background image

Antes de comenzar (cont.)

Verifique que el área de instalación esté limpia y no tenga partículas. En caso de estar remodelando,
retire todo el material de acabado de la pared para dejar expuesta la estructura de madera/postes
de madera y retire todo el revestimiento del piso para dejar expuesto el subpiso.

Provea una estructura de postes de madera que tenga las dimensiones correctas.

Este receptor de ducha está diseñado para instalación encajonada entre tres paredes.

La ubicación exacta de los postes de los extremos depende del espesor del material de acabado de la
pared.

Si la unidad quedará adyacente a conductos verticales o cableado, rodee la unidad con un material
de pared resistente al fuego y al agua. Cuando se especifique que el material de la pared sea
resistente al fuego, las dimensiones de la abertura entre postes son hacia el lado expuesto del
material de la pared.

Coloque el receptor dentro del área de instalación antes de terminar la estructura de postes de
madera.

El área del fondo no requiere ningún soporte adicional cuando el subpiso está nivelado y a escuadra
con los postes de la estructura. Considere el uso de cuñas como soporte adicional, en caso de que el
subpiso no esté nivelado.

Consulte todas las instrucciones correspondientes sobre las opciones y accesorios, antes de comenzar
esta instalación.

El producto cumple con la norma Z124.1.2 del ANSI. Todas las dimensiones son nominales. Todos
los modelos cumplen con los requisitos de IAPMO.

Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como
se especifica en la lista de precios.

1. Prepare el sitio

Verifique que el área de instalación esté limpia y sin partículas. En caso de estar remodelando, retire
todo el material de acabado de la pared para dejar expuesta la estructura de postes de madera y
retire todo el revestimiento del piso para dejar expuesto el subpiso.

Inspeccione el piso en el lugar de instalación. Repare de ser necesario.

Verifique que el subpiso y el piso acabado estén planos y a nivel.

Kohler Co.

Español-2

1065122-2-A

Содержание Fountainhead K-1786

Страница 1: ...uide Shower Receptors M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M Français page Français 1 Español página Español 1 K 1786 K 1787 1065122 2 A ...

Страница 2: ... to install it Unpack and inspect the shower receptor for any damage The receptor should have a front apron piece already secured to it This apron does not need to be removed and can remain attached throughout the installation procedure If you find any damage do not install the receptor Report the specific problem to your dealer immediately After inspection return the receptor to the carton until ...

Страница 3: ...e subfloor is uneven Consult all applicable instructions for options and accessories before beginning this installation Fixture conforms to ANSI Standard Z124 1 2 All dimensions are nominal All models meet IAPMO requirements Kohler Co reserves the right to make revisions in the design of products without notice as specified in the Price Book 1 Prepare the Site Ensure that the installation area is ...

Страница 4: ... accurately NOTE If a firewall is required increase the roughing in dimensions according to the thickness of the firewall material Stud opening dimensions must be measured toward the exposed side of the wall material NOTE If the unit will be installed against a masonry wall make provisions for plumbing connections Construct a separate frame wall a minimum of 6 15 2 cm from the masonry wall K 1787 ...

Страница 5: ...t the framing is square and plumb For grab bar installation Provide 2x6 bridging or attachment at specified positions for grab bar installations Refer to the grab bar manufacturer s instructions Verify the subfloor is level Shim as necessary Construct 2x4 stud framing according to the roughing in information Position the rough plumbing Verify that the subfloor offers adequate support and is flat a...

Страница 6: ...tained water damage to the receptor bottom and the subfloor may occur Install the drain to the shower receptor according to the drain manufacturer s instructions Follow all local building codes standards and regulations Clean the shower receptor to reduce the risk of surface damage then place a clean drop cloth or other similar material into the bottom of the shower receptor 6 Position the Recepto...

Страница 7: ...structions packed with the drain Open the water supplies and check all the connections for leaks Run water into the receptor and check the drain connections for leaks Use 6 large head galvanized nails or screws to secure the nailing in flange to the studs Nail 1 8 3 mm thick furring strips to the studs to shim out to the edge of the nailing in flange Stud Drill a small hole through the nailing in ...

Страница 8: ...ording to the manufacturer s instructions Install the finished floor Apply silicone sealant along the front edges of the receptor and apron where they meet the floor Repeat along the vertical edges where the apron meets the wall 9 Clean Up CAUTION Risk of product damage Do not allow cleaners containing petroleum distillates to remain in contact with module surfaces for any length of time CAUTION R...

Страница 9: ... L installation particulière pourrait nécessiter d autres techniques de construction Le receveur de douche est livré en un seul emballage Ce carton passera par une porte standard quelconque Ne pas retirer le receveur de son carton avant d être prêt à l installer Déballer et inspecter le receveur de douche pour en déceler tout dommage Le receveur devrait avoir un bandeau avant déjà sécurisé Ce band...

Страница 10: ...le receveur dans l aire d installation avant de compléter le cadrage L espace du bassin ne nécessite pas de support additionnel si le plancher est de niveau et d aplomb avec le cadrage Considérer d utiliser des cales pour un support additionnel si le plancher n est pas nivelé Avant de procéder à l installation des accessoires consulter toutes les instructions à cet effet Ce meuble est conforme au ...

Страница 11: ...cadre et la plomberie avec exactitude REMARQUE Si un pare feu est requis augmenter les espaces de raccordement en fonction de l épaisseur du matériau du pare feu Les dimensions d ouverture des montants doivent être mesurées vers le côté exposé du matériau du mur REMARQUE Si cette unité est installée sur un mur en maçonnerie prendre des dispositions pour les connexions de la plomberie Construire un...

Страница 12: ...omb Pour l installation de barre d appui Fournir une traverse ou un moyen de fixation de 2x6 aux emplacements spécifiés pour les installations de barres d appui Se référer aux instructions du fabricant des barres d appui Vérifier que le plancher est nivelé Caler si nécessaire Construire le cadre avec des 2 x 4 tout en suivant l information du plan de raccordement Positionner la plomberie Vérifier ...

Страница 13: ...n est pas performant des dommages causés par l eau à la base du receveur et au plancher auront lieu Installer le drain au receveur de la douche et selon les instructions du fabricant Suivre tous les codes lde construction locaux standards et toutes les réglementations Nettoyer le receveur de douche réduit le risque d endommagement de la surface puis placer une bâche propre ou matériau similaire au...

Страница 14: ...d installation emballées avec le drain Ouvrir les alimentations d eau et vérifier s il y a des fuites dans les connexions Faire couler l eau dans le receveur et vérifier s il y a des fuites dans les connexions du drain Utiliser des clous galvanisés 6 à large tête ou des vis pour sécuriser la bride de cloutage aux montants Clouer des planchettes de 1 8 3 mm sur les montants de façon à se caler cont...

Страница 15: ...ler le sol fini Appliquer du mastic à la silicone le long des rebords avant du receveur et du bandeau au point de rencontre avec le sol Répéter le long des rebords verticaux au point de rencontre du bandeau et du mur 9 Nettoyage ATTENTION Risque d endommagement du produit Ne jamais laisser des produits à base de pétrole sur les surfaces du module pour une longue période de temps ATTENTION Risque d...

Страница 16: ...icas de construcción Su receptor de ducha viene embalado en una sola caja Esta caja cabe a través de cualquier puerta de tamaño estándar No saque el receptor de la caja hasta que vaya a instalarlo Desembale y verifique que el receptor de ducha no esté dañado El receptor debe tener un faldón frontal ya instalado Este faldón no se necesita desmontar y puede permanecer instalado durante el procedimie...

Страница 17: ...ón antes de terminar la estructura de postes de madera El área del fondo no requiere ningún soporte adicional cuando el subpiso está nivelado y a escuadra con los postes de la estructura Considere el uso de cuñas como soporte adicional en caso de que el subpiso no esté nivelado Consulte todas las instrucciones correspondientes sobre las opciones y accesorios antes de comenzar esta instalación El p...

Страница 18: ...oloque las tuberías con precisión NOTA Si es necesario una pared resistente al fuego aumente las dimensiones del diagrama de instalación de acuerdo con el espesor del material resistente al fuego Las dimensiones de abertura entre los postes se deben medir por el lado expuesto del material de la pared NOTA Si la unidad se va a instalar contra una pared de mampostería haga las provisiones necesarias...

Страница 19: ...instalación de la agarradera Provea un refuerzo de 2x6 o sujeción en las posiciones especificadas para instalaciones de agarraderas Consulte las instrucciones del fabricante de las agarraderas Verifique que el subpiso esté a nivel Utilice cuñas según sea necesario Construya una estructura de postes de 2x4 conforme a la información del diagrama de instalación Realice el tendido de la plomería Verif...

Страница 20: ...se obtiene un sello impermeable en el desagüe se pueden producir daños de agua en la parte inferior del receptor y en el subpiso Instale el desagüe en el receptor de la ducha según las instrucciones del fabricante del desagüe Cumpla con todos los códigos de construcción locales normas y leyes Limpie el receptor de ducha para reducir el riesgo de daños a la superficie luego coloque una lona o un ma...

Страница 21: ...Coloque el receptor cont Es posible utilizar concreto cemento de yeso o materiales similares para nivelar la base Kohler Co Español 6 1065122 2 A ...

Страница 22: ...los suministros de agua y verifique que no haya fugas en las conexiones Deje correr el agua en el receptor y verifique que no haya fugas en las conexiones del desagüe Utilice tornillos o clavos galvanizados de cabeza grande 6 para fijar el reborde de clavado a los postes de madera Clave los listones de enrasar de 1 8 3 mm de espesor en los postes para emparejar el borde con el reborde de clavado P...

Страница 23: ...acabado Aplique sellador de silicona a lo largo de los filos frontales del receptor y faldón donde se unen al piso Repita el procedimiento a lo largo de los filos verticales donde el faldón se une con la pared 9 Limpieza PRECAUCIÓN Riesgo de daños al producto No permita que los limpiadores que contengan destilados de petróleo entren en contacto con las superficies del módulo por ningún periodo de ...

Страница 24: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2007 Kohler Co 1065122 2 A ...

Отзывы: