background image

Garantie limitée d’un an

Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout défaut matériel et de

fabrication pour un an, à partir de la date de l’installation.

Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage

approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dûs à une

utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co.

n’est pas responsable des coûts de démontage ou d’installation. L’utilisation de

nettoyants à l’intérieur du réservoir annulera la garantie.

Pour obtenir un service-garantie, contacter Kohler Co. par l’intermédiaire de votre

vendeur, plombier, centre de rénovation, revendeur par internet ou par écrit à Kohler Co.

à l’attention de: Département du service clientèle, 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin

53044, USA, ou en composant le 1-800-4-KOHLER à partir des É.U., le 1-800-964-5590 à

partir du Canada et le 001-877-680-1310 depuis le Mexique.

Les garanties implicites, y compris celles de qualité marchande et d’aptitude à un
emploi particulier, se limitent expressément à la durée de la présente garantie. Kohler
Co. et/ou le vendeur déclinent toutes responsabilités contre tous dommages
occasionnés, imprévisibles ou corrélatifs.

Certains états/provinces ne permettent pas la limitation sur la durée de la garantie, ou

l’exclusion ou la limitation spéciale, de dommages occasionnés, ou corrélatifs à un

accident, ainsi ces limitations ou exclusions pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas.

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir

d’autres droits qui varient d’un état/province à l’autre.

Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.

Garantía limitada de un año

Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material

y mano de obra por un año a partir de la fecha de instalación.

Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los

casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos

ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la

instalación. Kohler Co. no se hace responsable de los gastos de desinstalación o

instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anulará

la garantía.

Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su

distribuidor, contratista de plomería o distribuidor a través de Internet, o escriba

directamente a: Kohler Co., Attn.: Customer Service Department, 444 Highland Drive,

Kohler, WI 53044, USA, o llame al 1-800-4-KOHLER desde los Estados Unidos, al

1-800-964-5590 desde Canadá, o al 001-877-680-1310 desde México.

Toda garantía implícita en relación a productos de uso comercial, incluyendo la
comercialización e idoneidad del producto para un uso determinado, se limita
expresamente a la duración de la presente garantía. Kohler Co. y/o el vendedor no se
hacen responsables por concepto de daños particulares, incidentales o indirectos.

Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una

garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o

indirectos, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta

garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros

derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia.

El presente documento constituye la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.

1087250-2-C

18

Kohler Co.

Содержание K-14228

Страница 1: ...l Lavatories Lavabos lavabos sur colonnes Lavabos lavabos de pedestal M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2008 Kohler Co K 2268 K 2269 K 14228 1087250 2 C ...

Страница 2: ... de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons à remplir notre mission d améliorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services Nous nous réservons le droit d apporter des modifications aux caractéristiques emballages et disponibilités des produits à tout moment et ce sans préavis Veuillez prendre s il vous plaît quelques minutes pour étudier ce guide...

Страница 3: ...otective carton until you are ready to install it This installation guide provides installation steps for attaching the lavatory to wood frame construction For other installations supply suitable bracing and fastening devices of sufficient size and strength For above counter installation Kohler Company recommends that an experienced cabinet maker build or modify a cabinet for the lavatory To ensur...

Страница 4: ... La compagnie Kohler recommande qu un fabricant en meuble expérimenté construise ou modifie un meuble pour lavabo Pou assurer un bon ajustement dans le meuble fournir le bassin du lavabo au fabricant de meuble Pour une installation au dessus du comptoir Utiliser le gabarit fourni avec le bassin de lavabo Les murs et le sol doivent être d équerre d aplomb et nivelés Les dimensions de l appareil san...

Страница 5: ...bre cubierta Kohler Company recomienda que una persona con experiencia en la fabricación de gabinetes o ebanista construya o modifique un gabinete para el lavabo Para asegurar quede bien en el gabinete provea al ebanista el lavabo Para la instalación sobre cubierta Utilice la plantilla provista con el lavabo Las paredes y el piso deben estar a escuadra a plomo y a nivel Las dimensiones del product...

Страница 6: ...3 cm D Anchor Holes in Lavatory Orifices d ancrage en lavabo de 1 2 1 3 cm D Orificios de anclaje de 1 2 1 3 cm D en el lavabo 21 3 4 55 2 cm 8 1 4 21 cm 15 1 2 39 4 cm 10 25 4 cm 14 1 4 36 2 cm 3 8 Hot Chaud 3 8 3 8 Caliente 3 8 Hot Chaud 3 8 3 8 Caliente 1 1 4 OD Ø Ext 1 1 4 1 1 4 D E 1 1 4 OD Ø Ext 1 1 4 1 1 4 D E 3 8 Cold Froid 3 8 3 8 Fría 3 8 Cold Froid 3 8 3 8 Fría 8 5 8 21 9 cm 34 3 4 88 3...

Страница 7: ...plies are fully open Apply six self adhesive gaskets provided to the underside of the basin as shown Mark the centerline location on the floor Refer to the roughing in information for the required distance Position the pedestal on the marked centerline Carefully lift the basin and position it on the pedestal Verify the basin is properly supported by the pedestal Slowly move the pedestal as needed ...

Страница 8: ...ppliquer six joints autocollants fournis au dessous du bassin tel qu indiqué Marquer l emplacement de la ligne centrale au sol Se référer à l information de raccordement pour la distance requise Positionner la colonne sur la ligne centrale marquée Soulever avec précaution et le positionner sur la colonne Vérifier que le bassin soit proprement supporté par la colonne Déplacer la colonne selon le be...

Страница 9: ...abo quede contra la pared en el lugar de instalación Nivele el lavabo añadiendo más empaques autoadhesivos según sea necesario Ubique los dos orificios de montaje del lavabo y márquelos en la pared acabada Marque el lugar del orificio del pedestal en el piso Con cuidado retire el lavabo del pedestal Mueva el lavabo y el pedestal a un lado del área de instalación Installation Pedestal Lavatory Back...

Страница 10: ...ation Lavabo sur colonne ATTENTION Risque d endommagement du produit Ne pas trop serrer les connexions Trop serrer pourrait casser ou fendre le lavabo ou la colonne Percer des orifices de fixation de 1 4 aux emplacements marqués sur le mur fini et le sol REMARQUE Il est aussi possible d utiliser d autres systèmes de serrage aux dimensions et résistances suffisantes Installer les boulons d ancrage ...

Страница 11: ...con cuidado el perno de fijación y la arandela Coloque el lavabo con cuidado sobre el pedestal de manera que los pernos de sujeción sobresalgan a través de los orificios de fijación Verifique que el lavabo quede en el lugar deseado Instale los tapones roscados y las arandelas en los pernos de sujeción apriete con cuidado hasta asegurar No apriete demasiado Si aún no se ha instalado instale la grif...

Страница 12: ...out the template along the cutout line Position the template on the countertop Tape it securely and trace the template on the coutertop using a soft lead pencil Cut out the opening by carefully cutting inside the pencil line traced from the template Temporarily set the lavatory into the cutout to check fit Remove the lavatory and make any necessary adjustments Verify that the cabinet is level to e...

Страница 13: ...e meuble soit nivelé pour assurer une bonne installation Preparación Lavabo de sobre cubierta PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones personales o daños al producto Maneje el producto con cuidado El producto puede romperse despostillarse o causar lesiones si no se manipula con cuidado Pida ayuda para levantar el lavabo IMPORTANTE Este lavabo debe estar soportado correctamente No instale el lavabo como una u...

Страница 14: ...cations on the finished wall Also trace the base outline of the lavatory onto the cabinet top Carefully remove the lavatory Drill a 1 8 3 mm hole at each of the locations marked on the wall Apply a bead of adhesive sealant on the inside edge of the line traced on the cabinet top Carefully position the lavatory aligning the mounting slots with the drilled holes From underneath the lavatory secure t...

Страница 15: ... ligne suivant la base du lavabo sur le dessus du meuble Retirer avec précaution le lavabo Percer un orifice de 1 8 3 mm aux emplacements marqués sur le mur Appliquer du mastic d étanchéité sur le rebord intérieur de la ligne tracée au dessus du meuble Positionner avec précaution le lavabo en alignant les rainures de montage avec les orifices percés D en dessous du lavabo fixer celui ci au mur en ...

Страница 16: ... la grifería Haga circular agua en el lavabo y revise todas las conexiones para verificar que no haya fugas Care and Cleaning For best results keep the following in mind when caring for your KOHLER product Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner Rinse and...

Страница 17: ...ción detallada de limpieza y los limpiadores a considerar visite www kohler com clean Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza llame al 1 800 456 4537 One Year Limited Warranty KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and workmanship for one year from date of installation Kohler Co will at its election repair replace or make appropriate adjustment w...

Страница 18: ...a garantie écrite exclusive de Kohler Co Garantía limitada de un año Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material y mano de obra por un año a partir de la fecha de instalación Kohler Co a su criterio reparará reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co determine que dichos defectos ocurrieron du...

Страница 19: ...Kohler Co 1087250 2 C ...

Страница 20: ...1087250 2 C ...

Отзывы: