damaged.

C.

Replace the flush valve gasket.

D.

Clean the fill valve seat/seat washer of debris or replace the

piston/seat washer assembly.

E.

Replace the fill valve if the valve float sinks.

F.

Adjust the tank water level if it is too high.

4.

Long tank fill

cycle.

A.

Fully open the water supply shut-off valve.

B.

Clean the valve inlet, valve head, or supply line. Flush the lines.

Kohler Co.

13

1115514-2-D

Содержание K-3797

Страница 1: ...y cuidado Dual Flush Toilet W C double chasse Inodoro de doble descarga M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M USA Canad...

Страница 2: ...pper de l ouverture de la bride si elle n est pas bloqu e IMPORTANT Ne pas soulever ou secouer la cuvette du W C apr s sa mise en place Si le joint tanche se casse en r installer un nouveau en cire RE...

Страница 3: ...Informaci n importante cont Kohler Co se reserva el derecho de modificar el dise o de los productos sin previo aviso tal como se especifica en la lista de precios Kohler Co 3 1115514 2 D...

Страница 4: ...s dimensiones de instalaci n 14 1 2 36 8 cm 28 71 1 cm 11 1 8 28 3 cm 5 12 7 cm 8 1 2 21 6 cm Si va a reemplazar el inodoro quite la cera vieja En cas de remplacement du W C retirer l ancienne cire If...

Страница 5: ...rackets as shown on the template and install Positionner les supports tel qu illustr sur le gabarit et installer Coloque los soportes como se muestra en la plantilla e instale Enrosque la manguera de...

Страница 6: ...Aligner la sortie et baisser avec pr caution sur les supports Alinee la salida y con cuidado coloque sobre los soportes Instale el anillo de cera al lado inferior de la placa del anillo de cera Presio...

Страница 7: ...lo herm tico Carefully thread the screws into the brackets until toilet is secure Alternately tighten left and right sides to prevent pulling the toilet off center Install cap to cover screw Do not ov...

Страница 8: ...o de 3 8 Remove the tape and protective pad Retirer le ruban et la protection Retire la cinta adhesiva y el material protector Press down on the large button Presser vers le bas sur le grand bouton Pr...

Страница 9: ...outons poussoirs jusqu a ce qu ils s enclenchent en place Oprima los botones hasta que encajen con un clic en su lugar Press the large button onto the black rod Press the small button onto the green r...

Страница 10: ...n Dry with a cotton cloth or soft sponge For detailed cleaning information and products to consider visit www kohler com clean To order Care Cleaning information call 1 800 456 4537 Entretien et netto...

Страница 11: ...ue contengan cloro hipoclorito de calcio Para obtener los mejores resultados tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER Siempre pruebe la soluci n de limpieza en un rea oculta antes de...

Страница 12: ...orsque l inspection effectu e par Kohler Co r v le de telles d fectuosit s lors d une utilisation normale et ce pendant un 1 an partir de la date d installation Kohler Co n est pas responsable des co...

Страница 13: ...DIRECTOS Algunos estados provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duraci n de una garant a impl cita o a la exclusi n o limitaci n de da os particulares incidentales o indirectos por lo que...

Страница 14: ...ntrer dans le r servoir A Ajuster les tiges de bouton poussoir afin que le joint de valve de chasse ne soit pas retenue de cette derni re B Nettoyer ou remplacer le joint de la valve de chasse si il e...

Страница 15: ...o reemplace el sello de la v lvula de descarga si est deteriorado sucio o desalineado con respecto al asiento de la v lvula o si el asiento de la v lvula de descarga est da ado C Reemplace el empaque...

Страница 16: ...ontratuerca 1057941 Nut crou Tuerca 42397 Washer Rondelle Arandela 85307 1119359 Washer Rondelle Arandela 42398 Seal Joint Sello 83143 Cap Capuchon Tapa 1057940 Clip Clip Clip 51261 1033209 Seal Joint...

Страница 17: ...lor code must be specified when ordering Vous devez sp cifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Se debe especificar el c digo del acabado color con el pedid...

Страница 18: ...1115514 2 D Kohler Co...

Страница 19: ...Kohler Co 1115514 2 D...

Страница 20: ...1115514 2 D...

Отзывы: