background image

Página 4

3. Instalación de las rejillas

Usted acaba de finalizar la instalación y está listo para colocar la carga en su nueva unidad de 

almacenamiento HyLoft. (Carga máxima 300 lb. (136 kg) por unidad de 60" (1524 mm) x 45" (1143 mm), 

distribuida de manera uniforme.)

Coloque la etiqueta autoadhesiva proporcionada de HyLoft (L) en una barra de soporte para facilitar la información  

de referencia.

Periódicamente (al menos anualmente) revise todas las conexiones para asegurarse de que se mantienen 

bien apretadas.

3A:

 

 Coloque las rejillas (A) a través de las dos barras de soporte (D) colgantes,  asegurándose que los 

alambres largos de las rejillas (A) estén hacia abajo y que el voladizo sea igual en ambos lados. 

3B:

  Fije las (2) rejillas centrales (A) a las barras de soporte (D) a través del grupo de cuatro alambres de las 

rejillas (A) con (4) pernos de coche (J) de 1/4" x 2" (6 mm x 51 mm) y (4) tuercas de brida (K) de 1/4" (6 mm) 

como se muestra. NO APRIETE COMPLETAMENTE EN ESTE MOMENTO.

3C:

  Junte los (2) juegos de rejillas exteriores (A) usando (2) pernos de coche (F) #6 x 1-7/8" (48 mm) (2) 

arandelas (H) #6 y (2) tuercas hexagonales (G) #6 en ambos lados. Ajuste las rejillas centrales (A) a las 

barras de soporte (D)

310490/0917

Содержание HyLoft 50175-10

Страница 1: ...s returned This Knape Vogt limited warranty covers product failure due to defects in materials or workmanship ONLY It does not cover corrosion rust or discoloration of it s components or product failu...

Страница 2: ...5 16 Wrench Use 7 16 Wrench Use 7 16 Wrench HyLoft Sticker 1 5 16 2 7 16 1 1 2 Wrench Socket Wrench or Nut Driver 3 16 Drill Bit Power Drill Stud Joist Finder optional Framing Square optional Pencil...

Страница 3: ...set of Downrods B Ensure both assemblies are parallel and in line to each other I I D C I IMPORTANT Do not over tighten the Lag Screws max 10 ft lbs They only need to be fully seated no more Do not us...

Страница 4: ...tly fastened 3A Place Grids A across the two hanging Support Bar D assemblies making sure the long wires of the Grids A are facing down and the overhang is even on both sides 3B Fasten 2 Center Grids...

Страница 5: ...OLAMENTE fallas del producto por defectos en los materiales o en la mano de obra No cubre corrosi n oxidaci n o decoloraci n de sus componentes ni fallas del producto debido al mal uso abuso fallas en...

Страница 6: ...1 1 2 6 mm x 38 mm Use una llave de 7 16 11 mm Etiqueta Hyloft Llaves inglesas 1 5 16 2 7 16 y 1 1 2 1 8 mm 2 11 mm y 1 13 mm llave de tubo o llave de tuercas Broca de 3 16 5 mm Taladro el ctrico Busa...

Страница 7: ...ORTANTE No apriete demasiado los tornillos tirafondos m ximo 10 pie libra 86 41 kg mm Solo necesitan estar completamente asentados no m s No utilice un destornillador de impacto 1 Instalaci n de las v...

Страница 8: ...tadas 3A Coloque las rejillas A a trav s de las dos barras de soporte D colgantes asegur ndose que los alambres largos de las rejillas A est n hacia abajo y que el voladizo sea igual en ambos lados 3B...

Страница 9: ...oduit d coulant d un d faut de mat riaux ou de main d uvre Elle ne couvre pas la corrosion la rouille ou la d coloration de ses composantes ni une d faillance caus e par un usage abusif ou inappropri...

Страница 10: ...Loft Cl s cl s douilles ou tourne crous 1 5 16 po 2 7 16 po et 1 1 2 po M che 3 16 po Perceuse lectrique D tecteur de montants et de solives optionnel querre de charpentier optionnelle Crayon Lunettes...

Страница 11: ...emblages sont parall les et align s l un avec l autre I I D C I IMPORTANT Ne serrez pas trop les vis tire fond max 10 pi lb Elles doivent seulement tre bien assises sans plus N utilisez pas de cl choc...

Страница 12: ...es de barres de support D en vous assurant que les fils longs des grilles A sont orient es vers le bas et que les grilles d passent galement des deux c t s 3B Fixez les 2 grilles du centre A sur les b...

Отзывы: