Kohler Compass K-2298 Скачать руководство пользователя страница 12

Cast Iron Lifetime Limited Warranty (cont.)

description of the problem, the product, model number, color, finish, the date the

product was purchased and from whom the product was purchased. Also include your

original invoice. For other information, or to obtain the name and address of the service

and repair facility nearest you call 1-800-4-KOHLER from within the USA, 1-800-964-5590

from within Canada, and 001-877-680-1310 from within Mexico.

Kohler Co. and/or seller are providing this warranty in lieu of all other warranties,
expressed or implied, including but not limited to the implied warranties of
merchantability and fitness for a particular purpose. Kohler Co. and/or seller disclaims
any liability for special, incidental or consequential damages.

Some states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts,

or the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so these

limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives the consumer

specific legal rights. You may also have other rights, which vary, from state/province to

state/province. This warranty is to the original consumer purchaser only, and excludes

product damage due to installation error, product abuse, or product misuse, whether

performed by a contractor, service company or the consumer.

This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.

Garantie limitée à vie de la fonte

Pour les É.U. et le Canada uniquement

Kohler garantit que les composants en fonte de ce produit fabriqué après le 10 Février

2000, sont exempts de défauts matériels et de fabrication durant l’usage normal

domestique, aussi longtemps que l’acquéreur d’origine est propriétaire de son domicile.

Les ternissements, les fissures, les taches et les attaques alcalines sur la finition au fil du

temps; les pratiques de nettoyage ou les conditions atmosphériques ou de l’eau ne sont

pas considérés comme défauts de fabrication, mais plutôt comme signes d’usure

normale. Cette garantie s’applique uniquement aux produits en fonte Kohler installés

aux É.-U., au Canada et au Mexique.
Si un défaut est décelé en cours d’usage normal domestique, Kohler Co. décidera, à son

choix, de réparer, de remplacer ou d’effectuer les réglages appropriés. Cette garantie

n’offre pas de protection contre les dommages causés par un accident, mauvais usage ou

mauvais traitement. Un entretien et un nettoyage non-appropriés annuleront cette

garantie. Une preuve d’achat (ticket de caisse original) doit être présentée à Kohler avec

tous les recours en garantie. Kohler Co. n’est pas responsable des coûts de

main-d’oeuvre, d’installation ou d’autres frais particuliers, accessoires ou indirects. La

responsabilité de Kohler n’excédera en aucun cas le prix d’achat du produit.
Si le produit en fonte est utilisé dans un commerce ou bien est installé hors d’Amérique

du Nord, Kohler garantit le produit en fonte contre tout défaut de matériel et de

fabrication pour un (1) an à partir de la date d’installation, en plus de respecter tous les

autres termes de cette garantie, sauf la durée. Tous les autres composants autres que

ceux en fonte émaillée auront une garantie limitée d’un an de Kohler, sauf contre

indication.
Pour vous prévaloir d’une indemnisation en vertu de cette garantie, veuillez contacter

Kohler Co. par l’intermédiaire de votre vendeur, plombier, centre de rénovation ou

revendeur par internet, ou bien par écrit à l’adresse suivante: Kohler Co., A l’attention

de: Customer Service Department, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Veuillez

vous assurer de fournir tous les renseignements pertinents à votre demande d’indemnité,

y compris une description complète du problème, produit, modèle, couleur, finition, date

et lieu de l’achat. Joindre également l’original de la facture. Pour plus de renseignements

ou pour demander les coordonnées du centre de réparation le plus proche, composer le

1-800-4-KOHLER à partir des É.U., le 1-800-964-5590 à partir du Canada ou le

001-877-680-1310 à partir du Mexique.

Les garanties données ci-dessus remplacent toutes les autres garanties, expresses ou
tacites, y compris, mais sans s’y limiter, à celles marchandes et d’aptitude à un emploi
particulier.

Le vendeur décline toute responsabilité contre les dommages particuliers, directs ou
indirects.

Certains états/provinces ne permettent pas la limitation sur la durée de la

1068257-2-B

12

Kohler Co.

Содержание Compass K-2298

Страница 1: ...bajo cubierta K 2205 K 2209 K 2210 K 2211 K 2214 K 2215 K 2219 K 2240 K 2297 K 2298 K 2319 K 2336 K 2339 K 2341 K 2349 K 2350 K 2824 K 2832 K 2907 K 14046 K 14174 K 14193 K 14194 K 14195 K 14218 K 14273 K 14280 K 14287 K 14298 K 14390 M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M 1068257 2 B ...

Страница 2: ...utos para leer este manual antes de comenzar la instalación En caso de problemas de instalación o de funcionamiento no dude en contactarnos Nuestros números de teléfono y nuestro sitio web se encuentran en la cubierta posterior de esta guía Gracias nuevamente por escoger a Kohler Before You Begin CAUTION Risk of personal injury or product damage Handle with care Product can break chip or cause inj...

Страница 3: ...vitera d endommager le comptoir Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux Kohler Co se réserve le droit d apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis tel que spécifié dans le catalogue des prix Antes de comenzar PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones personales o daños al producto Maneje el producto con cuidado El producto puede romperse despostillarse o ...

Страница 4: ...faucet hole centerline on the countertop Préparation Si possible installer le robinet et le drain au lavabo avant d installer ce dernier Installer les alimentations d eau et tuyauterie du drain selon l information du plan de raccordement Vérifier le dégagement du meuble sous le comptoir afin d accomoder le bassin du lavabo les valves du robinet et la tuyauterie du drain Découper le gabarit à l emp...

Страница 5: ...información del diagrama de instalación Verifique que haya suficiente espacio en el gabinete debajo de la cubierta para el lavabo las válvulas de la grifería y la tubería del desagüe Corte la plantilla por la líneas que indican la abertura de la cubierta Corte por el interior de la línea de corte Coloque la plantilla sobre la cubierta para asegurarse de que haya suficiente espacio entre el lavabo ...

Страница 6: ...s according to the faucet installation instructions Install the faucet and drain to the according to the manufacturer s instructions Apply a continuous bead of quality sealant to the top surface of the lavatory rim where it will contact the countertop For Marble Stone Countertops Install the lavatory to the countertop with the clamps and anchor screws provided For Wood Countertops Install the lava...

Страница 7: ...dans le gabarit Utiliser un outil pour la pose et marteler les ancrages Pour toutes les installations Installer le comptoir à ce stade si cela n a pas déjà été fait Percer les orifices du robinet selon les instructions d installation Installer le robinet et le drain conformément aux instructions du fabricant Appliquer un boudin continu de mastic de qualité sur la surface supérieure du rebord de la...

Страница 8: ...cubierta Para cubiertas de mármol piedra Instale el lavabo en la cubierta utilizando las grapas y tornillos de anclaje provistos Para cubiertas de madera Instale el lavabo en la cubierta utilizando las grapas y tornillos para madera provistos Para cubiertas de otro material Consulte las instrucciones del fabricante de la cubierta para los herrajes recomendados IMPORTANTE Riesgo de daños al product...

Страница 9: ...ter la solution de nettoyage sur une surface la moins évidente avant de l appliquer sur la totalité de la surface Ne pas permettre aux nettoyants de reposer sur la surface Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l eau immédiatement après l application du nettoyant Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces avoisinantes Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide Ne jama...

Страница 10: ...s on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of special incidental or consequential damages so these limitations and exclusions may not apply to you This warranty gives you specific legal rights You may also have other rights which vary from state province to state province This is Kohler Co s exclusive written warranty Garantie limitée d un an Pour les É U et le Canada u...

Страница 11: ...nte documento constituye la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co Cast Iron Lifetime Limited Warranty For the USA and Canada Only Kohler Co warrants the cast iron components of products manufactured after February 10 2000 to be free of defects in material and workmanship during normal residential use for as long as the original consumer purchaser owns his or her home Gloss reduction scratchi...

Страница 12: ...n défaut est décelé en cours d usage normal domestique Kohler Co décidera à son choix de réparer de remplacer ou d effectuer les réglages appropriés Cette garantie n offre pas de protection contre les dommages causés par un accident mauvais usage ou mauvais traitement Un entretien et un nettoyage non appropriés annuleront cette garantie Une preuve d achat ticket de caisse original doit être présen...

Страница 13: ...or un 1 año a partir de la fecha de instalación del producto estando en efecto todas las demás condiciones de la presente garantía excepto la duración Todos los demás componentes excepto el hierro fundido esmaltado llevan la garantía limitada de un año de Kohler Co a menos que se especifique lo contrario Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía comuníquese con Kohler C...

Страница 14: ...the owner s manual or installation instructions and when the recommendations and warnings included are not observed 2 When the product has been modified or dismantled partially or totally or has been used in a negligent fashion and as a consequence has suffered damages attributable to the consumer individual or hardware not authorized by Kohler Co 3 This warranty does not cover the damages as a re...

Страница 15: ...uncionamiento incluidas en el manual del usuario o en las instrucciones de instalación y cuando no se hayan observado las recomendaciones y advertencias allí contenidas 2 Cuando el producto se haya modificado o desmantelado parcial o totalmente o manipulado de manera negligente y como consecuencia haya sufrido daños atribuibles al consumidor persona o herrajes no autorizados por Kohler Co 3 Esta g...

Страница 16: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2006 Kohler Co 1068257 2 B ...

Отзывы: