background image

Compléter le mur fini (cont.)

Prévoir un orifice de 5-9/16

(14,1cm) diamètre dans le matériau

du mur. La surface avant plate du renfort en plâtre doit être
alignée avec le mur fini.

Terminer le mur fini.

Ne pas retirer le renfort en plâtre avant l’instruction de le faire.

Installation mur fin

Retirer le renfort en plâtre de la plaque de support.

Tordre le dôme du renfort en plâtre pour le séparer de l’anneau
externe. Jeter la bague externe.

Glisser le dôme sur la tige de la valve.

Prévoir un orifice de Ø 4

(10,2 cm) dans le matériau du mur.

Faire des ouvertures pour les écrous d’arrêt (si inclus) en utilisant
les orifices de la plaque de support comme guide.

Sécuriser la plaque de support derrière le matériau du mur.

Ne pas enlever le dôme avant l’instruction de le faire.

1150733-2-A

Français-11

Kohler Co.

Содержание K-2971

Страница 1: ...ide Pressure Balancing Valve M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M Français page Français 1 Español página Español 1 K 2971 1150733 2 A ...

Страница 2: ...is pressure balanced valve when such changes occur Pressure balanced valves may not provide protection against scalding if there is a failure of other temperature limiting devices elsewhere in the plumbing system NOTICE Only apply silicone based lubricants to these valves Do not use petroleum based lubricants Petroleum based lubricants will harm the O rings seals and plastic components The install...

Страница 3: ... the valve components as damage may result IMPORTANT The installer is responsible for installing the valve and adjusting the maximum water temperature of this valve according to instructions Observe all local plumbing and building codes This valve requires a minimum operating pressure of 15 psi 103 4 kPa The valve shuts off by water pressure Do not force the handle in any direction To turn the val...

Страница 4: ...tegral aspirator between the valve and the bath spout If these thermostatic mixing valves are installed without an aspirator it will cause water to flow from the shower and bath spout at the same time Kohler Co reserves the right to make revisions in the design of products without notice as specified in the Price Book 1 Prepare the Site IMPORTANT If the bath has been installed cover it to prevent ...

Страница 5: ...r pipe and adapters if needed Use thread sealant on all threaded connections IMPORTANT Secure the piping to the framing Temporarily install a 1 2 nipple to the shower elbow so it extends at least 2 5 1 cm beyond the finished wall Hot Supply 72 78 182 9 198 1 cm To Floor Typical Temporary Nipple Cold Supply 3 4 Adapter or Solder Direct 3 4 Elbow 3 4 Copper or Pipe 48 122 cm To Floor Kohler Co 5 115...

Страница 6: ...y is connected to the cold inlet the cap assembly must be rotated 180 to ensure proper orientation see the enlarged view showing the cap rotated 180 Install elbows and adapters if needed to 3 4 copper tubing of the proper length Apply thread sealant and connect the piping to the bath and shower outlets of the valve This feature faces downward for bath shower installation To Showerhead Cold Inlet C...

Страница 7: ... and collar from the valve from the valve with the reversed supply connections Rotate the cap assembly and collar 180 tab on bottom Reassemble and securely tighten the screws on the cap assembly Reinstall the plaster guard This feature faces downward for back to back installation Cold Supply 1 Copper Tube Hot Supply 1 Copper Tube 180 Screws Plaster Guard Cap Assembly Kohler Co 7 1150733 2 A ...

Страница 8: ...pply 1 2 Supply 3 4 Supply 3 4 Supply 3 4 Supply A B C D E F K 2971 HiFlow Rite Temp Valve Fixed Showerhead or Handshower Vacuum Breaker for use with Handshower Pressure Loop with Bodysprays K 405 3 way Transfer Valve and K T9474 Trim Showerhead 1150733 2 A 8 Kohler Co ...

Страница 9: ...position with the nuts on the PBU toward the hot inlet Make sure the PBU seals do not come in contact with the inlet outlet holes during initial installation because their rough edges may damage the seals Rotate the PBU counterclockwise while applying downward pressure until it is seated in the seating indents on the bottom of the valve The PBU should not rotate when it is properly seated Reassemb...

Страница 10: ...e On position and cycle the control through its operating range Check for leaks For bath and shower installations check the diverter system from spout to showerhead Turn the valve off If the valve has stops rotate both stop adjustments fully clockwise Turn the valve on and verify that water does not run Turn the valve off and rotate both stop adjustments fully counterclockwise Reinstall the plaste...

Страница 11: ... marble or similar materials Thin wall installations are typically fiberglass and acrylic NOTE Do not adjust the maximum water temperature at this time Thick Wall Installation Provide a 5 9 16 14 1 cm diameter hole in the wall material The flat front surface of the plaster guard must be flush with the finished wall Complete the finished wall Plaster Guard Dome Finished Wall 5 9 16 D 14 1 cm 1 2 1 ...

Страница 12: ... dome to separate it from the outer ring Discard the outer ring Slide the dome over the valve stem Provide a 4 10 2 cm diameter hole in the wall material Make openings for the stops if included by using the holes in the backing plate as a guide Secure the backing plate to the back of the wall material Do not remove the dome until instructed to do so 1150733 2 A 12 Kohler Co ...

Страница 13: ...e For minor water temperature changes adjust the setscrew and recheck the water temperature For major water temperature changes remove the O ring and collar from the valve stem Slowly rotate the valve stem until the desired maximum water temperature is reached Reinstall the collar on the valve stem with the setscrew against the side of the tab Reinstall the O ring rotate the valve stem countercloc...

Страница 14: ...pourront présenter un danger de brûlures La valve à pression régulée ne compensera pas les changements de température d alimentation d eau ajuster la température maximale de cette valve à pression équilibrée si de tels changements se produisent Les valves à pression équilibrée peuvent ne pas assurer une protection contre les brûlures en cas de défaillance d autres dispositifs de limitation de temp...

Страница 15: ...une installation en fibres de verre ou en acrylique utiliser le kit d installation de mur fin 88526 ATTENTION Risque d endommagement du produit Ce produit contient des composants en plastique et en caoutchouc Ne pas appliquer de la chaleur excessive au corps de la valve en soudant ATTENTION Risque d endommagement du produit Ne pas appliquer de flux ou acides directement sur la valve car il pourrai...

Страница 16: ...tuyau en cuivre de 3 4 La tuyauterie en acier n est pas recommandée Ce robinet n est pas muni de dispositif d aspiration intégré Pour des installations à bec inverseur de baignoire il faut installer un coude jumelé K 9663 avec dispositif d aspiration intégré entre le robinet et le bec de la baignoire Si ces mitigeurs thermostatiques sont installés sans dispositif d aspiration l eau circulera en pr...

Страница 17: ...urs au besoin Utiliser du ruban d étanchéité sur toutes les connexions filetées IMPORTANT Sécuriser la tuyauterie au cadrage Installer de manière temporaire un mamelon de 1 2 sur le coude de la douche pour projeter celle ci d au moins 2 5 1 cm au delà du mur fini Alimentation eau chaude 72 à 78 182 9 198 1 cm au plancher Typique Mamelon temporaire Alimentation eau froide Adaptateur ou raccord à so...

Страница 18: ...le couvercle de 180 pour assurer la bonne orientation voir la vue agrandie illustrant le couvercle tourné 180 Installer des coudes et adaptateurs si besoin aux tubes en cuivre 3 4 d une longueur appropriée Appliquer un ruban d étanchéité sur le filetage et raccorder la tuyauterie aux sorties de la valve de la baignoire et de la douche Cet élément caractéristique est orienté vers le bas pour une in...

Страница 19: ...ons d alimentation inversées Pivoter l ensemble capuchon et collier de 180 languette au bas Rassembler et bien serrer les vis sur l ensemble de capuchon Réinstaller le renfort en plâtre Cette caractéristique est orientée vers le bas pour une installation dos à dos Tuyau d alimentation d eau froide de 1 en cuivre Tuyau d alimentation d eau chaude de 1 en cuivre 180 Vis Renfort en plâtre Ensemble ca...

Страница 20: ...ation 3 4 Alimentation 3 4 Alimentation 3 4 A B C D E F Valve K 2971 HiFlow Rite Temp Pomme de douche fixe ou douche main Reniflard pour utilisation avec douche main Boucle de pression avec vaporisateurs pour le corps Valve transfert 3 voies K 405 et garniture K T9474 Pomme de douche 1150733 2 A Français 7 Kohler Co ...

Страница 21: ... écrous du régulateur dirigés vers l orifice d admission d eau chaude S assurer que les joints PBU ne touchent pas les orifices d entrée sortie pendant l installation initiale car leurs rebords rugueux pourraient endommager les joints Pivoter le régulateur de pression vers la gauche en appuyant fermement jusqu à loger l unité dans les entailles à la base de la valve Le régulateur de pression PBU n...

Страница 22: ...On et faire fonctionner le contrôle selon un cycle d opération Vérifier s il y a des fuites Pour installations de baignoire et de douche vérifier le système depuis le bec jusqu à la pomme de douche Fermer la valve Si la valve est munie d écrou d arrêt tourner les deux complètement vers la droite Ouvrir le robinet et vérifier si l eau ne coule pas Fermer la valve et pivoter les deux arrêts complète...

Страница 23: ...tion à mur fin 88526 REMARQUE Les installations sur mur épais sont généralement du carrelage plâtre marbre ou matériaux similaires Les installations sur mur fin sont généralement de la fibre de verre et de l acrylique REMARQUE Ne pas régler la température maximale de l eau à ce moment Installation mur épais Renfort de plâtre avec dôme Mur fini Ø 5 9 16 14 1 cm 1 2 1 3 cm Profondeur de raccordement...

Страница 24: ...enfort en plâtre de la plaque de support Tordre le dôme du renfort en plâtre pour le séparer de l anneau externe Jeter la bague externe Glisser le dôme sur la tige de la valve Prévoir un orifice de Ø 4 10 2 cm dans le matériau du mur Faire des ouvertures pour les écrous d arrêt si inclus en utilisant les orifices de la plaque de support comme guide Sécuriser la plaque de support derrière le matéri...

Страница 25: ...ts changements de température ajuster la vis de serrage et re vérifier la température d eau Pour receveurs de douche de de grands changements de température retirer le joint torique et le collier de la tige de la valve Tourner lentement la tige de la valve jusqu à atteindre la température maximale désirée Réinstaller le collier sur la tige de la valve de manière à placer la vis de retenue contre l...

Страница 26: ...Réglage de la température d eau cont Compléter l information sur l étiquette de la valve si fournie 1150733 2 A Français 13 Kohler Co ...

Страница 27: ... suministrada por la válvula y pueden causar quemaduras La válvula reguladora de presión no compensará los cambios de temperatura del agua ajuste la temperatura máxima del agua de esta válvula reguladora de presión cuando se produzcan tales cambios Es posible que las válvulas reguladoras de presión no protejan contra las quemaduras si otros aparatos de limitación de la temperatura en el sistema de...

Страница 28: ...so de utilizar esta válvula en una instalación de fibra de vidrio o acrílica utilice el kit de instalación en paredes delgadas 88526 PRECAUCIÓN Riesgo de daños al producto Esta válvula tiene componentes de plástico y goma Al soldar no aplique calor excesivo al cuerpo de la válvula PRECAUCIÓN Riesgo de daños al producto No aplique fundentes ni ácidos directamente en la válvula pues se pueden produc...

Страница 29: ...hler recomienda utilizar tubos de cobre de 3 4 No se recomienda usar tubos de hierro Esta válvula no tiene un aspirador integral Para instalaciones que emplean un surtidor desviador de bañera se debe instalar un codo con dos salidas K 9663 con aspirador integral entre la válvula y el surtidor de bañera Si estas válvulas mezcladoras termostáticas se instalan sin aspirador el agua fluirá simultáneam...

Страница 30: ...tilice cinta selladora de roscas en todas las conexiones roscadas IMPORTANTE Fije la tubería a la estructura de postes de madera Provisionalmente instale un niple de 1 2 en el codo de la ducha para que sobresalga al menos 2 5 1 cm de la pared acabada Suministro de agua caliente 72 78 182 9 cm 198 1 cm al piso típico Niple provisional Suministro de agua fría Adaptador de 3 4 o soldadura directa Cod...

Страница 31: ...e girarse 180 para asegurar la orientación adecuada consulte la ilustración detallada que muestra una rotación de 180 de la tapa Instale codos y adaptadores de ser necesario al tubo de cobre de 3 4 de la longitud apropiada Aplique cinta selladora de roscas y conecte la tubería a la salidas de la válvula para la bañera y la ducha Esta característica se orienta hacia abajo para la instalación de la ...

Страница 32: ...ones del suministro invertidas Gire el montaje de la tapa y el collarín 180 lengüeta hacia abajo Vuelva a montar y apriete bien los tornillos en el montaje de la tapa Vuelva a instalar el protector de yeso Esta característica se orienta hacia abajo para la instalación contigüa Tubo de cobre de 1 para el suministro del agua fría Tubo de cobre de 1 para el suministro del agua caliente 180 Tornillos ...

Страница 33: ... o ducha de mano Válvula rompevacío para usar con ducha de mano Bucle de presión con rociadores corporales Válvula de transferencia de 3 vías K 405 y guarnición K T9474 Cabeza de ducha Suministro de 1 2 Suministro de 1 2 Suministro de 1 2 Suministro de 3 4 Suministro de 3 4 Suministro de 3 4 Kohler Co Español 7 1150733 2 A ...

Страница 34: ...gua caliente Verifique que la unidad reguladora de presión no toque los orificios de entrada o salida durante la instalación inicial ya que los bordes cortantes pueden dañar los sellos Gire hacia la izquierda la unidad reguladora de presión mientras aplica presión hacia abajo hasta que se asiente en las muescas de la parte inferior de la válvula Una vez asentada correctamente la unidad reguladora ...

Страница 35: ...ontrol en todo su rango de funcionamiento Verifique que no haya fugas En las instalaciones de bañera y de ducha verifique que el desviador desvíe el agua del surtidor a la cabeza de ducha Cierre la válvula Si la válvula tiene llaves de paso gire los ajustes de ambas llaves de paso completamente hacia la derecha Abra la válvula y verifique que no circule agua Cierre la válvula y gire ambas llaves d...

Страница 36: ...ones en paredes gruesas consisten normalmente en azulejos yeso mármol o materiales similares Las instalaciones en paredes delgadas generalmente llevan fibra de vidrio o acrílico NOTA No ajuste la temperatura máxima del agua en este momento Instalación en pared gruesa Cúpula del protector de yeso Pared acabada 5 9 16 14 1 cm D 1 2 1 3 cm Profundidad de la instalación de 2 1 4 a 3 de 5 7 cm a 7 6 cm...

Страница 37: ...ctor de yeso de la placa de soporte Gire la cúpula del protector de yeso para separarla del anillo externo Deseche el anillo externo Deslice la cúpula sobre la espiga de la válvula Haga un orificio de 4 10 2 cm de diámetro en el material de la pared Perfore los agujeros para las llaves de paso de estar incluidas usando los orificios en la placa de soporte como guía Fije la placa de soporte a la pa...

Страница 38: ...ratura del agua ajuste el tornillo de fijación y vuelva a verificar la temperatura del agua Para cambios mayores de la temperatura del agua quite el arosello O ring y el collarín de la espiga de válvula Gire lentamente la espiga de válvula hasta obtener la temperatura máxima deseada del agua Vuelva a instalar el collarín en la espiga de válvula colocando el tornillo de fijación contra el lado de l...

Страница 39: ...Ajuste de la temperatura del agua cont Llene la información en la etiqueta de la válvula si se ha provisto Kohler Co Español 13 1150733 2 A ...

Страница 40: ...USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 800 456 4537 kohler com 2010 Kohler Co 1150733 2 A ...

Отзывы: