background image

Garantía (cont.)

dispensadores de jabón y loción; y la grifería de uso comercial e instalada fuera del

territorio de Norteamérica, están cubiertos por la garantía limitada de un año de Kohler

Co.

**Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos, amoníaco, cloro

(blanqueador), ácidos, ceras, alcohol, disolventes u otros productos no recomendados

para el cromo. Esto anulará la garantía.

Warranty

For Mexico

KOHLER CO.

It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and

components are complete in this package.

This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for

one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt.

1. Kohler Co. will only service its commercialized products through its authorized

distributors.

2. To obtain warranty service, please present the invoice and corresponding warranty.

3. Through its authorized distributors, Kohler Co. promises to repair the defective

product or provide a new replacement or an equivalent model (in those cases that the

model has been discontinued) when the product is beyond repair, without any charge to

the consumer.

4. The time of repair will not exceed six (6) weeks commencing on the date the product

is received.

5. It is recommended that the consumer save the invoice or receipt as additional

protection, as it may substitute the warranty in the case that there is a discrepancy in the

validity of the warranty.

EXCEPTIONS AND RESTRICTIONS

The Warranty will not be valid in the following cases:

1. When the product is not operated in accordance with the instructions concerning use

and operation set forth in the owner’s manual or installation instructions, and when the

recommendations and warnings included are not observed.

2. When the product has been modified or dismantled partially or totally; or has been

used in a negligent fashion and as a consequence has suffered damages attributable to

the consumer, individual, or hardware not authorized by Kohler Co.

3. This warranty does not cover the damages as a result of disaster such as fire or acts of

God, including flooding, earthquake, or electric storms, etc. To obtain a list of

distributors in your area where you can exercise your rights under this warranty, please

call 001-800-456-4537.

KOHLER CO., KOHLER, WI 53044 U.S.A.

IMPORTER:

INTERNACIONAL DE CERÁMICA, S.A.B. DE C.V.

1158792-2-B

16

Kohler Co.

Содержание Alteo K-T45117

Страница 1: ...ck Mount Faucet Robinet sur baignoire comptoir Grifer a de montaje en ba era cubierta M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12...

Страница 2: ...uctions d installation emball es avec les valves Kohler Co se r serve le droit d apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans pr avis comme sp cifi dans le catalogue des prix Ante...

Страница 3: ...la gauche c t chaud compl tement vers la droite Fermer l alimentation d eau principale Retirer et jeter le renfort AVERTISSEMENT Risque de blessures corporelles Ne pas se pencher sur le bouchon du tuy...

Страница 4: ...tapa en un trapo para evitar que el agua salpique Retire con cuidado y deseche la tapa 2 Install the Spout NOTICE To avoid damage to the O rings while assembling the spout ensure the diverter body an...

Страница 5: ...e vers le bas jusqu ce qu il entre en contact avec le bas de l inverseur Desserrer la vis de retenue du bec jusqu ce qu elle soit d gag e de la paroi int rieure du bec REMARQUE Ne pas plier la tige de...

Страница 6: ...t n en su lugar hasta que quede al ras con la superficie del surtidor 3 Install the Diverter Knob Make sure the neck of the adjustable screw is aligned with the setscrew hole If they are not aligned r...

Страница 7: ...er les r glages retirer le bouton lever l g rement la vis r glage plus haut et r attacher le bouton Instale la perilla del desviador Aseg rese de que el cuello del tornillo ajustable est alineado con...

Страница 8: ...Retirer les renforts en pl tre Mesurer la distance depuis le dessus de la tige de la valve la surface finie Utiliser l adaptateur cannelures en laiton et la vis pour une hauteur de tige de valve comp...

Страница 9: ...vula hasta la superficie acabada Utilice un adaptador de ranuras de lat n y un tornillo en caso de que la altura de la espiga de la v lvula sea entre 1 13 16 4 6 cm y 2 1 8 5 4 cm Utilice el adaptador...

Страница 10: ...ions in the Install the Diverter Knob section Turn the handles to the off position and then back to the on position Verify that the water flow is diverted back to the spout Turn the handles to the off...

Страница 11: ...ientras el desviador no est enganchado es necesario elevar un poco el tornillo ajustable Para ajustar retire la perilla eleve ligeramente el tornillo ajustable y vuelva a instalar la perilla siguiendo...

Страница 12: ...acar la superficie Lea atentamente la etiqueta del producto de limpieza para asegurar que no presente riesgos al usarse en el material Siempre pruebe la soluci n de limpieza en un rea oculta antes de...

Страница 13: ...HLER CO AND OR SELLER ARE PROVIDING THESE WARRANTIES IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTI...

Страница 14: ...compl te du probl me et du produit le num ro de mod le sa couleur sa finition la date et le lieu d achat du produit Joindre galement l original de la facture Pour plus de renseignements ou pour demand...

Страница 15: ...n bajo la garant a limitada de un a o est ndar de Kohler Co Si usted considera que tiene una reclamaci n en virtud de la garant a comun quese con Kohler Co ya sea a trav s de su distribuidor contratis...

Страница 16: ...duct is beyond repair without any charge to the consumer 4 The time of repair will not exceed six 6 weeks commencing on the date the product is received 5 It is recommended that the consumer save the...

Страница 17: ...producto 5 Se recomienda al consumidor que conserve el recibo o factura de compra como protecci n adicional pues el mismo puede sustituir a la garant a en caso de que exista discrepancia en cuanto a...

Страница 18: ...Garant a cont AV CARLOS PACHECO NO 7200 CHIHUAHUA CHIH M XICO C P 31060 TEL 52 14 29 11 11 1158792 2 B 18 Kohler Co...

Страница 19: ...nde Se debe especificar el c digo del acabado color con el pedido Spout Bec Surtidor 86508 Stream Breaker Brise jet Rompedor de flujo 88057 Plug Button Bouchon Tap n bot n 46112 Setscrew Vis de retenu...

Страница 20: ...et ou de la couleur quand vous passez votre commande Se debe especificar el c digo del acabado color con el pedido GP1074231 Spline Adapter Adaptateur cannelures Adaptador de ranuras 1140241 Escutche...

Отзывы: