Kohler K-373 Скачать руководство пользователя страница 2

IMPORTANT INSTRUCTIONS

WARNING: Risk of scalding or other severe injury.

Before completing installation, the installer must set the maximum water

temperature setting of this valve to minimize the risks associated with scalding

hazards according to ASTM F 444.

Do not install a shut-off device on either outlet of this valve. The installation of

any such device may create a cross-flow condition at the valve and affect the

water temperature.

Factors that change the temperature of the water supplied to the valve, such as

seasonal water temperature changes, and water heater replacement or servicing,

will change the maximum water temperature supplied by the valve and may

create a scalding hazard. The pressure-balanced valve

will not

compensate for

changes in the water supply temperature; adjust the maximum water temperature

setting of this pressure-balanced valve when such changes occur.

Pressure-balanced valves may not provide protection against scalding if there is a

failure of other temperature-limiting devices elsewhere in the plumbing system.

NOTICE:

Do not use petroleum-based lubricants on the valve, as it is harmful to the

O-rings, seals, and plastic components. Only use silicone-based lubricants.

The installer is responsible for installing the valve and adjusting the maximum water
temperature of this pressure-balanced valve according to instructions.

This valve meets or exceeds ANSI A112.18.1 and ASSE 1016.

If you do not understand any of the installation or temperature adjustment instructions

in this document, in the United States please contact our Customer Service Department

at

1-800-4-KOHLER.

Outside the U.S., please contact your distributor.

IMPORTANT NOTICE TO INSTALLERS!

Please fill in the blanks in the adjacent box

and on the valve label. Then insert these instructions into the plastic bag included with

the valve package, and attach the plastic bag to the valve handle for the homeowner’s

reference.

NOTICE TO HOMEOWNERS! This device has been preset by _______________________
of _______________________________ to ensure a safe maximum temperature. Any
change in the setting may raise the discharge temperature above the limit considered
safe, and lead to scalds.

Date: ______________

INSTRUCTIONS IMPORTANTES

AVERTISSEMENT: Risque de brûlures ou autres blessures graves.

Avant de commencer l’installation, l’installateur doit régler la température

maximale de l’eau de cette valve pour réduire au minimum les risques de

brûlures, ceci conformément à la norme ASTM F 444.

Ne pas installer un dispositif d’arrêt sur les sorties de cette valve. L’installation

d’un tel dispositif peut créer une condition de débit croisé au régulateur et

modifier la température de l’eau.

Les facteurs qui changent la température de l’eau fournie à cette valve, tels que les

changements de température d’eau saisonniers, et le remplacement ou l’entretien

du chauffe-eau, changeront la température maximale de l’eau fournie par le

régulateur et pourront présenter un danger de brûlures. La valve à pression

régulée

ne

compensera pas les changements de température d’alimentation d’eau;

ajuster la température maximale de cette valve à pression équilibrée si de tels

changements se produisent.

1012741-2-H

2

Kohler Co.

Содержание K-373

Страница 1: ...n y cuidado Single Control Bath and Shower Trim Baignoire mono contr le et garniture de douche Guarnici n de grifer a monomando de ba era y ducha USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 M xico 001 87...

Страница 2: ...ructions in this document in the United States please contact our Customer Service Department at 1 800 4 KOHLER Outside the U S please contact your distributor IMPORTANT NOTICE TO INSTALLERS Please fi...

Страница 3: ...gmenter la temp rature d vacuation au del de la limite consid r e de s curit et causer des br lures Date ______________ INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras u otras lesiones grav...

Страница 4: ...lication At Kohler Company we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services We reserve the right to make changes i...

Страница 5: ...bserve all local plumbing and building codes Shut off the main water supply The finished wall or bath shower unit must be installed prior to installing this trim If wall thickness is greater than 3 4...

Страница 6: ...nunca debe ajustarse a m s de 120 F 49 C PRECAUCI N Riesgo de da os al producto No fuerce la manija en ninguna direcci n Cumpla con todos los c digos locales de plomer a y construcci n Cierre el sumin...

Страница 7: ...ould extend 2 5 1 cm 2 5 8 6 7 cm past the finished wall Le tube devrait s tendre de 2 5 1 cm 2 5 8 6 7 cm du mur fini El tubo debe sobresalir 2 5 1 cm 2 5 8 6 7 cm de la pared acabada Overtightening...

Страница 8: ...er un mamelon de 1 2 Le mamelon devrait s tendre de 3 5 8 9 2 cm au del du mur fini Instale el niple de 1 2 El niple debe sobresalir 3 5 8 9 2 cm de la pared acabada 5 Carefully tighten the spout Serr...

Страница 9: ...ly plumbers putty or sealant to the shower arm escutcheon Appliquer du mastic de plombier ou d tanch it l applique du bras de douche Aplique masilla de plomer a o sellador al chapet n del brazo de duc...

Страница 10: ...s de varios minutos revise la temperatura Turn the valve clockwise to the full open position Tourner la valve compl tement vers la position ouverte Gire hacia la derecha la v lvula a la posici n comp...

Страница 11: ...au dessus de 120 F 49 C La temperatura del agua nunca debe ajustarse a m s de 120 F 49 C 18 Setscrew Vis de retenue Tornillo de fijaci n Tab Languette Leng eta O Ring Joint torique Arosello Reinstall...

Страница 12: ...cer le couvercle de la r tention avec l encoche localis e la base Coloque la placa frontal sobre el ret n con la muesca hacia abajo Install the pivot ring to the faceplate and rotate clockwise to lock...

Страница 13: ...st pas serr contre le couvercle utiliser une installation pour mur plus fin Si la poign e n engage pas l adaptateur de la tige utiliser une installation pour mur plus pais Fije el adaptador de la espi...

Страница 14: ...handle in the OFF position and thread the bonnet clockwise The faceplate should be held tight against the wall Maintenir la poign e en position OFF et visser le chapeau vers la droite Le couvercle de...

Страница 15: ...oit ad quat utiliser sur le mat riau Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins vidente avant de l appliquer sur la totalit de la surface Ne pas permettre aux nettoyants de repo...

Страница 16: ...erms of this warranty applying except duration If you believe that you have a warranty claim contact Kohler Co either through your Dealer Plumbing Contractor Home Center or E tailer or by writing Kohl...

Страница 17: ...on ou revendeur par internet ou bien par crit l adresse suivante Kohler Co A l attention de Customer Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA Veuillez vous assurer de fournir tous les...

Страница 18: ...o Attn Customer Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA Por favor aseg rese de proporcionar toda la informaci n pertinente a su reclamaci n incluyendo una descripci n completa del pr...

Страница 19: ...l protection as it may substitute the warranty in the case that there is a discrepancy in the validity of the warranty EXCEPTIONS AND RESTRICTIONS The Warranty will not be valid in the following cases...

Страница 20: ...mo protecci n adicional pues el mismo puede sustituir a la garant a en caso de que exista discrepancia en cuanto a la validez de la misma EXCEPCIONES Y RESTRICCIONES La garant a no tendr validez en lo...

Страница 21: ...7 7 8 2 2 cm Stem Adapter Adaptateur de tige Adaptador de espiga 1016972 5 8 1 6 cm Stem Adapter Adaptateur de tige Adaptador de espiga 1017262 Stem Tige Espiga 1006025 Bonnet Chapeau Bonete 1006026 R...

Страница 22: ...1012741 2 H Kohler Co...

Страница 23: ...Kohler Co 1012741 2 H...

Страница 24: ...1012741 2 H...

Отзывы: