background image

Garantía limitada de un año

Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material

y mano de obra por un año a partir de la fecha de instalación.

Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los

casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos

ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la

instalación. Kohler Co. no se hace responsable de los gastos de desinstalación o

instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anulará

la garantía.

Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su

distribuidor, contratista de plomería o distribuidor a través de Internet, o escriba

directamente a: Kohler Co., Attn.: Customer Service Department, 444 Highland Drive,

Kohler, WI 53044, USA, o llame al 1-800-4-KOHLER desde los Estados Unidos, al

1-800-964-5590 desde Canadá, o al 001-877-680-1310 desde México.

Toda garantía implícita en relación a productos de uso comercial, incluyendo la
comercialización e idoneidad del producto para un uso determinado, se limita
expresamente a la duración de la presente garantía. Kohler Co. y/o el vendedor no se
hacen responsables por concepto de daños particulares, incidentales o indirectos.

Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una

garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o

indirectos, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta

garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros

derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia.

El presente documento constituye la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.

Troubleshooting Guide

Symptoms

Recommended Action

1.

Poor flush.

A.

Adjust the tank water level to match the waterline.

B.

Fully open the water supply shut-off valve.

C.

Clear obstructions from the trapway, jet or bowl rim holes.

D.

Clear obstructions in the soil pipe or vent pipe.

2.

No flush.

A.

Make sure the push button rods are in place. Adjust as

needed, following the directions in the Installation and Care

Guide.

3.

The fill valve

turns on/off by

itself or it runs,

allowing water

to enter the

tank.

A.

Adjust push button rods for proper slack so the flush valve

seal isn’t held off the flush valve.

B.

Clean or replace the flush valve seal if it is worn, dirty, or

misaligned with the valve seat or flush valve seat is damaged.

C.

Remove the tank and tighten the flush valve nut if flush valve

gasket is leaking. Do not overtighten. If leakage continues

replace the gasket.

D.

Clean the fill valve seat/seat washer of debris or replace the

piston/seat washer assembly.

E.

Replace the fill valve if the valve float sinks.

F.

Adjust the tank water level if it is too high.

Kohler Co.

17

1087557-2-B

Содержание K-3654

Страница 1: ...o Dual Flush Toilet W C double chasse Inodoro de doble descarga M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M USA 1 800 4 KOHLE...

Страница 2: ...moment de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons remplir notre mission d am liorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affect par nos produits et services Nous nous r servons le...

Страница 3: ...ow space for the toilet IMPORTANT Do not lift or rock the bowl after placement If you break the watertight seal you must install a new wax seal NOTE The toilet pictured in the installation steps may d...

Страница 4: ...pernos de conexi n del tanque a la taza deben estar bien apretados Utilice un destornillador largo para apretarlos Un destornillador corto puede no ser suficiente debido al espacio reducido en el tanq...

Страница 5: ...dement Instale o cambie de lugar el suministro y la salida seg n sea necesario para cumplir con las dimensiones de instalaci n 3 8 NPT Supply Alimentation 3 8 NPT Suministro de 3 8 NPT Important Toile...

Страница 6: ...laje 3 8 NPT Supply Alimentation 3 8 NPT Suministro de 3 8 NPT Thread the supply hose onto the tank Visser le tuyau d alimentation sur le r servoir Enrosque la manguera de suministro al tanque 5 12 7...

Страница 7: ...manguera en la manguera con el lado acampanado al ltimo Deslice dos piezas de inserci n en el extremo acampanado de la gu a de la manguera 12 Slide the metal washer and the rubber washer onto the bol...

Страница 8: ...ra que encaje en su lugar Buttons Boutons Botones 17 Rotate the canister so that the colored buttons are in their original positions Pivoter le conteneur de fa on ce que les boutons color s soient dan...

Страница 9: ...tall the wax seal Installer le joint en cire Instale el sello de cera Carefully lower over brackets Baisser l g rement sur les supports Con cuidado coloque sobre los soportes Apply weight evenly Do no...

Страница 10: ...agua Tank Cover Couvercle du r servoir Tapa del tanque Remove the tape and protective pad Retirer le ruban et la protection Retire la cinta adhesiva y el material protector 3 8 Supply Alimentation de...

Страница 11: ...k into place Presser sur les boutons poussoirs jusqu a ce qu ils s enclenchent en place Oprima los botones hasta que encajen con un clic en su lugar Waterline Ligne d eau L nea de agua 33 Install the...

Страница 12: ...eut cr er des fuites et des dommages mat riels Kohler Co d cline toute responsabilit quant tout endommagement des composants internes du r servoir caus par l utilisation de nettoyants qui contiennent...

Страница 13: ...canas que se hayan rociado No deje por tiempo prolongado los limpiadores en las superficies Utilice una esponja o trapo suave y h medo Nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de...

Страница 14: ...colored buttons for reinstallation Noter la position des boutons color s pour la r installation Tome nota de la posici n de los botones de color para volver a instalar Replace the Seal Remplacer le jo...

Страница 15: ...8 Reinstall the tank cover R installer le couvercle du r servoir Vuelva a instalar la tapa del tanque Buttons Boutons Botones 7 Rotate the canister so that the colored buttons are in their original p...

Страница 16: ...n an Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout d faut mat riel et de fabrication pour un an partir de la date de l installation Kohler Co jugera sa discr tion de la r paration du remp...

Страница 17: ...permiten limitaciones en cuanto a la duraci n de una garant a impl cita o a la exclusi n o limitaci n de da os particulares incidentales o indirectos por lo que estas limitaciones y exclusiones puede...

Страница 18: ...en suivant les instructions du guide d installation et d entretien 3 La valve de remplissage s active s arr te d elle m me permettant l eau d entrer dans le r servoir A Ajuster les tiges de bouton pou...

Страница 19: ...i n y cuidado 3 La v lvula de llenado se acciona por s sola o funciona permitiendo que el agua entre en el tanque A Ajuste la holgura de las varillas de los botones de manera que el sello de la v lvul...

Страница 20: ...oso A Cierre parcialmente la llave de paso del suministro de agua si la presi n del agua en el inodoro es muy alta Verifique el funcionamiento del inodoro despu s de cada ajuste B Elimine la suciedad...

Страница 21: ...pecified when ordering Vous devez sp cifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Se debe especificar el c digo del acabado color con el pedido Tank Lid Couverc...

Страница 22: ...1087557 2 B Kohler Co...

Страница 23: ...Kohler Co 1087557 2 B...

Страница 24: ...1087557 2 B...

Отзывы: