background image

Guide de dépannage (cont.)

Symptômes

Action recommandée

5.

Cycle de

remplissage du

réservoir

bruyant.

A.

Couper partiellement l’alimentation de la valve d’arrêt si la

pression d’eau au W.C. est trop élevée. Vérifier la performance

du W.C. après un tel réglage.

B.

Retirer toutes les saletés ou obstructions de la tête de la valve.

Purger les lignes.

Guía para resolver problemas

Síntomas

Acción recomendada

1.

Descarga

deficiente.

A.

Ajuste el nivel de agua en el tanque para que sea igual a la

línea de agua.

B.

Abra completamente la llave de paso del suministro de agua.

C.

Despeje las obstrucciones de la boca de sifón, del jet o de los

orificios del borde de la taza.

D.

Elimine las obstrucciones en la tubería de desagüe o en el tubo

de ventilación.

2.

El inodoro no

descarga.

E.

Asegúrese de que las varillas de los botones de descarga estén

en su lugar. Ajuste según sea necesario, siguiendo las

instrucciones en la guía de instalación y cuidado.

3.

La válvula de

llenado se

acciona por sí

sola, o

funciona

permitiendo

que el agua

entre en el

tanque.

A.

Ajuste la holgura de las varillas de los botones de manera que

el sello de la válvula de descarga no se quede levantado de la

válvula de descarga.

B.

Limpie o reemplace el sello de la válvula de descarga si está

deteriorado, sucio o desalineado con respecto al asiento de la

válvula o si el asiento de la válvula de descarga está dañado.

C.

Desmonte el tanque y apriete la tuerca de la válvula de

descarga si el empaque presenta fugas. No apriete demasiado.

Si las fugas continúan reemplace el empaque.

D.

Limpie la suciedad del asiento de la válvula de

llenado/arandela del asiento, o reemplace el montaje del

émbolo/arandela del asiento.

E.

Reemplace la válvula de llenado si el flotador se hunde.

F.

Ajuste el nivel del agua en el tanque si es demasiado alto.

4.

El ciclo de

llenado del

inodoro es

largo.

A.

Abra completamente la llave de paso del suministro de agua.

B.

Limpie la entrada de la válvula, la cabeza de la válvula o la

tubería de suministro. Haga circular agua por las líneas.

Kohler Co.

19

1087557-2-B

Содержание K-3654

Страница 1: ...o Dual Flush Toilet W C double chasse Inodoro de doble descarga M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M USA 1 800 4 KOHLE...

Страница 2: ...moment de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons remplir notre mission d am liorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affect par nos produits et services Nous nous r servons le...

Страница 3: ...ow space for the toilet IMPORTANT Do not lift or rock the bowl after placement If you break the watertight seal you must install a new wax seal NOTE The toilet pictured in the installation steps may d...

Страница 4: ...pernos de conexi n del tanque a la taza deben estar bien apretados Utilice un destornillador largo para apretarlos Un destornillador corto puede no ser suficiente debido al espacio reducido en el tanq...

Страница 5: ...dement Instale o cambie de lugar el suministro y la salida seg n sea necesario para cumplir con las dimensiones de instalaci n 3 8 NPT Supply Alimentation 3 8 NPT Suministro de 3 8 NPT Important Toile...

Страница 6: ...laje 3 8 NPT Supply Alimentation 3 8 NPT Suministro de 3 8 NPT Thread the supply hose onto the tank Visser le tuyau d alimentation sur le r servoir Enrosque la manguera de suministro al tanque 5 12 7...

Страница 7: ...manguera en la manguera con el lado acampanado al ltimo Deslice dos piezas de inserci n en el extremo acampanado de la gu a de la manguera 12 Slide the metal washer and the rubber washer onto the bol...

Страница 8: ...ra que encaje en su lugar Buttons Boutons Botones 17 Rotate the canister so that the colored buttons are in their original positions Pivoter le conteneur de fa on ce que les boutons color s soient dan...

Страница 9: ...tall the wax seal Installer le joint en cire Instale el sello de cera Carefully lower over brackets Baisser l g rement sur les supports Con cuidado coloque sobre los soportes Apply weight evenly Do no...

Страница 10: ...agua Tank Cover Couvercle du r servoir Tapa del tanque Remove the tape and protective pad Retirer le ruban et la protection Retire la cinta adhesiva y el material protector 3 8 Supply Alimentation de...

Страница 11: ...k into place Presser sur les boutons poussoirs jusqu a ce qu ils s enclenchent en place Oprima los botones hasta que encajen con un clic en su lugar Waterline Ligne d eau L nea de agua 33 Install the...

Страница 12: ...eut cr er des fuites et des dommages mat riels Kohler Co d cline toute responsabilit quant tout endommagement des composants internes du r servoir caus par l utilisation de nettoyants qui contiennent...

Страница 13: ...canas que se hayan rociado No deje por tiempo prolongado los limpiadores en las superficies Utilice una esponja o trapo suave y h medo Nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de...

Страница 14: ...colored buttons for reinstallation Noter la position des boutons color s pour la r installation Tome nota de la posici n de los botones de color para volver a instalar Replace the Seal Remplacer le jo...

Страница 15: ...8 Reinstall the tank cover R installer le couvercle du r servoir Vuelva a instalar la tapa del tanque Buttons Boutons Botones 7 Rotate the canister so that the colored buttons are in their original p...

Страница 16: ...n an Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout d faut mat riel et de fabrication pour un an partir de la date de l installation Kohler Co jugera sa discr tion de la r paration du remp...

Страница 17: ...permiten limitaciones en cuanto a la duraci n de una garant a impl cita o a la exclusi n o limitaci n de da os particulares incidentales o indirectos por lo que estas limitaciones y exclusiones puede...

Страница 18: ...en suivant les instructions du guide d installation et d entretien 3 La valve de remplissage s active s arr te d elle m me permettant l eau d entrer dans le r servoir A Ajuster les tiges de bouton pou...

Страница 19: ...i n y cuidado 3 La v lvula de llenado se acciona por s sola o funciona permitiendo que el agua entre en el tanque A Ajuste la holgura de las varillas de los botones de manera que el sello de la v lvul...

Страница 20: ...oso A Cierre parcialmente la llave de paso del suministro de agua si la presi n del agua en el inodoro es muy alta Verifique el funcionamiento del inodoro despu s de cada ajuste B Elimine la suciedad...

Страница 21: ...pecified when ordering Vous devez sp cifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Se debe especificar el c digo del acabado color con el pedido Tank Lid Couverc...

Страница 22: ...1087557 2 B Kohler Co...

Страница 23: ...Kohler Co 1087557 2 B...

Страница 24: ...1087557 2 B...

Отзывы: