background image

Installation/Installation/Instalación

34

35

32

33

36

Waterline
Ligne
d'eau
Línea de
agua

Flush several times
and check for leaks.
Purger plusieurs fois et
vérifier s'il y a des fuites.
Accione la descarga
varias veces y
verifique que
no haya fugas.

Press down on the push buttons
until they click into place.
Presser sur les boutons poussoirs
jusqu'a ce qu'ils s'enclenchent
en place.
Oprima los botones hasta
que encajen con un
clic en su lugar.

Install the tank lid and the seat. Periodically check
for leaks for several days following the installation.
Installer le couvercle du réservoir et le siège.
Vérifier périodiquement s'il y a des fuites, ceci
plusieurs jours après l'installation.
Instale la tapa del tanque y el asiento. Verifique
periódicamente que no haya fugas, durante los
días siguientes a la instalación.

Turn here to adjust the
water level.
Tourner ici pour ajuster
le niveau d'eau.
Gire aquí para ajustar
el nivel del agua.

Insert the rods with the buttons attached. 
The green rod touches the green button 
and the black rod touches the white button.
Insérer les tiges munies des boutons.
La tige verte touche le bouton vert et la 
tige noire touche le bouton blanc.
Inserte las varillas con los botones
instalados. La varilla verde toca el botón
verde y la varilla negra toca el botón blanco.

Kohler Co.

11

1116451-2-G

Содержание K-3723

Страница 1: ...lation and Care Guide Guide d installation et d entretien Gu a de instalaci n y cuidado Toilet Toilette Inodoro USA Canada 1 800 4KOHLER M xico 001 800 456 4537 kohler com 2013 Kohler Co K 3723 111645...

Страница 2: ...lessures Si la nouvelle toilette n est pas install e imm diatement placer temporairement un chiffon dans la bride de plancher Des gaz dangereux peuvent s chapper de l ouverture de la bride si celle ci...

Страница 3: ...dos Utilice un destornillador largo para apretarlos Un destornillador corto puede no ser suficiente debido al espacio reducido en el tanque NOTA Si el z calo causa que esta distancia sea menor de 12 3...

Страница 4: ...d placer l alimentation et les sorties au besoin pour se conformer aux dimensions du plan de raccordement Instale o cambie de lugar el suministro y la salida seg n sea necesario para cumplir con las d...

Страница 5: ...nte 8 1 2 216 mm 11 13 16 300 mm Position the brackets as shown on the template and install Positionner les supports tel qu illustr sur le gabarit et installer Coloque los soportes como se muestra en...

Страница 6: ...n commen ant par l extr mit vas e et faire passer le tuyau par la paroi des W C Deslice la tuerca en la manguera de suministro con el extremo acampanado primero y pase la manguera a trav s de la pared...

Страница 7: ...rimer les languettes et tirer tout droit sur le conteneur Apriete las leng etas y jale el cilindro recto hacia arriba Note the position of the colored buttons for reinstallation Noter la position des...

Страница 8: ...no en T Washer Rondelle Arandela Nut crou Tuerca Trapway Siphon Boca de sif n 20 5 16 X 1 3 4 Retaining Screw Vis de retenue 5 16 X 1 3 4 Tornillo de retenci n de 5 16 X 1 3 4 Carefully tilt backward...

Страница 9: ...ff center Install cap to cover screw Do not overtighten Visser avec pr caution les vis dans les supports jusqu ce que le W C soit s curis Alterner le serrage gauche puis droite pour viter de d centrer...

Страница 10: ...d in the large hole Cut the rods even with the top of the housing Positionner la tige verte dans le petit trou et la tige noire dans le grand trou Couper les tiges de mani re gale avec le haut du loge...

Страница 11: ...le couvercle du r servoir et le si ge V rifier p riodiquement s il y a des fuites ceci plusieurs jours apr s l installation Instale la tapa del tanque y el asiento Verifique peri dicamente que no hay...

Страница 12: ...con us pour le r servoir dans la toilette Les produits contenant du chlore hypochlorite de calcium peuvent s rieusement endommager les raccords dans le r servoir Cet endommagement peut cr er des fuit...

Страница 13: ...itar informaci n sobre el cuidado y la limpieza llame al 1 800 456 4537 Warranty ONE YEAR LIMITED WARRANTY KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and workmanship for...

Страница 14: ...juridiques particuliers Vous pouvez galement avoir d autres droits qui varient d un tat ou d une province l autre Ceci constitue la garantie crite exclusive de Kohler Co Garant a GARANT A LIMITADA DE...

Страница 15: ...aking Do not overtighten If leakage continues replace the gasket D Clean the fill valve seat seat washer of debris or replace the piston seat washer assembly E Replace the fill valve if the valve floa...

Страница 16: ...s il est trop lev 4 Cycle de remplissage long du r servoir A Ouvrir compl tement le robinet d arr t d alimentation en eau B Nettoyer l entr e de la vanne la t te de la vanne ou le conduit d alimentati...

Страница 17: ...fugas persisten reemplace el empaque D Limpie la suciedad del asiento de la v lvula de llenado arandela del asiento o reemplace el montaje del pist n arandela del asiento E Reemplace la v lvula de lle...

Страница 18: ...1116451 2 G Kohler Co...

Страница 19: ...Kohler Co 1116451 2 G...

Страница 20: ...1116451 2 G...

Отзывы: