background image

Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto

42241**

Overflow Cover
Couvercle du trop plein
Tapa del rebosadero

41188**

Key Ring/Anneau clé/Aro de llave

42247**

Chain/Chaîne/Cadena

21052**

Stopper
Arrêt
Obturador

29066**

Strainer Body
Corps de crépine
Cuerpo de la coladera

29061

Gasket
Joint
Empaque

30938**

Drain Ell
Coude d'évacuation

28556**

Flange/Bride/Brida

42246**

Tailpiece
Pièce de raccordement
Tubo de desagüe

51623

O-Ring/Joint torique/Arosello

51623

O-Ring
Joint torique
Arosello

78816**

Tee/T/T

51623

O-Ring
Joint torique
Arosello

28504**

Nut/Écrou/Tuerca

50768

Washer
Rondelle

29924**

Arm & Ell
Bras et coude
Brazo y codo

42248**

Screw
Vis
Tornillo

20644

Gasket
Joint
Empaque

41188**

Key Ring
Anneau clé

28504**

Nut/Écrou/Tuerca

28504**

Nut/Écrou/Tuerca

**Finish/color code must be specified when ordering.

**Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur 

quand vous passez votre commande.

**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.

Arandela

Aro de llave

Codo del desagüe

Kohler Co.

11

1084181-2-A

Содержание 106-2BZ

Страница 1: ...cuidado Bath Drain Drain de baignoire Desag e de ba era M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M USA 1 800 4 KOHLER Canad...

Страница 2: ...ur chaque individu affect par nos produits et services Nous nous r servons le droit d apporter toutes modifications aux caract ristiques emballages ou disponibilit s des produits et ceci tout moment e...

Страница 3: ...fications au design des drains et ceci sans pr avis comme sp cifi dans le catalogue des prix Antes de comenzar Cumpla con todos los c digos locales de plomer a y construcci n Si es posible instale el...

Страница 4: ...nt torique Arosello Remove the excess putty Retirer tout exc dent de mastic Limpie el exceso de masilla de plomer a Install the gasket Installer le joint Instale el empaque Assemble tailpiece Assemble...

Страница 5: ...de trop plein Coloque el lado plano de la arandela al codo de rebosadero Secure with coupling nuts S curiser avec des crous de couplage Fije con tuercas de acoplamiento Assemble overflow cover to ove...

Страница 6: ...oit ad quat utiliser sur le mat riau Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins vidente avant de l appliquer sur la totalit de la surface Ne pas permettre aux nettoyants de repo...

Страница 7: ...mitation of special incidental or consequential damages so these limitations and exclusions may not apply to you This warranty gives you specific legal rights You may also have other rights which vary...

Страница 8: ...eterminado se limita expresamente a la duraci n de la presente garant a Kohler Co y o el vendedor no se hacen responsables por concepto de da os particulares incidentales o indirectos Algunos estados...

Страница 9: ...warranty please call 001 877 680 1310 KOHLER CO KOHLER WI 53044 U S A IMPORTER INTERNACIONAL DE CER MICA S A B DE C V AV CARLOS PACHECO NO 7200 CHIHUAHUA CHIH MEXICO C P 31060 TEL 52 14 29 11 11 Gara...

Страница 10: ...producto se haya modificado o desmantelado parcial o totalmente o manipulado de manera negligente y como consecuencia haya sufrido da os atribuibles al consumidor persona o herrajes no autorizados por...

Страница 11: ...g e 51623 O Ring Joint torique Arosello 51623 O Ring Joint torique Arosello 78816 Tee T T 51623 O Ring Joint torique Arosello 28504 Nut crou Tuerca 50768 Washer Rondelle 29924 Arm Ell Bras et coude Br...

Страница 12: ...1084181 2 A...

Отзывы: