background image

Entretien et nettoyage

Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit en considération lors de

l’entretien de votre produit KOHLER:

Utiliser un détergent doux tel que liquide pour vaisselle et de l’eau chaude pour

nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs car ils pourraient rayer ou abîmer

la surface.

Lire l’étiquette du produit de nettoyage avec le plus grand soin pour assurer qu’il

peut être utilisé sans danger sur le matériau.

Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface non visible avant de

l’appliquer sur l’ensemble de la surface.

Ne pas laisser les nettoyants reposer ou tremper sur la surface.

Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eau immédiatement après

l’application du nettoyant. Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces

avoisinantes.

Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau

abrasif tel qu’une brosse ou une éponge à récurer pour nettoyer les surfaces.

Pour obtenir des informations détaillées sur le nettoyage et les produits à considérer,

consulter le site www.kohler.com/clean. Pour commander des informations sur

l’entretien & le nettoyage, appeler le 1-800-456-4537.

Cuidado y limpieza

Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto

KOHLER:

Para la limpieza, utilice solamente un detergente suave como el jabón líquido para

lavar platos y agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos que puedan rayar u

opacar la superficie.

Lea atentamente la etiqueta del producto de limpieza para asegurar que no

presente riesgos al usarse en el material.

Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda

la superficie.

No deje por tiempo prolongado los limpiadores en la superficie.

Limpie con un trapo y enjuague completa e inmediatamente con agua después de

aplicar limpiadores. Enjuague y seque las superficies cercanas que se hayan

rociado.

Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Para limpiar las superficies nunca

utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar.

Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite

www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame

al 1-800-456-4537.

Warranty

KOHLER

®

Faucet Lifetime Limited Warranty

Kohler Co. warrants its Faucets* manufactured after January 1, 1997, to be leak and drip

free during normal residential use for as long as the original consumer purchaser owns

his or her home. If the Faucet should leak or drip during normal use, Kohler Co. will,

free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the Faucet in good

working condition. This warranty applies only to Kohler Faucets installed in the United

States of America, Canada or Mexico (

North America

).

Kohler Co. also warrants all other aspects of the faucet or accessories (

Faucet

)*, (except

gold, non-Vibrant

®

, non-chrome finishes) to be free of defects in material and

workmanship during normal residential use for as long as the original consumer

purchaser owns his or her home. This warranty applies only to Kohler Faucets installed

Kohler Co.

9

1141845-2-C

Содержание K-15996

Страница 1: ...ación y cuidado Showerhead Pomme de douche Cabeza de ducha M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 800 456 4537 kohler com 2011 Kohler Co K 15996 K 45427 1141845 2 C ...

Страница 2: ...umbing and building codes Informations importantes Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux Información importante Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción Sealant Tape Ruban d étanchéité Cinta selladora 1141845 2 C 2 Kohler Co ...

Страница 3: ...Le bras de douche avec la bride n est pas fourni Appliquer du ruban d étanchéité pour filets sur les filets du bras de douche Permettre à l eau de circuler à travers le bras de douche pour purger le système de tout débris Couper l eau Positionner la pomme de douche tel qu illustré Visser la pomme de douche sur le bras de douche Utiliser une clé propre pour entièrement serrer la pomme de la douche ...

Страница 4: ... de ducha para limpiar el sistema de partículas y residuos Cierre el agua Coloque la cabeza de ducha como se ilustra Apriete con la mano la cabeza de ducha en el brazo de ducha Utilice una llave limpia para apretar completamente la cabeza de ducha al brazo de la ducha tenga cuidado de no dañar el acabado Revise que no haya fugas en las conexiones Retire la etiqueta 1141845 2 C 4 Kohler Co ...

Страница 5: ...owerhead to change the spray pattern Faire tourner la face de la pomme de douche pour modifier la forme de diffusion de l eau Gire la cara de la cabeza de ducha para cambiar el patrón de rociado 3 1 2 4 Kohler Co 5 1141845 2 C ...

Страница 6: ... of the showerhead proceed to the Clean the Screen Washer and Filter section of this guide Nettoyer les buses du vaporisateur Pour déloger les dépôts de débris et minéraux des buses en caoutchouc Faire couler de l eau à travers la pomme de douche Frotter vigoureusement le doigt d avant en arrière sur les buses du vaporisateur en caoutchouc de la face de la pomme de douche Si cette procédure ne per...

Страница 7: ...agre a la rejilla de malla y deje reposar toda la noche Frote la rejilla de malla con un tapón de algodón para limpiar los depósitos Enjuague completamente la cabeza de ducha Si este procedimiento no mejora el funcionamiento de la cabeza de ducha prosiga a la sección Limpie la arandela de rejilla y el filtro en esta guía Clean the Screen Washer and Filter Use a clean wrench to remove the showerhea...

Страница 8: ...te de desinstalar el control de flujo Vuelva a instalar el filtro y la arandela de rejilla en la cabeza de ducha como se muestra Aplique cinta selladora de roscas nueva a las roscas del brazo de ducha Vuelva a instalar la cabeza de ducha Care and Cleaning For best results keep the following in mind when caring for your KOHLER product Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm wa...

Страница 9: ...ar la superficie Lea atentamente la etiqueta del producto de limpieza para asegurar que no presente riesgos al usarse en el material Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie No deje por tiempo prolongado los limpiadores en la superficie Limpie con un trapo y enjuague completa e inmediatamente con agua después de aplicar limpiadores Enjuague y...

Страница 10: ...w mx kohler com in Mexico KOHLER CO AND OR SELLER ARE PROVIDING THESE WARRANTIES IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE KOHLER CO AND OR SELLER DISCLAIM ALL LIABILITY FOR SPECIAL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states provinces do not allow limitations of how long an i...

Страница 11: ...on complète et du produit le numéro de modèle la couleur la finition la date et le lieu d achat du produit Joindre également l original de la facture Pour de plus amples renseignements ou pour obtenir les coordonnées du service de réparation le plus proche appeler le 1 800 4 KOHLER 1 800 456 4537 à partir des États Unis et du Canada et le 001 800 456 4537 à partir du Mexique ou consulter le site w...

Страница 12: ...lación bajo la garantía limitada de un año estándar de Kohler Co Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía comuníquese con Kohler Co a través de su distribuidor contratista de plomería centro de remodelaciones o distribuidor por Internet o escriba a Kohler Co Attn Customer Care Center 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA Por favor asegúrese de proporcionar toda la inf...

Страница 13: ...uct is beyond repair without any charge to the consumer 4 The time of repair will not exceed six 6 weeks commencing on the date the product is received 5 It is recommended that the consumer save the invoice or receipt as additional protection as it may substitute the warranty in the case that there is a discrepancy in the validity of the warranty EXCEPTIONS AND RESTRICTIONS The Warranty will not b...

Страница 14: ...epción del producto 5 Se recomienda al consumidor que conserve el recibo o factura de compra como protección adicional pues el mismo puede sustituir a la garantía en caso de que exista discrepancia en cuanto a la validez de la misma EXCEPCIONES Y RESTRICCIONES La garantía no tendrá validez en los siguientes casos 1 Cuando el producto no se haya utilizado conforme a las instrucciones de uso y funci...

Страница 15: ...Garantía cont AV CARLOS PACHECO NO 7200 CHIHUAHUA CHIH MÉXICO C P 31060 TEL 52 14 29 11 11 Kohler Co 15 1141845 2 C ...

Страница 16: ...ejilla y filtro K 15996 K 45427 Showerhead Pomme de douche Cabeza de ducha Finish color code must be specified when ordering Vous devez spécifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Se debe especificar el código del acabado color con el pedido 1141845 2 C ...

Отзывы: