102
8
UM KD 425-2 _ cod. ED0053030820 -
1° ed
_rev.
00
- Mount the new oil ilter and tighten exclusively by hand.
- Rimontare un iltro olio nuovo e serrarlo esclusivamente a mano.
- Monter un iltre à huile neuf en le serrant à la main.
- Einen neuen Ölfilter einsetzen und diesen nur mit der Hand
festdrehen.
- Montar un iltro de aire nuevo y apretarlo exclusivamente a mano.
- Volte a montar um novo iltro do óleo e aperte-o exclusivamente a
mão
- When replacing the oil ilter, keep it separate from the other
waste material.
- Quando si sostituisce il iltro olio, tenerlo separato da altri
riiuti.
- Lors du remplacement du iltre à huile, le tenir séparé des
autres déchets.
- Wenn man den Ölilter ersetzt, ist er getrennt von dem
anderen Abfall aufzubewahren.
- Cuando se cambia el iltro aceite, mantenerlo separado de
otros desechos.
- Quando se substitui o iltro do óleo o mesmo deve ser
separado dos outros refugos.
- Fuel ilter replacement .
- S o s t i t u z i o n e f i l t r o
combustibile.
- Remplacement filtre à
combustible.
- Wechsel-Brennstofilter.
- S o s t i t u c i ó n f i l t r o
combustible.
- S u b s t i t u i ç ã o f i l t r o
combustíve.
- Remove the fuel ilter using the proper wrench.
- Tramite una chiave appropriata rimuovere la cartuccia combustibile.
- Enlever la cartouche à combustible à l’aide d’une clé appropriée.
- Den Kraftstoffiltereinsatz mit einem geeigneten Schlüssel entfernen.
- Mediante una llave adecuada, retirar el cartucho de combustible.
- Através de uma chave apropriada retire o cartucho do combustível.
- In case of low use: every year.
- In caso di scarso utilizzo: ogni anno.
- En cas d’emploi limitè: chaque 1 ans.
- Im Falls einer niedrigen Benutzung: alle Jahre.
- En caso de escasa utilización: cada años .
- Em situações de reduzida utilização, todos os anos.
- Mount the new oil ilter and tighten exclusively by hand.
- Rimontare un iltro olio nuovo e serrarlo esclusivamente a mano.
- Monter un iltre à huile neuf en le serrant à la main.
- Einen neuen Ölilter einsetzen und diesen nur mit der Hand festdrehen.
- Montar un iltro de aire nuevo y apretarlo exclusivamente a mano.
- Volte a montar um novo iltro do óleo e aperte-o exclusivamente a mão
MAINTENANCE - MANUTENZIONE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCION - MANUNTENAÇÃO