Kohler K-12105 Скачать руководство пользователя страница 31

1. Preparación del sitio

AVISO:

Se debe proporcionar un piso con suficiente soporte. Consulte el diagrama de instalación incluido

con su bañera de hidromasaje para obtener los requisitos de carga específicos para el piso.

Asegúrese de que el piso ofrezca suficiente soporte para su bañera de hidromasaje y que el subpiso
esté plano y nivelado.

Proporcione espacio libre en el piso, conforme al diagrama de instalación. Este espacio libre se
puede proporcionar bien sea a través de una entrada frontal o lateral. En caso de que el usuario
tenga asistencia, recomendamos emplear la entrada frontal.

Tome en cuenta el acceso de una silla de ruedas al construir el espacio para el piso. Verifique que
haya suficiente espacio para entrar y maniobrar una silla de ruedas en el módulo.

Considere la ubicación de los controles de la bañera y ducha. Las áreas de control conformes a lo
establecido por ADA están ilustradas en los diagramas de instalación.

De ser posible, tome en cuenta las limitaciones físicas del usuario al determinar la ubicación de los
controles de la bañera y de la ducha, así como de la entrada al módulo. Para cumplir con lo
establecido por ADA, coloque el módulo exactamente como se ilustra en los diagramas de
instalación.

Para instalar la unidad adyacente a un conducto o tubo vertical, la unidad debe estar rodeada de
paneles de yeso a prueba de incendios.

Si se especifica una pared a prueba de incendios, ésta debe estar instalada antes de colocar el
módulo.

La bañera de hidromasaje debe instalarse empotrada en la pared. Construya una estructura de 2x4
conforme al diagrama de instalación incluido con la bañera de hidromasaje. Asegúrese de dejar
espacio para acceder a la bomba en caso de mantenimiento. Cuando se construya la estructura, deje
espacio para la bañera y los materiales para la pared acabada.

Construya el recinto de tres paredes con una cabecera nivelada vertical y horizontalmente, conforme
al diagrama de instalación. No clave la cabecera con el refuerzo de 2x2 a la estructura de postes,
hasta haber colocado el módulo en el recinto de tres paredes. Instale un soporte de 2x2 y una placa
alrededor de la abertura del recinto.

Si se especifican agarraderas adicionales, proporcione un refuerzo de 2x6 en los sitios especificados.
Consulte las instrucciones del fabricante de la agarradera.

Provea un orificio de 5

(12,7 cm) de diámetro en el piso para proporcionar suficiente espacio para

la conexión del desagüe.

Coloque las tuberías de plomería según la información del diagrama de instalación. Cierre los
suministros y verifique que no haya fugas.

38-1/8" 
(96,8 cm)

Clave la cabecera con el refuerzo de 2x2 a 
la estructura después de haber colocado el 
módulo en el recinto de tres paredes.

Construya una estructura de 
postes de 2x4 conforme al 
diagrama de instalación.

Verifique que el subpiso proporcione el 
soporte adecuado, y que esté plano y 
nivelado.

Coloque las 
tuberías de 
plomería.

Refuerzos 
de 2x2

84-1/4" (214 cm)

6" (15,2 cm) Típico

20-1/2" (52,1 cm)

63" (160 cm)

13" (33 cm)

65" (165,1 cm)

18" (45,7 cm)

Panel de acceso típico

Kohler Co.

Español-5

1023351-2-C

Содержание K-12105

Страница 1: ...rier Free Bath Whirlpool M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 K 1210...

Страница 2: ...ectric shock A licensed electrician should make all electrical connections WARNING Risk of electric shock Disconnect power before servicing WARNING Risk of injury or property damage Please read all in...

Страница 3: ...For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality Please take a few minutes to review this manual before you start installation If you encounter any installation or performa...

Страница 4: ...nit should have access through which the other unit may be accessed In masonry or fire rated partitions Provide access to plumbing connections Construct a separate wall at least 6 15 2 cm from the mas...

Страница 5: ...ld be in place before the module is installed The whirlpool should be installed in an alcove installation Construct a 2x4 frame in accordance with the roughing in information packed with the whirlpool...

Страница 6: ...le is level and plumb The bottom of the unit must be firmly supported against the floor Use shims as needed No additional support is necessary Attach the unit to the 2x2 brace and toe plate Use 6 larg...

Страница 7: ...the power has been disconnected before performing the following procedures The whirlpool controls and system have been prewired at the factory A licensed electrician should make a routine service conn...

Страница 8: ...ld turn smoothly both clockwise and counterclockwise 8 Test Run the Whirlpool Check all electrical connections and make sure the electrical power to the whirlpool is turned on Make sure all union conn...

Страница 9: ...llow the grab bar manufacturer s instructions Grab bars can also be installed directly to the module providing the proper fastening device is used to securely attach the bar to the unit Manufacturer s...

Страница 10: ...rease or decrease the water flow by pressing either the up or down arrow buttons on the keypad An indicator bar in the center of the keypad shows the water flow volume Adjust each jet for optimum air...

Страница 11: ...ntrol program is locked A Reset GFCI or ELCB B Wiring harness from user keypad to control is loose disconnected or damaged B Check wiring for proper connections Replace wiring harness if necessary C U...

Страница 12: ...C Check wiring for proper connections D Heater does not work D Replace heater E Control does not work E Replace control 12 Noisy operation A Pump banding straps have not been cut A Cut pump banding s...

Страница 13: ...mis la terre par un repr sentant qualifi AVERTISSEMENT Risque d lectrocution Tous les raccords lectriques devraient tre r alis s par un lectricien agr AVERTISSEMENT Risque d lectrocution D brancher l...

Страница 14: ...sage 6 Installer la baignoire hydromassage 6 Sectionner les sangles de retenue de la pompe 6 Installer la plomberie 8 Faire les raccordements lectriques 8 Installer le kit de garniture de la baignoire...

Страница 15: ...dure consiste laisser des montants dans un mur ou d en installer sans les clouer afin de pouvoir mettre le module en place IMPORTANT Au moment de d placer le module viter de d former les parois lat ra...

Страница 16: ...vrait avoir un acc s travers duquel une autre unit peut tre acc d e Pour des partitions de ma onnerie ou r sistants au feu Pr voir suffisamment d acc s pour les raccords de plomberie Construire un mur...

Страница 17: ...ur r sistant au feu est sp cifi e celui ci doit tre mis en place avant le montage de l unit La baignoire hydromassage devrait tre install e dans une alc ve Construire un cadre de 2x4 selon l informati...

Страница 18: ...soigneusement le module dans la cavit S assurer que le module soit nivel et d aplomb La partie inf rieure de l unit doit tre fermement soutenue contre le sol Caler selon le besoin Aucun support additi...

Страница 19: ...manant de la baignoire hydromassage s assurer que la pompe ne soit pas en contact direct des supports d exp dition apr s que les sangles aient t sectionn es Le contr le de la pompe contient des pieds...

Страница 20: ...20 A minimum et 50 60Hz est n cessaire AVERTISSEMENT Risque d lectrocution S assurer que l alimentation ait t d branch e avant d effectuer les proc dures suivantes Les commandes de baignoire hydromas...

Страница 21: ...cordements lectriques cont REMARQUE Votre c blage lectrique comprend une antenne pour la t l commande optionnelle Ne pas modifier ou endommager cette antenne pendant l installation Kohler Co Fran ais...

Страница 22: ...re hydromassage Contr ler toutes les connexions lectriques et s assurer que l alimentation lectrique de la baignoire hydromassage soit en marche S assurer que tous les raccords la pompe et au chauffea...

Страница 23: ...s du fabricant des barres d appui Les barres d appui peuvent aussi tre install es directement sur le module si un dispositif d ancrage appropri est utilis Suivre attentivement les suggestions du fabri...

Страница 24: ...ande Presser le bouton On Off pour activer la baignoire hydromassage La baignoire hydromassage commencera op rer avec un d bit moyen Augmenter ou diminuer le d bit de l eau en pressant sur les fl ches...

Страница 25: ...lavier est desserr d branch ou endommag B V rifier les connexions du c blage Remplacer le harnais du c blage si besoin C Le clavier ne fonctionne pas C Remplacer le clavier D Le contr le ne fonctionne...

Страница 26: ...eau au dessus de 104 F 40 C A Laisser l eau du bain refroidir B Le chauffeau est arr t par le clavier B Mettre le chauffeau en marche C Le c blage du chauffeau est desserr d branch ou endommag C V rif...

Страница 27: ...tada a tierra por un representante de servicio autorizado ADVERTENCIA Riesgo de descarga el ctrica Un electricista calificado debe realizar todas las conexiones el ctricas ADVERTENCIA Riesgo de descar...

Страница 28: ...las conexiones el ctricas 8 Instale el juego de guarnici n de la ba era de hidromasaje 10 Pruebe el funcionamiento de la ba era de hidromasaje 10 Termine la pared acabada 11 Instale agarraderas adicio...

Страница 29: ...redes laterales o la parte superior para impedir que se agriete Verifique que la ba era de hidromasaje no est da ada antes de iniciar la instalaci n Es necesario instalar la ba era de hidromasaje en u...

Страница 30: ...alcanzar la otra unidad En construcciones con tabiques divisorios de hormig n o con protecci n contra incendios Proporcione acceso para las conexiones de plomer a Construya una pared separada al meno...

Страница 31: ...talada antes de colocar el m dulo La ba era de hidromasaje debe instalarse empotrada en la pared Construya una estructura de 2x4 conforme al diagrama de instalaci n incluido con la ba era de hidromasa...

Страница 32: ...m dulo no lo doble ni lo flexione pues podr a da arlo Desplace el m dulo al recinto de tres paredes con cuidado Aseg rese de que el m dulo est nivelado y vertical La parte inferior de la unidad debe e...

Страница 33: ...vibraci n de la ba era de hidromasaje aseg rese de que la bomba no est en contacto directo con el soporte de transporte una vez cortadas las cintas met licas El control de la bomba contiene patas de...

Страница 34: ...cuito dedicado de 220 240 V 20 A 50 60 Hz ADVERTENCIA Riesgo de descarga el ctrica Aseg rese de desconectar la corriente antes de realizar el siguiente procedimiento El cableado de los controles de la...

Страница 35: ...conexiones el ctricas cont NOTA El arn s de cables incluye una antena para el control remoto opcional No realice modificaciones ni cause da os a la antena durante la instalaci n Kohler Co Espa ol 9 1...

Страница 36: ...ba era de hidromasaje Revise todas las conexiones el ctricas y aseg rese de la presencia de corriente en la ba era de hidromasaje Aseg rese de que todas las conexiones de uni n de la bomba y el calent...

Страница 37: ...arraderas Las agarraderas tambi n pueden instalarse directamente en el m dulo siempre y cuando se utilicen los dispositivos de fijaci n adecuados para sujetar la barra firmemente a la unidad Se deben...

Страница 38: ...para encender la ba era de hidromasaje La ba era de hidromasaje comenzar a funcionar con un flujo medio Pulse las flechas del teclado hacia arriba o hacia abajo para aumentar o disminuir el flujo de a...

Страница 39: ...n 3 El teclado est iluminado pero no responde a los botones o anillo externo A El programa del control est bloqueado A Reinicie el interruptor de circuito GFCI B El conjunto de cables que existe entre...

Страница 40: ...bomba B El control no funciona B Reemplace el control 11 El agua de la ba era se enfr a cuando la bomba est en marcha A La temperatura del agua sobrepasa los 104 F 40 C A Permita que el agua de la ba...

Страница 41: ...1023351 2 C...

Страница 42: ...1023351 2 C...

Страница 43: ...1023351 2 C...

Страница 44: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 M xico 001 877 680 1310 kohler com 2004 Kohler Co 1023351 2 C...

Отзывы: