K'Nex Rippin Rocket Скачать руководство пользователя страница 69

Congratulations! You’ve built it! Now it’s time to

bring excitement and exhilaration to your new

K’NEX RIPPIN’ ROCKET Roller Coaster. Turn on the

Turbo Boosters, buckle up, and hold on for the ride

of your life!

Bravo ! Tu as fini. Le moment est venu d’animer ton

nouveau K’NEX RIPPIN’ ROCKET Roller Coaster.

Allume les moteurs turbo, attache ta ceinture, et

accroche-toi ! 

¡Felicitaciones! La haz construido. Ahora es tiempo

de agregarle el toque de exaltación a tu nueva

K’NEX RIPPIN’ ROCKET Roller Coaster. ¡Enciende los

motores con turbocompresor, ponte el cinturón de

seguridad y sujétate para la mejor vuelta de tu vida!

Herzlichen Glückwunsch! Du hast es gebaut. Jetzt

wird es Zeit, deinen tollen, neuen K’NEX RIPPIN’

ROCKET Roller Coaster in Aktion zu sehen. Schalte

die Booster ein, schnalle dich an und halte dich fest,

denn gleich geht’s los!

Gefeliciteerd! Hij is klaar. Nu is het tijd voor span-

ning en opwinding met je nieuwe K’NEX RIPPIN’

ROCKET Roller Coaster. Zet de motoren aan, doe je 

veiligheidsgordel om en houd je vast voor de rit van

je leven!

NL

D

E

F

GB

US

The Turbo Boosters are designed for use only in the direction

shown. Do not let the car fall back into the Turbo Boosters

because this may damage the car or tail.

Les Turbo Boosters (moteurs) sont conçus pour être utilisés

uniquement dans la direction indiquée sur le schéma. Ne

pas laisser la voiture retomber dans les  Turbo Boosters, car

cela risquerait d’endommager la voiture ou la queue.

Los Turbo Boosters (motores) están diseñados para ser

usados sólo en la dirección que se muestra. No deje que el

carrito caiga hacia atrás, contra los Turbo Boosters, porque

esto puede estropear el carrito o la cola. 

Die Turbo Boosters (Motoren) sind ausschließlich zur

Anwendung in die angezeigte Richtung bestimmt. Das Auto

auf keinen Fall in die Turbo Boosters zurückfallen lassen, da

dies eine Beschädigung des Autos oder des Schwanzes zur

Folge haben kann.

De Turbo Boosters (motoren) zijn ontworpen voor uitsluitend

gebruik in de aangeduide richting. Laat de wagen niet

achteruit op de Turbo Boosters botsen want anders zou de

wagen of de staart kunnen beschadigd worden.

NL

D

E

F

GB

US

Содержание Rippin Rocket

Страница 1: ......

Страница 2: ...e purchased separately from most electronics stores Be sure to use an adapter with the correct polarity Outside of jack is negative inside of jack is positive Keep these instructions in a handy locati...

Страница 3: ...N ROCKET Roller Coaster is built to thrill If your K NEX Roller Coaster was life sized and you were actually riding it it would perform something like this Coaster Performance to scale Top Speed Over...

Страница 4: ...and Connector system here are some tips that will have you building like a real K NEXpert When you see me in the instructions you ll want to pay close attention to the details being pointed out 1 Fle...

Страница 5: ......

Страница 6: ...the Track If you cut the Track too short you can use the Splice pieces to re connect it Use a minimum of splices Be sure to apply the Track so that it is very smooth If the ends of your Track are rou...

Страница 7: ...ch ssis est compos de 7 sections A G El armaz n se construye en 7 secciones A G Der Rahmen wird mit 7 Teile zusammengebaut A G Het geraamte bestaat uit 7 stukken A G NL D E F GB US RIPPIN ROCKET ROLL...

Страница 8: ...1 2 3 1 3...

Страница 9: ...4 1 4 1 3...

Страница 10: ...5 5...

Страница 11: ...7 6 5 7 5...

Страница 12: ...x4 8 9 5 9 5 7 5 8...

Страница 13: ...eps 1 4 Steps 5 9 Connecte les sections Etapes 1 4 Etapes 5 9 Conecta las secciones Pasos 1 4 Pasos 5 9 Verbinde die Abschnitte Schritt 1 4 Schritt 5 9 Verbind de delen Stappen 1 4 Stappen 5 9 NL D E...

Страница 14: ...12 11 11 12...

Страница 15: ...13 14 11 14 11 12 11 13...

Страница 16: ...ections Steps 1 10 Steps 11 14 Connecte les sections Etapes 1 10 Etapes 11 14 Conecta las secciones Pasos 1 10 Pasos 11 14 Verbinde die Abschnitte Schritt 1 10 Schritt 11 14 Verbind de delen Stappen 1...

Страница 17: ...16 17 16 17...

Страница 18: ...18 16 19 19 16 17...

Страница 19: ...20 16 21 16 19 21...

Страница 20: ...x2 16 22 16 21 22...

Страница 21: ...23 24 16 25 16 22 16 24 25 x4 x1 x1...

Страница 22: ...26 27 28 16 29 16 25 16 28 29 x2 x1...

Страница 23: ...eurs de tiges noirs En el medio de cada Varilla anaranjada hay un peque o punto Conecta los peque os conectores de Varilla de color negro all In der Mitte jedes orangefarbenen Stabs befindet sich ein...

Страница 24: ...32 16 33 16 31 33...

Страница 25: ...34 16 36 16 33 35 36...

Страница 26: ...ions Steps 1 15 Steps 16 36 Connecte les sections Etapes 1 15 Etapes 16 36 Conecta las secciones Pasos 1 15 Pasos 16 36 Verbinde die Abschnitte Schritt 1 15 Schritt 16 36 Verbind de delen Stappen 1 15...

Страница 27: ...lle Batterien in den Turbobooster ein bevor du mit dem Bauen beginnst Installeer alle batterijen in de turbo boosters voordat je gaat bouwen NL D E F GB US Arrow on Turbo Booster must point up La fl c...

Страница 28: ...40 41 38 41 38 39...

Страница 29: ...Underneath view Vue de dessous Vista de la parte de abajo Untersicht Zicht onderaan NL D E F GB US 42 43 38 43 38 41...

Страница 30: ...38 43 Underneath view Vue de dessous Vista de la parte de abajo Untersicht Zicht onderaan NL D E F GB US 44 38 44...

Страница 31: ...bo Booster Pousse les connecteurs de rails contre le moteur turbo Empuja los Conectores de la Pista contra el motor Die Gleisverbindungen Track Connectors gegen den Turbo Booster dr cken Druk de spoor...

Страница 32: ...eil auf dem Turbobooster muss nach oben zeigen De pijl van de Turbo Booster moet naar boven gericht zijn NL D E F GB US 38 46 Connect the sections Steps 1 37 Steps 38 46 Connecte les sections Etapes 1...

Страница 33: ...el Motor debe apuntar hacia la derecha Der Pfeil auf dem Turbobooster muss nach rechts zeigen De pijl van de Turbo Booster moet naar rechts gericht zijn NL D E F GB US Push the Track Connectors agains...

Страница 34: ...51 52 51 52 5 5...

Страница 35: ...right La fl che qui se trouve sur le moteur turbo doit tre dirig e vers la droite La flecha en el Motor debe apuntar hacia la derecha Der Pfeil auf dem Turbobooster muss nach rechts zeigen De pijl van...

Страница 36: ...48 53 54 48 54...

Страница 37: ...ions Steps 1 47 Steps 48 54 Connecte les sections Etapes 1 47 Etapes 48 54 Conecta las secciones Pasos 1 47 Pasos 48 54 Verbinde die Abschnitte Schritt 1 47 Schritt 48 54 Verbind de delen Stappen 1 47...

Страница 38: ...56 56...

Страница 39: ...he sections Steps 1 55 Step 56 Connecte les sections Etapes 1 55 Etape 56 Conecta las secciones Pasos 1 55 Paso 56 Verbinde die Abschnitte Schritt 1 55 Schritt 56 Verbind de delen Stappen 1 55 Stappen...

Страница 40: ...58 60 59 58 60...

Страница 41: ...58 60 58 62 61 62...

Страница 42: ...58 62 58 64 63 64...

Страница 43: ...ist fertig Der Rahmen ist fertig NL D E F GB US 65 Connect the sections Steps 1 57 Steps 58 64 Connecte les sections Etapes 1 57 Etapes 58 64 Conecta las secciones Pasos 1 57 Pasos 58 64 Verbinde die...

Страница 44: ...haut du ch ssis Ahora es tiempo de poner los Conectores de la Pista Presta mucha atenci n al n mero y ubicaci n Empieza en la parte de arriba del armaz n en la p gina siguiente Nun bringen wir die Sch...

Страница 45: ...x6 1 65 Number of Track Connectors Nombre de connecteurs de voie N mero de Conectores del Carril Zahl der Gleisanschlu sse Aantal koppelstukken van het spoor NL D E F GB US 66...

Страница 46: ...1 66 x6 67...

Страница 47: ...1 67 x5 68...

Страница 48: ...1 68 x6 69...

Страница 49: ...1 69 x6 70 71...

Страница 50: ...x9 Rod goes through the round hole La tige passe travers l orifice circulaire La Varilla va a trav s del agujero redondo Stab durch das runde Loch f hren De stang loopt door het ronde gat NL D E F GB...

Страница 51: ...73 Rod goes through the round hole La tige passe travers l orifice circulaire La Varilla va a trav s del agujero redondo Stab durch das runde Loch f hren De stang loopt door het ronde gat NL D E F GB...

Страница 52: ...1 74 x6 75...

Страница 53: ...1 75 x5 76...

Страница 54: ...1 76 x6 77...

Страница 55: ...1 77 x7 78...

Страница 56: ...od goes through the square hole La tige passe travers l orifice carr La Varilla va a trav s del agujero cuadrado Stab durch das quadratische Loch f hren De stang loopt door het vierkante gat NL D E F...

Страница 57: ...cuadrado Stab durch das quadratische Loch f hren De stang loopt door het vierkante gat NL D E F GB US Rod goes through the square hole La tige passe travers l orifice carr La Varilla va a trav s del...

Страница 58: ...1 80 x2 81...

Страница 59: ...1 81 x6 82...

Страница 60: ...1 82 x6 83...

Страница 61: ...1 83 x5 84...

Страница 62: ...1 84 x5 85...

Страница 63: ...r met de linkerkant NL D E F GB US Don t cut Track yet Ne coupe pas encore la voie Todav a no cortes el Carril Aber Halt Das Gleis noch nicht zerschneiden Knip nog geen spoor NL D E F GB US Attach Tra...

Страница 64: ...noch nicht zerschneiden Knip nog geen spoor NL D E F GB US Great now put on the right side Formidable installe maintenant le c t droit Fant stico ahora pon el lado derecho Gro artig Und nun die rechte...

Страница 65: ...den H nden flach Maak het spoor vlak of effen met beide handen NL D E F GB US Loop is built correctly La boucle est construite correctement Lazo construido correctamente So sieht die Schleife aus wenn...

Страница 66: ...b und 2 schneide aus einem briggebliebenen Gleis ein bergangsst ck aus und splei e es mit dem Gleis zusammen Ingeval je het spoor te kort knipt 1 knip een beetje meer af en 2 knip vervolgens een vulst...

Страница 67: ...Attach graphics Attache les dessins graphiques Fija los dibujos Befestige die Grafikbilder Maak het grafisch kunstwerk vast NL D E F GB US 1 88 1 87 88 89...

Страница 68: ...zusammen und verankere erst eine Seite und danach die andere Seite der Wagen am Gleis Duw het spoor in mekaar en plaats eerst n kant van de wagens erop en dan de andere kant NL D E F GB US Car must tr...

Страница 69: ...n aan doe je veiligheidsgordel om en houd je vast voor de rit van je leven NL D E F GB US The Turbo Boosters are designed for use only in the direction shown Do not let the car fall back into the Turb...

Отзывы: