background image

Renseignements importants (cont.)

Pour une installation de remplacement, s’assurer que la découpe nécessaire soit de

taille égale ou inférieure à celle du nouvel évier.

Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Toutes les informations contenues dans ces instructions sont basées sur les

données les plus récentes relatives au produit au moment de la publication.

Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des

produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.

Información importante

PRECAUCIÓN

: Riesgo de lesiones personales o daños al producto. 

Los

fregaderos de hierro fundido son muy pesados. Obtenga ayuda para levantar

el fregadero.

NOT

A

Es posible que requiera herramientas diferentes o más especializadas para

instalar este fregadero en materiales de cubierta distintos a la madera o compuestos

de madera.

Para asegurar una instalación segura y sin daños,

dos personas deben instalar el

fregadero

.

Antes de la instalación, desembale el fregadero nuevo y verifique que no esté

dañado. Coloque el fregadero en la caja como protección hasta el momento de la

instalación.
Inspeccione las tuberías de suministro y desagüe; cámbielas si es necesario.
De ser posible, monte la grifería y la coladera antes de instalar el fregadero.
Este fregadero no está diseñado para instalaciones bajo cubierta.
Si va a reemplazar el fregadero, asegúrese de que la abertura existente sea del

mismo tamaño o menor que la abertura requerida para el fregadero nuevo.

Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.
Toda la información contenida en estas instrucciones está basada en la información

más reciente disponible al momento de su publicación. Kohler Co. se reserva el

derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se

especifica en la lista de precios.

Kohler Co.

3

1068590-2-B

Содержание Glen Falls K-6663-1

Страница 1: ...rminado K 5800 K 5802 K 5805 K 5809 K 5813 K 5815 K 5817 K 5823 K 5832 K 5838 K 5839 K 5863 K 5878 K 5914 K 5918 K 5922 K 5924 K 5932 K 5942 K 5948 K 5964 K 5988 K 6491 K 6492 K 6495 K 6552 K 6558 K 6...

Страница 2: ...sure a safe and damage free installation two people should install the sink Prior to installation unpack the new sink and inspect it for damage Return the sink to its protective carton until you are r...

Страница 3: ...distintos a la madera o compuestos de madera Para asegurar una instalaci n segura y sin da os dos personas deben instalar el fregadero Antes de la instalaci n desembale el fregadero nuevo y verifique...

Страница 4: ...e sauteuse Sierra caladora el ctrica Verify cabinet clearance V rifier le d gagement du meuble Verifique el espacio libre del gabinete 1 Cut along the inside self rim line D couper le long de la ligne...

Страница 5: ...io gu a y corte la abertura en la cubierta 4 6 7 8 5 Apply sealant Appliquer du mastic d tanch it Aplique sellador Wipe away excess Essuyer tout exc dant Limpie el exceso Run water into the sink and c...

Страница 6: ...sultats prendre ce qui suit en consid ration lors de l entretien de votre produit KOHLER Utiliser un d tergent doux tel que liquide pour vaisselle et de l eau chaude pour nettoyer Ne pas utiliser de n...

Страница 7: ...r as long as the original consumer purchaser owns his or her home Gloss reduction scratching staining and alkaline etching of the finish over time due to use cleaning practices or water or atmospheric...

Страница 8: ...garantie n offre pas de protection contre les dommages caus s par un accident mauvais usage ou mauvais traitement Un entretien et un nettoyage non appropri s annuleront cette garantie Une preuve d ach...

Страница 9: ...excepto la duraci n Todos los dem s componentes excepto el hierro fundido esmaltado llevan la garant a limitada de un a o de Kohler Co a menos que se especifique lo contrario Si usted considera que ti...

Страница 10: ...Co de tous d fauts d s une utilisation normale et ceci pendant un 1 an partir de la date d installation Kohler Co n est pas responsable des co ts de d montage ou d installation Pour obtenir un service...

Страница 11: ...Co will only service its commercialized products through its authorized distributors 2 To obtain warranty service please present the invoice and corresponding warranty 3 Through its authorized distrib...

Страница 12: ...que conserve el recibo o factura de compra como protecci n adicional pues el mismo puede sustituir a la garant a en caso de que exista discrepancia en cuanto a la validez de la misma EXCEPCIONES Y RES...

Страница 13: ...1068590 2 B...

Страница 14: ...1068590 2 B...

Страница 15: ...1068590 2 B...

Страница 16: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 M xico 001 877 680 1310 kohler com 2007 Kohler Co 1068590 2 B...

Отзывы: