Kohler K-3797 Скачать руководство пользователя страница 11

Entretien et nettoyage (cont.)

Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface non visible avant de

l’appliquer sur l’ensemble de la surface.

Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eau immédiatement après

l’application du nettoyant. Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces

avoisinantes.

Ne pas laisser les nettoyants sur les surfaces.

Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau

abrasif tel qu’une brosse ou une éponge à récurer pour nettoyer les surfaces.

Pour les WC Artist Editions:

Traiter le produit décoratif tout comme une

porcelaine fine. NE PAS utiliser de brosse ni d’éponge abrasive. Cela rayerait les

surfaces décoratives. Utiliser uniquement de l’eau chaude pour le nettoyage.

Sécher avec un chiffon en coton ou une éponge douce.

Pour obtenir des informations détaillées sur le nettoyage et les produits à considérer,

consulter le site www.kohler.com/clean. Pour commander des informations sur

l’entretien & le nettoyage, appeler le 1-800-456-4537.

Cuidado y limpieza

ADVERTENCIA: Riesgo de daños al producto o a la propiedad.

No utilice

productos para limpiar el inodoro que se coloquen dentro del tanque. Los
productos que contienen cloro (hipoclorito de calcio) pueden dañar las piezas del
tanque. Este daño puede causar fugas y daños a la propiedad.

Kohler Co. no se hará responsable de daños a las conexiones del tanque causados por el

uso de limpiadores que contengan cloro (hipoclorito de calcio).

Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto

KOHLER:

Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda

la superficie.

Limpie con un trapo las superficies y enjuague completa e inmediatamente con

agua después de aplicar el limpiador. Enjuague y seque las superficies cercanas

que se hayan rociado.

No deje por tiempo prolongado los limpiadores en las superficies.

Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Para limpiar las superficies nunca

utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar.

Para los inodoros Artist Editions:

Cuide su producto decorativo tal como lo haría

con su porcelana más fina. NO utilice cepillos de cerdas o esponjas con un lado

abrasivo. Pues podrían rayar las superficies decoradas. Limpie estos acabados con

agua tibia solamente. Seque con un trapo de algodón o esponja suave.

Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite

www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame

al 1-800-456-4537.

Warranty

ONE-YEAR LIMITED WARRANTY

KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and

workmanship for one year from date of installation.

Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where

Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one

(1) year after installation. Kohler Co. is not responsible for removal or installation costs.

Use of in-tank toilet cleaners will void the warranty.

Kohler Co.

11

1115514-2-D

Содержание K-3797

Страница 1: ...y cuidado Dual Flush Toilet W C double chasse Inodoro de doble descarga M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M USA Canad...

Страница 2: ...pper de l ouverture de la bride si elle n est pas bloqu e IMPORTANT Ne pas soulever ou secouer la cuvette du W C apr s sa mise en place Si le joint tanche se casse en r installer un nouveau en cire RE...

Страница 3: ...Informaci n importante cont Kohler Co se reserva el derecho de modificar el dise o de los productos sin previo aviso tal como se especifica en la lista de precios Kohler Co 3 1115514 2 D...

Страница 4: ...s dimensiones de instalaci n 14 1 2 36 8 cm 28 71 1 cm 11 1 8 28 3 cm 5 12 7 cm 8 1 2 21 6 cm Si va a reemplazar el inodoro quite la cera vieja En cas de remplacement du W C retirer l ancienne cire If...

Страница 5: ...rackets as shown on the template and install Positionner les supports tel qu illustr sur le gabarit et installer Coloque los soportes como se muestra en la plantilla e instale Enrosque la manguera de...

Страница 6: ...Aligner la sortie et baisser avec pr caution sur les supports Alinee la salida y con cuidado coloque sobre los soportes Instale el anillo de cera al lado inferior de la placa del anillo de cera Presio...

Страница 7: ...lo herm tico Carefully thread the screws into the brackets until toilet is secure Alternately tighten left and right sides to prevent pulling the toilet off center Install cap to cover screw Do not ov...

Страница 8: ...o de 3 8 Remove the tape and protective pad Retirer le ruban et la protection Retire la cinta adhesiva y el material protector Press down on the large button Presser vers le bas sur le grand bouton Pr...

Страница 9: ...outons poussoirs jusqu a ce qu ils s enclenchent en place Oprima los botones hasta que encajen con un clic en su lugar Press the large button onto the black rod Press the small button onto the green r...

Страница 10: ...n Dry with a cotton cloth or soft sponge For detailed cleaning information and products to consider visit www kohler com clean To order Care Cleaning information call 1 800 456 4537 Entretien et netto...

Страница 11: ...ue contengan cloro hipoclorito de calcio Para obtener los mejores resultados tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER Siempre pruebe la soluci n de limpieza en un rea oculta antes de...

Страница 12: ...orsque l inspection effectu e par Kohler Co r v le de telles d fectuosit s lors d une utilisation normale et ce pendant un 1 an partir de la date d installation Kohler Co n est pas responsable des co...

Страница 13: ...DIRECTOS Algunos estados provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duraci n de una garant a impl cita o a la exclusi n o limitaci n de da os particulares incidentales o indirectos por lo que...

Страница 14: ...ntrer dans le r servoir A Ajuster les tiges de bouton poussoir afin que le joint de valve de chasse ne soit pas retenue de cette derni re B Nettoyer ou remplacer le joint de la valve de chasse si il e...

Страница 15: ...o reemplace el sello de la v lvula de descarga si est deteriorado sucio o desalineado con respecto al asiento de la v lvula o si el asiento de la v lvula de descarga est da ado C Reemplace el empaque...

Страница 16: ...ontratuerca 1057941 Nut crou Tuerca 42397 Washer Rondelle Arandela 85307 1119359 Washer Rondelle Arandela 42398 Seal Joint Sello 83143 Cap Capuchon Tapa 1057940 Clip Clip Clip 51261 1033209 Seal Joint...

Страница 17: ...lor code must be specified when ordering Vous devez sp cifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Se debe especificar el c digo del acabado color con el pedid...

Страница 18: ...1115514 2 D Kohler Co...

Страница 19: ...Kohler Co 1115514 2 D...

Страница 20: ...1115514 2 D...

Отзывы: